User guide

93
FHF Nomenclatura delle parti di ricambio - Spare part list - Nomenclature des pièces de
rechange - Ersatzteilebezeichnung - Lista de las piezas de repuesto - Lista das peças de
reposição - Lijst van de reserveonderdelen - Reservedelsliste - Reservdelslista -
Varaosaluettelo - Reservedelsliste - - Yedek parçaların adlandırılması
Descrizione - Description - Description - Teilebeschreibung - Descripción - Descrição - Beschrijving - Beskrivelse - Beskrivning - Kuvaus - Beskrivelse
- - Tanım
N. - Pompa ad asse nudo - Bare shaft pump - Pompe sans moteur - Pumpe mit freier Achse - Bomba de eje desnudo -
No. Bomba de veio nu - Pomp met naakte as - Pumpe med ubeklædt akse - Pump med bar axel - Paljasakselinen pumppu -
Pumpe med bar aksel - - Çıplak şaftlı pompa
1 Corpo pompa - Pump body - Corps de pompe - Pumpengehäuse - Caia bomba - Corpo da bomba - Pomplichaam
Pumpehus - Pumphus - Pumpun runko - Pumpehus - Pompa gövdesi
*
2
Girante - Impeller - Turbine - Laufrad - Rueda de álabes - Impulsor - Waaier - Pumpehjul - Pumphjul - Juoksupyörä - Pumpehjul
- - Pompa çar
3
Disco portatenuta - Seal thousing disck - Support garniture - Dichtungsscheibe - Disco de alojamiento ren - Disco porta-vedante - Dichtingssteunplaat
- Holder til tningsskive - tningsllarskiva - Tiivisteen kannatuslevy - Tetningsholderskive
- - zdırmazlık elemanı diski
4 Lanterna - Adaptor - Lanterne - Laterne - Adaptador - Adaptador - Motorsteun - Adapter - Adapter - Sovitin - Adapter - - Adaptör
5 Anello di rasamento - Wear ring - Anneau d’usure - Ausgleichsring - Anillo de espesor - Anel compensador de desgaste -
Schraapring - Slidring - Slitring - Kulumisrengas - Slitering - - Aşınma halkası
6 Anello di controrasamento - Back wear ring - Contre-anneau d’usure - Gegenausgleichsring - Anillo de contraespesor -
Anel compensador de desgaste posterior - Tegenschraapring - Kontraslidring - Bakre slitring - Takakulumisrengas -
Bakre slitering - - Karşı aşınma halkası
*
7 Tenuta meccanica - Mechanical seal - Garniture méchanique - Gleitringdichtung - Retén mecánico - Vedante mecânico - Mechanische
dichting - Mekanisk tætning - Mekanisk tning - Mekaaninen tiiviste - Mekanisk tetning - - Mekanik salmastra
*
8 Guarnizione OR - “O” Ring - Joint torique - O-Ring - Aro tórico - Vedação OR - O-dichtingsring -
O-ring - O-ring - O-rengas - O-ring - - O-Ring
9 Corpo supporto - Support casing - Corps du palier - Stützgehäuse - Caja soporte - Corpo do suporte - Steunhuis
- Hoveddel til støtte - Stödkropp - Tukirunko - Støttekropp - - Destek gövdesi
10
Dado fissaggio girante e rosetta - Impeller lock nut and washer - Ecrou de fixation roue et rondelle - Laufradfeststellmutter und Unterlegscheibe
- Tuerca de fijación rueda de álabes y arandela - Porca de fixação impulsor e anilha - Bevestigingsmoer waaier en onderlegring -
- Låsemøtrik til pumpehjul og spændeskive - Låsmutter för pumphjul och bricka - Juoksupyörän kiinnitysmutteri ja välirengas -
Låsemutter for pumpehjul og skive - - Çark tespit somunu ve rondela
11 Albero - Shaft - Arvre - Welle - Árbol - Veio - As - Aksel - Axel - Akseli - Aksel - - Mil
12 Sostegno di supporto - Support foot - Support du palier - Träger - Apoyo soporte - Apoio do suporte - Steun - Stiver til støtte -
Stödfäste - Tuen kannatin - Støttefeste - - Destek mesnedi
13
Coperchietto lato motore - Motor side cover - Couvercle moteur - Lagerdeckel motorseitig - Tapa lado motor - Tampa lado motor - Kap motorzijde
- ksel motorside - pa motorsida - Moottoripuolen kansi - Deksel motorsiden - - Motor tarafındaki çük kapak
14
Coperchietto lato pompa - Pump side cover - Couvercle côté pompe - Lagerdeckel pumpenseitig - Tapa lado bomba - Tampa lado bomba -
Kap pompzijde - Dæksel pumpeside - Kåpa pumpsida - Pumppupuolen kansi - Deksel pumpesiden -
Pompa tarafındaki küçük kapak
*
15
Cuscinetto lato motore - Motor side bearing - Palier côté moteur - Motorseitiges Lager - Cojinete lado motor - Rolamento lado motor - Lager
motorzijde - Leje motorside - Lager motorsida - Moottoripuolen laakeri - Lager på motorsiden - - Motor tarandaki rulman
*
16
Cuscinetto lato pompa - Pump side bearing - Palier côté pompe - Pumpenseitiges Lager - Cojinete lado bomba - Rolamento lado bomba -
Lager pompzijde - Leje pumpeside - Lager pumpsida - Pumppupuolen laakeri - Lager pumpesiden -
Pompa tarafındaki rulman
17 Linguetta - Key - Clavette - Paßfeder - Lengüeta - Lingueta - Spie - Kile - Kil - Kiila - Kile - - Çıkıntı
18 Linguetta - Key - Languette - Paßfeder - Lengüeta - Lingueta - Spie - Kile - Kil - Kiila - Kile - - Çıkıntı
19 Anello V-ring lato motore - Motor side V-ring - Anneau en V côté moteur - Motorseitiger V-Ring - Anillo V-ring lado motor -
Anel V-ring lado motor - V-ring motorzijde - Kilering motorside - V-ring motorsida - Moottoripuolen tiivistysrengas -
Tetningsring motorsiden - - Motor tarafındaki V-ring halkası
20 Anello V-ring lato pompa - Pump side V-ring - Anneau en V côté pompe - Pumpenseitiger V-Ring - Anillo V-ring lado bomba -
Anel V-ring lado bomba - V-ring pompzijde - Kilering pumpeside - V-ring pumpsida - Pumppupuolen tiivistysrengas -
Tetningsring pumpesiden - - Pompa tarafındaki V-ring halkası
*
Parti di ricambio consigliate Recommended spare parts Pièces de rechange conseillées– Empfohlene Ersatzteile
Piezas de repuesto aconsejadas Peças de reposição aconselhadas Geadviseerde reserveonderdelen Anbefalede reservedele
Rekommenderade reservdelar Suositellut varaosat Anbefalte reservedeler - Tavsiye edilen yedek parçalar
001073145_L_F_02-11:001073145_L_E_12-10 21-02-2011 16:44 Pagina 93