English Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Руководство пользователя Deutsch USB AUDIO INTERFACE USB AUDIO INTERFACE 日本語 Русский Español Français 取扱説明書 Yamaha Web Site (English only) http://www.yamahasynth.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ EN DE FR U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2008 Yamaha Corporation ES RU WN49330 804POAP6.
audiogram6_en.book Page 2 Wednesday, April 2, 2008 3:46 PM COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT (DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE) Responsible Party : Address : Telephone : Type of Equipment : Model Name : Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620 714-522-9011 COMPUTER RECORDING SYSTEM AUDIOGRAM 6 This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
PRECAUTIONS D'USAGE PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULATION * Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. AVERTISSEMENT Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents.
Les connecteurs MIC/INST (type XLR) sont câblés comme suit (norme CEI60268) : broche 1 : à la terre, broche 2 : à chaud (+) et broche 3 : à froid (-). 2 1 3 Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'appareil ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites. Veillez à toujours débrancher le câble USB de l’ordinateur ou de mettre l’ordinateur hors tension lorsque l’appareil est inutilisé.
Introduction Merci d'avoir choisi le système d'enregistrement informatique AUDIOGRAM 6 de Yamaha. Le système AUDIOGRAM 6 intègre une interface audio USB pour le transfert de données audio numériques et le logiciel Cubase AI DAW (Digital Audio Workstation) pour les systèmes d'exploitation Windows® et Macintosh®. L'interface AUDIOGRAM 6 et votre ordinateur constituent les éléments de base d'un système d'enregistrement informatique hautes performances, facile à configurer et à utiliser.
Introduction Configuration requise NOTE • Pour obtenir les informations les plus récentes, visitez le site Web suivant :
Configuration Activez le commutateur PHANTOM +48V (★) si vous utilisez un micro à condensateur avec alimentation fantôme. Haut-parleurs amplifiés Clavier, etc.
Guide de référence rapide Ce guide d'utilisation et de configuration rapide couvre tous les points, de l'installation du logiciel Cubase AI à son utilisation pour l'enregistrement et le mixage final. Tout en parcourant cette section, vous apprécierez peut-être de vous référer également à la section « Commandes et fonctions » à la page 47, ainsi qu'au manuel au format pdf accompagnant le logiciel Cubase AI.
Guide de référence rapide Étape 3 Mise sous tension du système Pour éviter les parasites et les bruits secs et forts au niveau des haut-parleurs, mettez les périphériques sous tension en commençant par les sources (instruments, lecteurs de CD, etc.) et en terminant par les haut-parleurs de contrôle (haut-parleurs amplifiés). Mettez sous tension les instruments et les microphones. Si vous utilisez un micro à condensateur sur le canal 1, activez le commutateur PHANTOM +48V.
Guide de référence rapide Étape 5 Enregistrement avec Cubase AI Cette section décrit la procédure d'enregistrement sur le logiciel Cubase AI que nous avons installé auparavant via l'interface AUDIOGRAM. NOTE Pour plus d'informations sur le fonctionnement du logiciel Cubase AI, reportez-vous au manuel au format pdf accompagnant le logiciel. Configuration de Cubase AI 1 2 Réglez le volume de sortie de l'ordinateur au niveau maximum.
Guide de référence rapide 4 Sur un ordinateur Windows, sélectionnez [ASIO DirectX Full Duplex Driver] dans le champ [Périphériques] situé dans la partie gauche de la fenêtre et cliquez sur [Tableau de Bord] dans la partie droite de la fenêtre. 7 Sélectionnez [Nouveau projet] dans le menu [Fichier] pour créer un nouveau fichier de projet. La fenêtre de la boîte de dialogue Nouveau Projet s'ouvre. Dans cet exemple, sélectionnez [CAI4 - 4 Stereo 8 Mono Audio Track Recorder] et cliquez sur [OK].
Guide de référence rapide Préparation d'un enregistrement 1 4 Cliquez sur la liste des pistes (la zone où figurent les noms des pistes) pour sélectionner la piste à enregistrer. Les divers réglages relatifs à la piste sélectionnée sont disponibles dans la partie gauche de l'écran de l'Inspecteur. Bouton [Activer l'Enregistrement] Jouez de l'instrument qui doit être enregistré et ajustez les commandes AUDIOGRAM GAIN et LEVEL, de sorte que l'indicateur d'écrêtage ne s'allume jamais.
Guide de référence rapide Enregistrement et reproduction 1 4 Cliquez sur le bouton [Enregistrement] de la palette Transport pour lancer l'enregistrement. Une fois l'enregistrement commencé, le curseur du projet commence à se déplacer vers la droite et une case présentant les résultats de l'enregistrement apparaît.
Guide de référence rapide Étape 6 Mixage avec Cubase AI Dans cette section, nous allons essayer de mixer plusieurs pistes audio enregistrées en stéréo et de créer un fichier WAV. Les mixages peuvent être enregistrés au format WAV ou AIFF, les fichiers obtenus pouvant ensuite être enregistrés sur des CD audio. 1 Lancez Cubase AI et ouvrez un fichier de projet. 2 Cliquez sur le bouton [Démarrer] de la palette Transport.
Commandes et fonctions !6 q w e r t y !1 !2 u !3 i !4 o !5 !0 1 Prise d'entrée MIC/INST 3 Les microphones et les instruments tels que les guitares peuvent être connectés à cette prise au moyen de câbles à connecteurs de type XLR ou téléphonique. Régler le commutateur MIC/INST 5 sur MIC ou INST selon le type de périphérique à connecter. Connecteur XLR Connecteur « téléphonique » Prises STEREO OUT Elles permettent d'envoyer le signal mixé des canaux 1 à 5/6.
Commandes et fonctions 7 Commande COMP • Veillez à désactiver ce commutateur ( ) si l'alimentation fantôme n'est pas requise. • Avant d'activer le commutateur, vérifier que le microphone connecté à la prise MIC/INST ATTENTION du canal 1 est bien un micro à condensateur. Si vous branchez d'autres périphériques, ceux-ci pourraient être endommagés.
En cas de problème L'interface AUDIOGRAM ne s'allume pas. ❑ Le câble USB fourni est-il correctement raccordé à l'interface et à l'ordinateur ? Le système ne fonctionne pas correctement. ❑ Le câble USB et tous les câbles audio requis sont-ils correctement connectés ? ❑ Utilisez-vous un concentrateur USB ? Les concentrateurs USB peuvent perturber le fonctionnement. Par conséquent, essayez de connecter l'interface AUDIOGRAM directement au port USB de l'ordinateur.
En cas de problème Macintosh : 1. Sélectionnez [Préférences système...] dans le menu Pomme, puis sélectionnez « Son » pour ouvrir la boîte de dialogue correspondante. 2. Cliquez sur l'onglet « Sortie » et réglez le curseur du volume en bas de la fenêtre sur son niveau maximal. 3. Cliquez sur l'onglet « Effets son » et réglez le curseur du volume du curseur « Volume alerte » à son niveau minimal.
audiogram6_05_fr.fm Page 110 Thursday, March 27, 2008 10:12 AM A propos du disque accessoire AVIS SPECIAL • Les logiciels fournis sur le disque accessoire et leurs copyrights sont la propriété exclusive de Steinberg Media Technologies GmbH. • L’utilisation des logiciels et de ce manuel est régie par le contrat de licence auquel l’acheteur déclare souscrire sans réserve lorsqu’il ouvre l’emballage scellé du logiciel.
audiogram6_05_fr.fm Page 111 Thursday, March 27, 2008 10:12 AM 2. RESTRICTIONS • Vous ne pouvez en aucun cas reconstituer la logique du LOGICIEL ou le désassembler, le décompiler ou encore en dériver une forme quelconque de code source par quelque autre moyen que ce soit. • Vous n’êtes pas en droit de reproduire, modifier, changer, louer, prêter ou distribuer le LOGICIEL en tout ou partie, ou de l’utiliser à des fins de création dérivée.
audiogram6_en.
+30dBu +20dBu +10dBu 0dBu –10dBu –20dBu –30dBu –40dBu –50dBu –60dBu MIC B [–60 to –16dBu] INST [–44 to 0dBu] CH INPUT (CH2, R) MIC A [–60 to –16dBu] MIC B [–60 to –16dBu] INST [–44 to 0dBu] CH INPUT (CH1, L) MIC A [–60 to –16dBu] LINE L/MONO (CH3) [–34 to +10dBu] Hi-Z Hi-Z CH IN MIC Gain: Max [–60dBu] CH IN INST Gain: Max [–44dBu] HA COMP COMP Clip Level LINE R (CH6) [–34 to +10dBu] ST CH IN LINE Gain: Max [–34dBu] ST CH IN LINE Gain: Min [+10dBu] HA Gain [6 to 50dB] HA LINE L/MONO (CH
audiogram6_en.book Page 119 Wednesday, April 2, 2008 3:46 PM For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave.
Yamaha Web Site (English only) http://www.yamahasynth.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2008 Yamaha Corporation WN49330 811POAPx.