ESPAÑOL MANUAL DE IN M INSTRUCCIONES NSTRUCCIONES MANUAL NUAL DO PROPRIETÁRIO MANUALE ANUALE DI ISTRUZIONI PORTUGUÊS CLP-320 IMP PORTANTE IMPORTANTE IM BELANGRIJK ELANGR —Verifiqu ique la alimentación d de corriente— — —Verifique Verifique a sua fonte d de alim mentação— —controllare la tensione di alimentazione disponibile— —Controlee eer de stroomvoo orziening— Asegúrese de eq que tensión de alimentación de eC CA de su área corresponde con la a tensión te especificada en la placa aca de caracte
Introduction SPECIAL MESSAGE SECTION PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic Battery Notice: This product MAY contain a small non- products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section. rechargable battery which (if applicable) is soldered in place.
Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
VOORZICHTIG LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT * Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige plaats voor eventuele toekomstige raadpleging. WAARSCHUWING Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u gewond raakt of zelfs sterft als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, schade, brand of andere gevaren.
Aansluitingen • Voordat u het instrument aansluit op andere elektronische componenten, moet u alle betreffende apparatuur uitzetten. Voordat u alle betreffende apparatuur aanof uitzet, moet u alle volumes op het minimum zetten. Voer de volumes van alle componenten, na het aanzetten, geleidelijk op tot het gewenste luisterniveau, terwijl u het instrument bespeelt.
Welkom Welkom Dank u voor de aanschaf van de Yamaha Clavinova! We adviseren u deze handleiding zorgvuldig te lezen zodat u volledig gebruik kunt maken van de geavanceerde en handige functies van uw nieuwe Clavinova. We adviseren u ook deze handleiding op een veilige en handige plaats te bewaren voor toekomstige raadpleging.
Accessoires Accessoires • Gebruikershandleiding (dit boek) • Quick Operation Guide (afzonderlijk blad) • '50 Greats for the Piano' (Muziekboek) • Netsnoer • Bank* * Bijgeleverd of niet, verschilt per land. Stemmen In tegenstelling tot een akoestische piano hoeft dit instrument niet te worden gestemd. Het blijft altijd perfect gestemd. Transporteren 113 NEDERLANDS Als u gaat verhuizen, kunt u dit instrument gewoon met uw andere spullen meeverhuizen.
Functies Functies AWM dynamische stereosampling De Yamaha CLP-320 digitale piano beschikt over een uitgebreide en veelzijdige serie geluiden, die worden gemaakt met het eigen sampling-klankopwekkingssysteem van Yamaha, 'AWM Dynamic Stereo Sampling'. AWM (Advanced Wave Memory) is een samplingsysteem dat geluid produceert dat dicht bij dat van een akoestisch instrument ligt.
Inhoudsopgave Inhoudsopgave Inleiding SPECIAL MESSAGE SECTION ...................... 2 Informatie over de documentatie en het referentiemateriaal voor dit instrument .... 6 Accessoires .................................................. 7 Functies ....................................................... 8 Namen en functies van onderdelen ......... 10 Voordat u het instrument in gebruik neemt ........................................................ 12 Toetsenklep ..............................................
Namen en functies van onderdelen Namen en functies van onderdelen PHONES Onderkant van het toetsenbord [PHONES] Hier kunt u een standaard stereohoofdtelefoon aansluiten voor ongestoord oefenen (pagina 14). [POWER] Met deze schakelaar kunt u het apparaat in- of uitschakelen (pagina 13). POWER [DEMO/SONG] Luister naar het afspelen van een demosong voor elke voice en 50 vooraf ingestelde pianosongs (pagina 15). [PIANO/VOICE] Met deze knop kunt u een van de 10 voices selecteren (pagina 18).
Namen en functies van onderdelen POWER [PEDAL] Sluit het pedaalsnoer aan (pagina 36). IN NEDERLANDS OUT [AC IN] Sluit hier het bijgeleverde netsnoer op aan (pagina 13). PEDAL MIDI Onderkant van het toetsenbord MIDI [IN/OUT] Op deze aansluiting kunt u een MIDI-apparaat aansluiten voor verschillende MIDI-functies. (MIDI-instrumenten aansluiten—pagina 27) Geeft de positie van de aansluitingen MIDI [IN/OUT] en [PEDAL] weer, gezien vanaf de achterkant van het instrument.
Voordat u het instrument in gebruik neemt Voordat u het instrument in gebruik neemt Toetsenklep De toetsenklep openen: Til de klep iets op, duw dan en schuif de klep open. De toetsenklep sluiten: Trek de klep naar u toe en laat de klep voorzichtig over de toetsen zakken. LET OP Houd de klep met beide handen vast als u deze opent of sluit. Laat de klep pas los als deze volledig geopend of gesloten is.
Voordat u het instrument in gebruik neemt Het netsnoer aansluiten Lees de instructies hieronder goed door om ervoor te zorgen dat u het netsnoer op de juiste manier aansluit. 1. Steek de stekker aan het ene uiteinde van het netsnoer in de aansluiting [AC IN]. Raadpleeg 'Namen en functies van onderdelen' op pagina 11 voor informatie over de locatie van de aansluiting [AC IN]. 2. Steek de stekker aan het andere uiteinde van het netsnoer in een standaardstopcontact.
Voordat u het instrument in gebruik neemt Het volume instellen Wanneer u gaat spelen, past u de regelaar [MASTER VOLUME] aan voor het meest comfortabele luisterniveau. Het niveau neemt af. Het niveau neemt toe. LET OP Gebruik dit instrument niet gedurende een langere periode op een hoog volumeniveau, aangezien dit uw gehoor kan beschadigen. Een hoofdtelefoon gebruiken Sluit een hoofdtelefoon aan op een van de [PHONES]-aansluitingen. Er zijn twee [PHONES]-aansluitingen beschikbaar.
Luisteren naar de demosongs Referentie Luisteren naar de demosongs Er is voorzien in demonstratiesongs die op een effectieve manier elk van de voices van dit instrument demonstreren. Zie de voice-lijst op pagina 18 voor meer informatie over de karakteristieken van elke vooraf ingestelde voice. Procedure 1. Zet het instrument aan. (Als het apparaat nog niet aan staat) Druk op de knop [POWER]. 2. Start het afspelen van een demosong. Druk op de [DEMO/SONG]-knop.
Luisteren naar de 50 vooraf ingestelde pianosongs Luisteren naar de 50 vooraf ingestelde pianosongs De Clavinova bevat speeldata voor 50 pianosongs en voor voicedemosongs. U kunt gewoon naar deze songs luisteren. U kunt het meegeleverde boekje '50 Greats for the Piano' bekijken, dat de bladmuziek van de 50 vooraf ingestelde pianosongs bevat. Procedure 1. Selecteer een vooraf ingestelde pianosong en speel deze af.
Luisteren naar songs die vanaf de computer zijn geladen Luisteren naar songs die vanaf de computer zijn geladen U kunt songdata van de computer naar dit instrument verzenden en de songs afspelen. (Zie pagina 31 voor meer informatie over het laden van songdata vanaf de computer.) Procedure 1. Selecteer een song en speel deze song af. ♯ Songnummers (1 tot en met 10) zijn toegewezen aan de toetsen D 6–C7 (zie onderstaande illustratie).
Voices selecteren en bespelen Voices selecteren en bespelen Voices selecteren Procedure Druk op de knop [PIANO/VOICE] om de voice Grand Piano 1 te selecteren. Druk op de knop [PIANO/VOICE] en druk op de knop [+] of [–] om een andere voice te selecteren. Als u rechtstreeks een bepaalde voice wilt selecteren, houdt u de knop [PIANO/VOICE] ingedrukt en drukt u op een van de toetsen C1–A1. Gebruik de regelaar [MASTER VOLUME] om het volume aan te passen terwijl u het toetsenbord bespeelt.
Voices selecteren en bespelen De pedalen gebruiken Demperpedaal (rechts) Het demperpedaal werkt op dezelfde manier als een demperpedaal op een akoestische vleugel. Als het demperpedaal wordt ingedrukt, klinken de noten langer door. Loslaten van het pedaal stopt (dempt) alle sustainnoten onmiddellijk. Het demperpedaal heeft ook een halfpedaaleffect.
Voices selecteren en bespelen Variatie in het geluid aanbrengen - Reverb Met deze regelaar kunt u verscheidene digitale reverb-effecten selecteren die extra diepte en expressie aan het geluid toevoegen om zo een realistische akoestische ambiance te creëren. Procedure Houd de knop [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op een van de toetsen C2-E2 om een reverb-type te selecteren.
Voices selecteren en bespelen Twee voices stapelen (duale modus) U kunt twee voices stapelen en de voices tegelijkertijd afspelen om een voller en soepeler geluid te creëren. Procedure 1. Activeer de duale modus. Houd de knop [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op twee toetsen tegelijk binnen het bereik C1 tot A1 (of houd een toets ingedrukt terwijl u op de andere drukt) om de twee gewenste voices te selecteren.
Voices selecteren en bespelen Transponering Met de transponeerfunctie van de Clavinova kan de toonhoogte van het hele toetsenbord omhoog of omlaag worden geschoven in stappen van een halve noot, tot een maximum van zes halve noten. Zo kunt u de toonhoogte van het instrument gemakkelijk in overeenstemming brengen met het bereik van een zanger of andere instrumenten. Als u bijvoorbeeld de transponeerwaarde instelt op '5', geeft een aanslag van de toets C de toonhoogte F.
Voices selecteren en bespelen De metronoom gebruiken De Clavinova beschikt over een ingebouwde metronoom (een apparaat dat een accuraat tempo aanhoudt). Dit is een handig hulpmiddel bij het oefenen. Procedure 1. Start de metronoom. Druk op de knop [METRONOME] om de metronoom in te schakelen. Hiermee wordt de maatsoort bepaald Houd de knop [METRONOME] ingedrukt en druk op een van de toetsen C3-F3.
Voices selecteren en bespelen Het volume aanpassen U kunt het volume van het metronoomgeluid veranderen. Houd de knop [METRONOME] ingedrukt en druk op een van de toetsen C1-G2. De laagste toets C1 G2 Het volumeniveau neemt toe als u op hogere toetsen drukt. 2. Stop de metronoom. Zet de metronoom uit door op de [METRONOME]-knop te drukken.
Uw spel opnemen Uw spel opnemen Met de opnamefunctie van de Clavinova kunt u uw spel van één song opnemen. Het opgenomen spel wordt de 'gebruikerssong' genoemd. Volg de onderstaande stappen om uw spel op te nemen en af te spelen. Audio-opnamen en dataopnamen Voor cassetteopnamen wordt een andere data-indeling gebruikt dan voor dit instrument. Op cassettes worden audiosignalen opgenomen.
Uw spel opnemen Opgenomen speeldata afspelen Procedure 1. Start het afspelen. Druk op de knop [PLAY]. De indicator op de knop [PLAY] knippert in het huidige tempo. 2. Stop het afspelen. Als de gebruikerssong is afgespeeld, keert het instrument automatisch terug naar de vorige modus. Houd tijdens het afspelen van de gebruikerssong de knop [METRONOME] ingedrukt en druk op de knop [+] of [–] om het tempo van de song te wijzigen.
MIDI-instrumenten aansluiten MIDI-instrumenten aansluiten De Clavinova heeft MIDI-aansluitingen. Dankzij de MIDI-functies hebt u toegang tot een groot aantal verschillende muziekgenres. Over MIDI MIDI (Musical Instrument Digital Interface) is een indelingsstandaard die overal ter wereld wordt gebruikt om speeldata via verzending en ontvangst uit te wisselen tussen elektronische muziekinstrumenten.
Een computer aansluiten Een computer aansluiten Als u het instrument op een computer aansluit met de MIDI-aansluitingen, kunt u MIDI-data uitwisselen tussen het instrument en de computer. Voor deze aansluiting moet de juiste toepassingssoftware zijn geïnstalleerd op de computer. Door Musicsoft Downloader op de computer te installeren kunt u bovendien songdata uitwisselen tussen de piano en de computer.
MIDI-functies MIDI-functies U kunt nauwkeurige aanpassingen maken in de MIDI-instellingen. Selectie van MIDI-zendkanaal/ontvangstkanaal Procedure Het zendkanaal instellen Houd de knoppen [DEMO/SONG] en [PIANO/VOICE] tegelijkertijd ingedrukt en druk op een van de toetsen C1–E2. Het ontvangstkanaal instellen Houd de knoppen [DEMO/SONG] en [PIANO/VOICE] tegelijkertijd ingedrukt en druk op een van de toetsen C4–F5. E2 ♯ D2 C1 2 4 7 9 11 14 16 1 3 5 6 8 10 12 13 15 Voor instellen van zendkanalen.
MIDI-functies Program Change (programmawijziging) ON/OFF Normaal gesproken zal dit instrument reageren op MIDI-programmawijzigingsnummers die worden ontvangen van een extern toetsenbord of ander MIDI-apparaat, waardoor de overeenkomstig genummerde voice wordt geselecteerd op het overeenkomstige kanaal (de toetsenbordvoice verandert niet).
Songdata uitwisselen tussen de computer en de Clavinova Songdata uitwisselen tussen de computer en de Clavinova Naast de demosongs en de 50 vooraf ingestelde pianosongs die in dit instrument zijn opgeslagen, kunt u data van andere songs afspelen door deze vanaf een aangesloten computer te laden. Om deze functie te kunnen gebruiken, moet u Musicsoft Downloader via de volgende URL downloaden van de Yamaha-website en dit programma op uw computer installeren. http://music.yamaha.
Songdata uitwisselen tussen de computer en de Clavinova Songdata van de Clavinova verzenden naar een computer Met Musicsoft Downloader kunt u de gebruikerssong van dit instrument overbrengen naar een computer. Raadpleeg 'Transferring Data Between the Computer and Instrument (for unprotected data)' in de Help-file van Musicsoft Downloader voor meer informatie over het overbrengen van songdata van dit instrument naar een computer.
Problemen oplossen Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Het instrument gaat niet aan. Het instrument is niet goed aangesloten. Steek de ene stekker van het netsnoer stevig in de aansluiting op dit instrument en de andere in het stopcontact (pagina 13). Er is ruis te horen via de luidsprekers of hoofdtelefoon. De bijgeluiden kunnen het gevolg zijn van interferentie die veroorzaakt wordt door het gebruik van een mobiele telefoon in de onmiddellijke nabijheid van dit instrument.
Montage van de pianostandaard Montage van de pianostandaard LET OP • Let erop dat u geen onderdelen door elkaar haalt en zorg ervoor dat alle onderdelen in de juiste richting worden geplaatst. Houd bij de montage de onderstaande volgorde aan. • De montage moet door ten minste twee personen worden uitgevoerd. • Monteer de standaard op een vlak vloeroppervlak. • Gebruik alleen de bijgeleverde schroeven en plaats schroeven met de juiste afmetingen in de juiste openingen.
Montage van de pianostandaard 2. 4. Bevestig B. Plaats A. Afhankelijk van het model van de Clavinova die u hebt aangeschaft, kan de kleur van het oppervlak aan één kant van B anders zijn dan de kleur aan de andere kant. In dat geval plaatst u B zo dat de kant met de kleur die overeenkomt met D en E, in de richting van de speler wijst. 2-2, 2-5 E 2-1 A E R B D D B LET OP • Uw vingers kunnen bekneld raken tussen het hoofdgedeelte en de achter- of zijpanelen.
Montage van de pianostandaard 6. Sluit het pedaalsnoer aan. 6-1 Steek de pedaalsnoerstekker vanaf de achterkant in de pedaalaansluiting. 6-2 Bevestig de snoerhouders op het achterpaneel zoals aangegeven, en klik vervolgens het snoer in de houders. 6-3 Gebruik een kunststof bindbandje om eventueel overtollig pedaalsnoer samen te binden. PEDA L 7-2 Sluit de stekker aan het netsnoer aan op de aansluiting op het achterpaneel.
Montage van de pianostandaard Controleer na het monteren de onderstaande punten. • Zijn er onderdelen overgebleven? → Loop de montage-instructies nog eens door en herstel eventuele fouten. • Staat dit instrument ver genoeg verwijderd van deuren en andere bewegende voorwerpen? → Verplaats het instrument naar een geschikte locatie. Als u het instrument na de montage wilt verplaatsen, til het dan altijd aan de onderkant van het hoofdgedeelte op. LET OP Til nooit aan de toetsenklep of aan de bovenzijde.
Index Index Symbolen L +/–....................................................................................10 Linkerpedaal.................................................................... 19 Lokale besturing.............................................................. 29 Nummers 50 vooraf ingestelde pianosongs.....................................16 M MASTER VOLUME.................................................. 10, 14 A METRONOME .........................................................
Index Sostenutopedaal ..............................................................19 Standaard ...................................................................34–36 Standaard-MIDI-file .......................................................31 Stapelen, twee voices (duale modus)..............................21 Starten/stoppen, afspelen 50 vooraf ingestelde pianosongs ...............................16 Demosongs ................................................................15 T Tempo...................
Especificaciones / Especificações / Specifiche tecniche / Specificaties Appendix Apéndice/Apêndice/Appendice/Appendix Especificaciones / Especificações / Specifiche tecniche / Specificaties CLP-320 Keyboard Number of keys Touch Sound Source Polyphony Voice Selection Effect Volume Controls Pedal GH(Graded Hammer) keyboard 88keys (A-1–C7) Hard/Medium/Soft/Fixed AWM Dynamic Stereo Sampling 128 Notes Max.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo. Per ulteriori dettagli sui prodotti, rivolgersi al più vicino rappresentante Yamaha oppure a uno dei distributori autorizzati elencati di seguito. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd.
Clavinova vinova Web site http://music.yam amaha.com/homekeyboard a.com/homekey Yamaha Ya maha Manual Library Li http://w www.yamaha.co.jp/manual/ www.yamaha.co.jp/m U.R.G., Pro Audio o & Digital Musical Instrument Insstrument Division, Yamaha Corporation C © 2008 Yamaha Corporation LBA0 801XX XXXX.