XGO2 Xplora Smartwatch Phone for Kids myxplora.
For further information, please visit https://start.myxplora.com or NO: https://xplora.no SE: https://xplora.se FI: https://xplora.fi 01 Welcome Charging Port XPLORA XGO2 4 XPLORA 4 Watch Watch Watch Connect the charger QuickQuick ChargingCharging Quick Charging UserUser GuideGuide Cable Cable User Guide Cable 01 WelcomeXPLORA app 06 Download NOTE: Please use XPLORA authorized NOTE: Please use XPLORA authorized accessories. accessories.
placed by an incorrect type. Do not remove or attempt to remove the non-user-replaceable battery. If you have a problem with the battery, please contact the customer support. UK 03 XGO2 SIM card specification 01 Welcome 03 SIM Card specification XPLORA accepts sizeSIM SIMcard. card. XGO2 will4only workonly withnano a Nano Mini SIM Micro SIM Nano SIM Install SIM Card: 4 Nano SIM (3) Steadily slide the tray all the way into the slot.
SE: SE: https://xplora.se/aktivera https://xplora.se/aktivera FI:FI: https://xplora.fi/aktivoi https://xplora.fi/aktivoi forfor further further instruction instruction to to activate activate your your SIM SIM card. card. UK IMPORTANT: IMPORTANT: If you If you choose choose to to use use your your own own SIM SIM card, card, you you must must remove remove PIN PIN code code from from SIM SIM card card before before use. use.
UK UK 07 Correct disposal of this product 08 Declaration of Conformity (Waste Electrical & Electronic Equipment) Xplora Technologies AS hereby declares that this Xplora smartwatch phone for kids (Model name: XGO2) is in compliancewith the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g.
– KURZANLEITUNG – bereitgestellten SIM-Karte muss der PIN-Schutz der SIM-Karte deaktiviert werden. der SIM-Karte deaktiviert werden. Bitte besuchen Sie https://start.myxplora.com Bitte besuchen Sie https://start.myxplora.com für weitere Informationen. Bitte besuchen Sie https://start.myxplora.com für weitere Informationen. für weitere Informationen. DE DE 10 Bitte besuchen Sie https://start.myxplora.com für weitere Informationen.
WARNUNG: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch des Akkus. Versuchen Sie nicht, den Akku selbst zu ersetzen oder zu entfernen. Bei Problemen mit DEdem Akku kontaktieren Sie den Kundenservice. 03 Spezifikationen XGO2 SIM-Karte 01 Welcome 03 Spezifikationen SIM-Karte XPLORA 4 verwendet ausschließlich SIM-Karten XGO2 verwendet ausschließlich SIM-Karten im Nano-Format. Nano-Format.
PLORA 4 URZANLEITUNGSE:–SE:https://xplora.se/aktivera https://xplora.se/aktivera FI:FI: https://xplora.fi/aktivoi https://xplora.fi/aktivoi forfor further further instruction instruction to to activate activate your your SIM SIM card. card. Telefonuhr für Kinder IMPORTANT: IMPORTANT: If you If you choose choose to to use use your your own own DE DE SIM SIM card, card, you you must must remove remove PIN PIN code code from from SIM SIM card before use. use.
DE DE 07 Korrekte Entsorgung von Altgeräten 08 Konformitätserklärung (Elektroschrott) Diese Kennzeichnung auf dem Produkt,den Zubehörteilen oder der Dokumentation weist darauf hin, dass das Produkt und die elektronischen Zubehörteile wie z. B. Ladegerät, Headset und USBKabel nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw.
Merci d’avoir choisi XPLORA. Nous espérons Merci d’avoir choisi Xplora. Nous de espérons que vous et votre enfant profiterez cette que vousfaçon et votre profiterez de cette nouvelle plusenfant excitante d’explorer le nouvelle monde. façon plus excitante d’explorer le monde.
par un type incorrect. Ne retirez pas ou n’essayez pas de retirer la batterie non remplaçable par l’utilisateur. Si vous rencontrez un problème avec la batterie, veuillez contacter le support client. FR 03 Specification de la Carte SIM XGO2 01 Welcome de la carte SIM 03 Specification XGO2 accepte uniquement les cartes SIM XPLORA 4 accepte uniquement les cartes de taille nano.nano.
LORA 4 L’UTILISATEUR RAPIDE – SE: SE: https://xplora.se/aktivera https://xplora.se/aktivera FI:FI: https://xplora.fi/aktivoi https://xplora.fi/aktivoi forfor further further instruction instruction to to activate activate your your SIM SIM card. card. h Phone pour les enfants IMPORTANT: IMPORTANT: If you If you choose choose to to use use your your own own FR FR SIM SIM card, card, you you must must remove remove PIN PIN code code from from SIM SIM card before before use. use.
FR FR 07 Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) Ce symbole apposé sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.), ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers.
Gracias por escoger XPLORA. Esperamos que Gracias por escoger Esperamos quede con nuestro reloj tú yXplora. tus hijos/as disfrutéis con tú y tus hijos/as disfrutéis una nuestro nueva y reloj emocionante forma de explorar el de una nueva y emocionante forma de explorar mundo. el mundo. ACTIVACIÓN DE LA TARJETA SIM: Si tu XPLORA tiene una SIM tarjeta SIM ya instalada Activación tarjeta XGO2: o incluída entiene el pack, favor visita Si tu Xplora una por tarjeta SIM ya https://activate.myxplora.
es reemplazada por un modelo incorrecto. No retires ni intentes retirar la batería no sustituible. Si tienes problemas con la batería, por favor EScontacta con el servicio de atención al cliente. 03 Especificación tarjeta SIM XGO2 01 Welcome 03 Especificaciones tarjeta SIM XGO2 acepta solamente tarjetas de formato XPLORA 4 acepta solamente tarjetas de Nano-SIM. formato Nano-SIM.
LORA 4 ÁPIDA DE USUARIO – no reloj para niños/as ES RÁPIDA DE USUARIO – 01 Welcome 05 Carga s que is de rar el IMPORTANT: IMPORTANT: If you If you choose choose to to use use your your own own SIM SIM card, card, you you must must remove remove PIN PIN code code from from SIM SIM card card before before use. use. ForFor further further information, information, please please visit visit https://start.myxplora.com https://start.myxplora.com or or NO: NO: https://xplora.no https://xplora.
ES ES 07 Eliminación correcta de este producto 08 Declaración de conformidad (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan indica que ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, los auriculares, o el cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Ti ringraziamo per aver scelto XPLORA. Ti ringraziamo pere aver Xplora. Speriamo Speriamo che tu il tuoscelto bambino apprezziate che tu emodo il tuo nuovo bambino questo ed apprezziate eccitante di questo esplorare il modo nuovo ed eccitante di esplorare il mondo. mondo.
AVVERTENZA: pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato. Non tentare di sostituire o rimuovere la batteria. In caso di problemi con la batteria, ti preghiamo IT di contattare l’assistenza clienti. 03 Specificazioni scheda SIM XGO2 01 Welcome 03 Specificazione della scheda SIM XGO2 accetta soltanto schede del formato Nano XPLORA 4 accetta soltanto schede del formato SIM. SIM.
A D’USO RAPIDA –https://xplora.se/aktivera SE: SE: https://xplora.se/aktivera A D’USO RAPIDA –FI:FI:https://xplora.fi/aktivoi https://xplora.fi/aktivoi iate ziate rare il rare il ai SIM hai isitare SIM visitare forfor further further instruction instruction to to activate activate your your SIM SIM card. card. ForFor further further information, information, please please visit visit NO: NO: https://xplora.no https://xplora.no SE: SE: https://xplora.se https://xplora.
IT IT 07 Corretto smaltimento del prodotto 08 Dichiaraziona di conformità (Rifiuti elettrici ed elettronici) Il marchio riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatteria, auricolare, cavo USB) non devono essere smaltiti con altri rifiuti domestici.
– BRUKERVEILEDNING – Takk for at du valgte XPLORA. Vi håper at du Takk at XPLORA. håper Takk forbarn at du du valgte XPLORA. Viproduktet håper at at du du og dittfor vil valgte bli fornøyde medVi og vil fornøyde produktet og ditt ditt barn vil bli bli fornøyde med produktet som er barn utviklet spesielt for åmed gi barn en trygg som som er er utviklet utviklet spesielt spesielt for for å å gi gi barn barn en en trygg trygg mobilopplevelse. mobilopplevelse. mobilopplevelse. tilbehør.
NO TRINN 4: Aktiver Appen på din egen telefon. 1. Logg inn eller opprett ny konto. 2. Ved opprettelse av ny konto, velg «Opprett konto». 3: Skriv inn foresattes mobilnummer og velg et passord. 4: Klikk «Neste». 5. Du vil motta en 6-sifret verifiseringskode på melding, fyll inn koden på neste side og klikk «Verifiser». 44 NO TRINN 5: 1: På Xplora Appen, velg «Legg til enhet». 2: Velg «Skann kode». Mobilen vil nå bytte til kameramodus, for å scanne QR-koden på klokken slik at de kobles sammen. 3.
UKERVEILEDNING – NO 01Klokkens Welcome 04 knapper at du tet trygg debel sert AVVERTENZA: pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato. Non tentare di sostituire o rimuovere la batteria. In caso di problemi con la batteria, ti preghiamo di contattare l’assistenza clienti.
NO NO 07 Riktig avfallshåndtering av dette produktet (Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr) Denne merkingen på produktet, tilbehør eller trykksaker angir at produktet og det elektroniske tilbehøret (som for eksempel lader, hodesett og USB-kabel) ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall.
– SE SE Tack för för att du du har har valt XPLORA! XPLORA! Tack Tack föratt att du harvalt valt XPLORA! XPLORA är speciellt speciellt utvecklad för att att ge ge barn barn XPLORA är utvecklad för UPPSTARTSGUIDE – utvecklad XPLORA är speciellt för att geatt barn en trygg mobilupplevelse och vi hoppas en mobilupplevelse och vivihoppas entrygg tryggditt mobilupplevelse och hoppasatt att du och barn blir nöjda med produkten. du duoch ochditt dittbarn barnblir blirnöjda nöjdamed medprodukten. produkten.
SE STEG 4: Aktivera Appen på din mobiltelefon. 1. Upprätta ett nytt konto genom att trycka på “Upprätta konto”. Om du redan har ett konto registrerat så trycker du på “Logga in”. 2. Skriv in ditt eget telefonnummer och välj ett lösenord. 3. Tryck på “nästa”. 4. En 6-siffrig kod skickas då till din mobiltelefon. Skriv in koden och tryck på “Verifiera”. 52 SE STEG 5: 1. När du är inloggad i Appen så trycker du på “Lägg till Xplora-klocka”. 2. Tryck sedan på “Skanna kod”.
batteria viene sostituita in modo errato. Non tentare di sostituire o rimuovere la batteria. In caso di problemi con la batteria, ti preghiamo di contattare l’assistenza clienti. PPSTARTSGUIDE – SE 01Mobilklockans Welcome knappar 04 ningsbel ORA 06 Specifikation av XGO2 SIM-kort 01 Welcome 03 Specificazione della scheda SIM 05 Laddning Av och / påav och hemknapp (1) Använd endast originalladdaren från Xplora.
SE SE 07 Korrekt avfallshantering av produkten (Elektriska och elektroniska produkter) Denna märkning på produkt, tillbehör eller dokument anger att produkten och dess elektroniska tillbehör (till exempel laddare, USB-kabel, headset) inte ska kastas tillsammans med annat hushållsavfall. För att förhindra skada på miljö och hälsa bör dessa föremål hanteras separat för ändamålsenlig återvinning av beståndsdelarna.
nautitte tästä uudesta ja jännittävästä tavasta tutustua tutustua maailmaan. maailmaan. n. 10 10 sekuntia sekuntia tutustua tutustua n. maailmaan. maailmaan. kytkeäksesi Virta / kytkeäksesi puhelimen XPLORA-puhelimessa on esiasennettu SIM-Virta / – PIKAKÄYTTÖOPAS –poispuhelimen päälle ja ja pois päältä. Koti päälle päältä. Koti XPLORA-puhelimessa on esiasennettu SIMkortti.
a vate te your your SIM SIM card. card. to use use your your own own N PIN code code from from SIM SIMFI se visit visit r FI Charging Charging Port Port Connect Connect thethe charger charger VAIHE 3: 01 Welcome Welcome 0601 06 Download Download XPLORA XPLORA app app Huoltajan Xplora-sovellus on saatavilla Apple App Storessa ja Google Play Storessa. XPLORA XPLORA app app is is available available in in Apple Apple and and Google Google Kirjoita hakukenttään ”Xplora”. app app store. store.
KAKÄYTTÖOPAS – AVVERTENZA: pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato. Non tentare di sostituire o rimuovere la batteria. In caso di problemi con la batteria, ti preghiamo di contattare l’assistenza clienti. FI 01 Welcome painikkeet 04 Puhelimen kaapeli (1) Käytä vain XPLORA:n hyväksymää magneettista latauskaapelia.
FI FI 07 Tuotteen oikea hävittäminen 08 Vaatimustenmukaisuusvakuutus (Elektroniikka ja sähkölaitteet) Tämä merkintä tuotteessa, lisävarusteissa tai käyttöohjeessa merkitsee, että tuotetta tai lisävarusteina toimitettavia elektronisia laitteita (esimerkiksi laturia, kuulokemikrofonia tai USBkaapelia) ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
forfor further further instruction instruction to to activate activate your your SIM SIM card. card. IMPORTANT: IMPORTANT: If you If you choose choose to to use use your your own own SIM SIM card, card, you you must must remove remove PIN PIN code code from from SIM SIM card card before before use. use. DK ADVARSEL: Udskiftning af batteriet med den forkerte type batteri kan medføre ekplosionsfare.
DK TRIN 4: Aktiver Appen på din egen telefon. 1. Log ind eller opret en ny bruger. 2. For at oprette bruger, vælg «Opret bruger». 3: Indtast forælder eller værges mobilnummer og vælg adgangskode. 4: Tryk «Næste». 5. Du vil modtage en 6-cifret verificeringskode via beskeder, udfyld kode på næste side og tryk «Bekræft». 68 DK TRIN 5: 1: I Xplora Appen, vælg «Tilføj enhed». 2: Vælg «Scan QR-kode». Mobilen vil derefter skifte til kamera, for at scanne urets QR-kode således, at uret bliver koblet til appen.
batteria viene sostituita in modo errato. Non tentare di sostituire o rimuovere la batteria. In caso di problemi con la batteria, ti preghiamo di contattare l’assistenza clienti. DK 04 Urets knapper 05 Strøm og lader Sluk og Tænd- / SOS- / Tilbage-knap (1) Brug kun Xploras autoriserede magnetiske ladekabel. (1) Tryk og hold nede i 10 sek, for at tænde uret. (2) Tilslut den magnetiske ladekabel som (2) Hvis uret ikke er registreret i Xplora-appen, vist nedenfor.
DK DK 07 Rigtig affaldshåndtering 08 Overenstemmelseserklæring (Affald for elektronik og andet elektronisk udstyr) Denne markering på produktet, tilbehør eller trykmateriale indikerer, at produktet og det elektroniske tilbehør (såsom oplader, headset og USB-kabel) ikke skal smides ud med andet husholdningsaffald.
HU HU 74 02 A doboz tartalma XGO2 További információért látogass el: https://start.myxplora.com vagy NO: https://xplora.no SE: https://xplora.se FI: https://xplora.fi webhelyek egyikére. Xplora Smartwatch Phone for Kids Az XGO2 SIM kártyájának aktiválása: Ha az XGO2 órádban előre telepített vagy csomagban található SIM-kártya van, látogass el a következő címre: https://activate.myxplora.com vagy NO: https://xplora.no/aktiver SE: https://xplora.se/aktivera FI: https://xplora.
CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Do not remove or attempt to remove the non-user-replaceable battery. If you have a problem with the battery, HUplease contact the customer support. 03 XGO2 SIM kártya specifikációja 01 Welcome 03 SIM Card specification Az XGO2 órába csak nano SIM kártya helyezhető. XPLORA 4 accepts only nano size SIM card.
SE: SE: https://xplora.se/aktivera https://xplora.se/aktivera FI:FI: https://xplora.fi/aktivoi https://xplora.fi/aktivoi forfor further further instruction instruction to to activate activate your your SIM SIM card. card. IMPORTANT: IMPORTANT: If you If you choose choose to to use use your your own own SIM SIM card, card, you you must must remove remove PIN PIN code code from from SIM SIM card card before before use. use.
HU HU 07 Környezetvédelmi irányelvek 08 Megfelelősségi nyilatkozat (Elektromos és elektronikus hulladékok) Ez a jelölés a terméken, a tartozékon vagy a dokumentumban azt jelzi, hogy a terméket és annak elektronikus kiegészítőit (pl. töltő, USB kábel) nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kezelni.
NL NL 02 Inhoud van de verpakking 82 XGO2 Xplora Smartwatch Phone for Kids Controleer de inhoud van de verpakking: Voor meer informatie, bezoek: https://start.myxplora.
placed by an incorrect type. Do not remove or attempt to remove the non-user-replaceable battery. If you have a problem with the battery, please contact the customer support. NL 03 XGO2 Simkaart specificaties 01 Welcome 03 SIM Card specification XPLORA 4 accepts onlyeen nano sizesimkaart. SIM card. XGO2 werkt alleen met Nano Mini SIM Micro SIM Nano SIM Install SIM Card: 84 Nano SIM NL Activation procedure: (1) Ensure the SIM is active with sufficient voice and data allowance.
SE: SE: https://xplora.se/aktivera https://xplora.se/aktivera FI:FI: https://xplora.fi/aktivoi https://xplora.fi/aktivoi forfor further further instruction instruction to to activate activate your your SIM SIM card. card. NL IMPORTANT: IMPORTANT: If you If you choose choose to to use use your your own own SIM SIM card, card, you you must must remove remove PIN PIN code code from from SIM SIM card card before before use. use.
NL NL 07 Het product op een correcte manier weggooien / recyclen 08 Conformiteitsverklaring (Elektronisch afval) Xplora Technologies AS verklaart hierbij dat deze Xplora Smartwatch-telefoon voor kinderen (Modelnaam: XGO2) voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de richtlijn 2014/53/ EU. Dit symbool geeft aan dat dit product en de elektronische accessoires (o.a. de oplader, koptelefoon, USB kabel) niet samen met huishoudelijk afval mogen worden weggegooid.
90 91