HSD 8410 OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D'EMPLOI РУКОВОДСТВО по эксплуатации 1
INHALT 5 MERKMALE 7 LIEFERUMFANG 9 ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE Vorderseite Rückseite Fernbedienung 10 10 10 11 BASISANSCHLUSS Anschluss an Stereo-Fernsehgerät Anschluss an Fernsehgerät mit SCART-Anschluss Anschluss an Fernsehgerät mit HDMI/DVI- und VGA-Anschluss Anschluss an AV-Verstärker mit 5.
Deutsch INHALT 4 BEDIENUNG DES KARTENLESEGERÄTS Speicherkartenkompatibilität Unterstützte Medien Karten einlegen Karten lesen & Wiedergabesteuerung Karten entfernen 29 29 30 30 31 31 ANFANGSEINSTELLUNGEN Betrieb 32 33 REFERENZ Häufige Bedienfehler Disc-Handhabung und -Pflege Problembehandlung Technische Daten Glossar 40 40 41 43 45 46
SICHERHEITSHINWEISE Sicherheitsvorkehrungen LESEN SIE DIESES HANDBUCH VOR DER INBETRIEBNAHME DES GERÄTES VOLLSTÄNDIG DURCH. BEWAHREN SIE ES ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF. Deutsch ACHTUNG: Dieses Symbol warnt den Benutzer, dass am Gerät Netzspannung anliegt und die Gefahr eines Stromschlages besteht. ACHTUNG: Dieses Symbol macht den Benutzer auf wichtige Funktionen und Wartungsanweisungen in diesem Handbuch aufmerksam.
SICHERHEITSHINWEISE Deutsch Wichtige Sicherheitshinweise 6 Verwenden Sie nie ein beschädigtes Netzkabel oder einen beschädigten Netzstecker. Fassen Sie den Netzstecker nie mit nassen Händen an. Reinigen Sie regelmäßig den Netzstecker. Schalten Sie das Gerät bei Verschleiß der Netzleitung ab und ziehen Sie den Netzstecker. Schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät eingedrungen sind.
MERKMALE Merkmale des Players Kompatibel mit verschiedenen AV-Dateiformaten: • Video: MPEG-1 (VCD), MPEG-2 (DVD und SVCD), MPEG-4 (AVI-Container und MP4-Container – nicht alle Dateien mit der Erweiterung sind kompatibel) Audio: WMA, CD-Audio, HD-CD, DTS-CD, MP3 Deutsch • • Bilder: JPEG, Kodak Picture-CD Unterstützung für benutzererstellte Medien: • CD-R/RW • DVD-R/RW • DVD-R DL • DVD+R/RW • DVD+R DL Xoro empfiehlt Speichermedoien von Verbatim Unterstützte Karten im 6in1-Kartenlesegerät: • SD (Secure Di
MERKMALE Merkmale des Players Deutsch Verschiedene Video-Ausgabemöglichkeiten: • HDMI mit HDCP-Unterstützung • YUV mit Progressive Scan • SCART mit RGB • S-Video • CVBS Mehrsprachiges OSD: • Deutsch • Englisch • Französisch • Russisch Unterstützt MPEG4-Untertitel in unterschiedlichen Sprachen: • Westeuropa wie z. B. Englisch, Deutsch, Französisch, Schwedisch usw. • Russisch (kyrillische Zeichen) • Serbisch (mit lateinischen und kyrillischen Zeichen) • Südosteuropäische Sprachen wie z. B.
ACCESSORIES Mitgeliefertes Zubehör Deutsch Bitte vergewissern Sie sich, dass folgende Zubehörteile in der Verpackung des DVDPlayers enthalten sind: Benutzerhandbuch Garantiekarte Fernbedienung Quick Start 1,5 V-AAA-Batterien Schnellstartanleitung 9
ANSCHLÜSSE & BEDIENELEMENTE Deutsch Gerät 1. 2. 3. Einschalt-/STANDBY-Anzeige Wenn die Einschalttaste gedrückt wird, ist der Player betriebsbereit. Fernbedienungssensor VFD-Display Es gibt den relevanten Status des Players während des Betriebs an (s. S. 19 für weitere Informationen). 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Disc-Lade ÖFFNEN/SCHLIESSEN-Taste WIEDERGABE/PAUSE-Taste STOPP-Taste Kartenlesegerät-Klappe USB-Anschluss SD/SM/MMC/MS-Kartensteckplatz CF I/II-Kartensteckplatz Rückseite 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
ANSCHLÜSSE & BEDIENELEMENTE Fernbedienung Deutsch 1. Standby-Taste (STANDBY) 2. Stummschaltungstaste (MUTE) 3. Nummerntasten (0-9, 10+) 4. Titeltaste (TITLE) 5. Audio-Taste (AUDIO) 6. Menütaste (MENU) 7. Richtungstasten (_, `,c und d) 8. Karten-/DVD-/USB-Taste (CARD/DVD/ USB) 9. Wiedergabetaste (PLAY) 10. Pause/Schritt-Taste (/PAUSE/STEP) 11. Stopp-Taste (STOP) 12. Punkt-zu-Punkt-Taste (A-B) 13. Wiederholen-Taste (REPEAT) 14. PBC-Taste (PBC) 15. Programmtaste (PROG) 16. Winkeltaste (ANGLE) 17.
FERNBEDIENUNG Benutzung der Fernbedienung Um die Fernbedienung verwenden zu können, legen Sie die Batterien in das Batteriefach. Zeigen Sie mit der Fernbedienung auf den Infrarotsensor des Players und drücken Sie die gewünschte Taste. Hinweise zu den Batterien Deutsch Vorbereitung der Fernbedienung 1 Open the Öffnen descover Batteriefachs: Schieben Sie die Abdeckung auf.
BASISANSCHLÜSSE Anschluss an Fernsehgerät Anschluss an Stereo-Fernsehgerät Video Ausgang Audio Ausgang ( links) Audio Ausgang (rechts) Ein Fernsehgerät mit YCbCr-Eingang kann ein klareres und realistischeres Bild erreichen, wenn es an den entsprechenden Ausgängen dieses Players angeschlossen wird. In diesem Fall müssen Sie YUV als Video-Ausgang einstellen. Hinweise: 1. Wählen Sie die nachfolgende Einstellung im Audio-Menü, wenn Sie die TVLautsprecher verwenden. • Front (Vorne): Large (groß) • 2.
ANSCHLÜSSE Anschluss an Fernsehgerät mit SCART-Anschluss Deutsch Der Anschluss über ein SCART–Kabel Das Scartkabel (oder EURO-AV-Kabel) dient der gleichzeitigen Übertragung von Ton und Bild. Schließen Sie das eine Ende des Scartkabels an den Anschluss SCART auf der Rückseite des DVD-Players an. Das andere Ende schließen Sie an den entsprechenden Scartanschluss Ihres TV-Geräts an. Bitte beachten Sie dabei auch die Bedienungsanleitung Ihres TV-Geräts.
ANSCHLÜSSE Anschluss an Fernsehgerät mit HDMI- oder VGA-Anschluss Falls Ihr Fernsehgerät nicht mit einem HDMI-Eingang ausgestattet ist, aber über einen DVIEingang verfügt, können Sie ein Adapterkabel oder einen entsprechenden Adapterstecker HDMI auf DVI verwenden. Da über DVI im Gegensatz zu HDMI kein Ton übertragen wird, müssen Sie nun noch eine separate Verbindung für die Audiosignale herstellen.
ANSCHLÜSSE Anschluss an AV-Verstärker mit 5.
ANSCHLÜSSE Anschluss an AV-Verstärker mit 5.1-Eingang Empfehlung: Wählen Sie die nachfolgende Lautsprechereinstellung im Audio-Menü: Front/Center/Rear (Vorne/Mitte/Hinten) Optischer Ausgang Koaxial Ausgang Optical output Coaxial output Hinweise: 1. Wählen Sie die korrekte Audio-Einstellung für diesen Player gemäß den Anforderungen Ihres Audio-Systems, wenn Sie mit dem Anschließen fertig sind. 2.
ANSCHLÜSSE Deutsch Anschluss an externen Decoder oder Verstärker Wenn DVDs in DOLBY Digital, MPEG-Audio oder einem anderen Format wiedergegeben werden, wird der entsprechende Bitdatenstrom aus den digitalen Audio-Ausgängen OPTICAL und COAXIAL ausgegeben. Wird der Player an einen externen Decoder oder Verstärker angeschlossen, können Sie in Ihrem Zuhause Klang in Kinoqualität genießen.
BEDIENUNG Vor der Wiedergabe von Discs • • Schalten Sie das Stereo-System ein, wenn der Player an einem Stereo-System angeschlossen ist. Einlegen einer Disc • • • • • • Der Player schaltet nach dem Einschalten in den DVD-Modus. Schließen Sie das Stromkabel an einer Steckdose an (220 V Wechselstrom, 50 Hz). Nach dem Einschalten wird auf dem Display „LOAD“ (LADEN) angezeigt, und die LED zeigt die Stromzufuhr an.
BEDIENUNG Wiedergabe Deutsch Die Fortsetzen-Funktion (RESUME) ist nützlich, wenn die Wiedergabe von Discs unterbrochen werden muss. Hinweis: Bei einigen Discs (einschließlich MPEG4) ist diese Funktion nicht möglich. POWER Wenn Sie diese Taste drücken, wechselt der Player in den Standby-Modus. Die Stromanzeige auf der Vorderseite des Geräts fängt an zu leuchten. Beim erneuten Drücken der Taste kehrt der Player in den normalen Betriebsmodus zurück.
BEDIENUNG Vor-/Rückspulen in mehreren Geschwindigkeitsstufen Hinweise: 1. Bei einigen Discs steht diese Funktion nicht zur Verfügung. 2. Bei einigen MPEG4-Discs sind als Spulgeschwindigkeiten nur 2fach und 4fach verfügbar. Zeitlupe in mehreren Geschwindigkeitsstufen Wenn Sie während der Wiedergabe die Taste SLOWF/SLOWR (Zeitlupe vor/zurück) auf der Fernbedienung drücken, wechselt das Gerät in den Zeitlupenmodus. Es sind vier Zeitlupengeschwindigkeiten verfügbar: 1/2, 1/4, 1/6 und 1/8.
BEDIENUNG Deutsch Audio-Ausgabe stumm schalten (MUTE) Drücken Sie während der Wiedergabe auf die Taste MUTE; der Player zeigt daraufhin das Stummsymbol an und es ist kein Ton zu hören. Um den Stummschaltungsmodus aufzuheben, drücken Sie erneut auf MUTE. Durch Drücken der Tasten VOL+ oder VOLkann dieser Modus ebenfalls aufgehoben werden.
BETRIEB Lautstärke-Einstellung Drücken Sie während der Wiedergabe auf die Taste VOLUME+/-, um die Lautstärke zu ändern. Deutsch Hinweis: Die Taste VOLUME hat keine Funktion bei Verwendung des digitalen Ausgangs. • • Die Lautstärke ist anfangs auf die höchste Stufe eingestellt. Display-Funktion Wenn Sie während der Wiedergabe auf die Taste DISPLAY drücken, werden die relevanten Disc-Informationen in einem Popup-Menü auf dem TV-Bildschirm angezeigt.
BEDIENUNG Wiederholungsfunktion Deutsch • • Drücken Sie während der Wiedergabe an der Stelle, ab der die Wiedergabe wiederholt werden soll (A), auf die Taste A-B; drücken Sie die Taste erneut an der Stelle, an der die Wiederholung abgeschlossen werden soll (B). Der Bereich zwischen den beiden Punkten (A und B) wird nun wiederholt. Um die Wiederholungsfunktion zu deaktivieren, drücken Sie die A-B Taste erneut. Hinweis: Bei einigen DVDs wird diese Funktion nicht unterstützt.
BEDIENUNG Löschen (CLR) Kamerawinkel ändern Drücken Sie nacheinander auf die Taste ANGLE (Winkel) während der Wiedergabe einer DVD, um zwischen den verfügbaren Winkeln umzuschalten, die auf der Disc aufgezeichnet sind (vorausgesetzt, die Disc verfügt über die Mehrfachwinkel-Funktion).
BEDIENUNG Deutsch Suchfunktion Wenn Sie eine DVD abspielen und die Taste SEARCH (Suchen) drücken, wird Title/ Chapter (Titel/Kapitel) auf dem Bildschirm angezeigt. Mit den Nummerntasten können Sie die Zeit, das Kapitel oder den Titel angeben. Drücken Sie die Taste ENTER, um die Wiedergabe ab der ausgewählten Stelle zu starten, und entfernen Sie falsche Angaben mit der Taste CLR. Hinweis: Bei einigen Discs ist die Suchfunktion nicht möglich.
BEDIENUNG Wiedergabe von JPEG-Fotos/CD/WMA/MP3/MPEG4 Abhängig von der Ordner- und Dateistruktur auf einer CD-ROM mit JPEG-, WMA-, MP3- oder MPEG4-Dateien fängt die Wiedergabe automatisch nach Einlegen der Disc an, und das Steuerungsmenü wird gestartet (s. unten).
BEDIENUNG Wiedergabe von JPEG-Fotos/CD/WMA/MP3/MPEG4 Deutsch 1. 2. 3. 4. 5. Legen Sie eine Disc (8 cm oder 12 cm) ein Drücken Sie auf PLAY, um die Disc wiederzugeben Drücken Sie auf SKIP >> um das nächste Bild oder den nächsten Titel anzuzeigen/abzuspielen Drücken Sie auf SKIP << um das vorherige Bild oder den vorherigen Titel anzuzeigen/abzuspielen Drücken Sie auf Pause um die wiedergabe zu pausieren. Hinweis: Die Programm- und Browser-Ansicht kann durch Drücken der Taste OK gewechselt werden.
KARTENLESEGERÄT UND USB Bedienung des Kartenlesegeräts und USB Speicherkartenkompatibilität Das Kartenlesegerät unterstützt vier verschiedene Kartentypen: MultiMediaCard, Secure Digital, SmartMedia und Memory Stick. CompactFlash, Die CompactFlash Speicherkarten ( CF I/II) werden in den Größen 8, 16, 32, 64, 128, 256 und 512 MB unterstützt. Die Secure Digital-Speicherkarten werden in den Größen 8, 16, 32, 64, 128, 256 und 512 MB unterstützt.
KARTENLESEGERÄT UND USB Deutsch Bedienung des Kartenlesegeräts und USB MultiMedia Card oder Secure Digital Card einlegen Positionieren Sie die MMC- bzw. SD-Karte so, dass sich das Etikett oben und die Kontakte unten befinden. Die eingekerbte Ecke sollte sich oben rechts befinden; die Karte sollte mit dieser Kante voran in das Lesegerät eingesteckt werden (s. Abbildung). Fügen Sie die Karte mit den Kontakten vorne und der Einkerbung rechts oben voran in den Steckplatz ein.
KARTENLESEGERÄT Karte lesen und Wiedergabesteuerung Informationen zur Wiedergabesteuerung erhalten Sie im Abschnitt zur Wiedergabe von JPEG/MP3/MPEG-4. Karten entnehmen und USB-Gerät entfernen Die Karten und das USB-Gerät können nur entfernt werden, wenn das Lesegerät nicht aktiv ist und die Kartenanzeige nicht leuchtet; ansonsten könnten das Lesegerät oder die Karten beschädigt oder Daten verloren oder zerstört werden.
Deutsch ANFANGSEINSTELLUNGEN Nachdem die Anfangseinrichtung abgeschlossen ist, kann der Player immer mit den gleichen Einstellungen verwendet werden (insbesondere bei DVDs). Die Einstellungen bleiben bis zu einer eventuellen nächsten Änderung gespeichert, selbst wenn das Gerät ausgeschaltet wird. Die Anfangssprache ist Deutsch und kann geändert werden. Betrieb Drücken Sie zuerst die Taste STOP und dann auf SETUP, um die Einstellungsoberfläche aufzurufen.
ANFANGSEINSTELLUNGEN Menüsprachen Untermenü Optionen OSD Sprachen English German French Spanish Italian Russian Markieren Sie die Option SUBTITLE LANG (Untertitelsprache), und wählen Sie mit den Pfeiltasten die gewünschte Sprache aus. Bestätigen Sie Ihre Angabe mit OK. Falls auf der wiedergegebenen Disc diese Sprache verfügbar ist, werden die Untertitel entsprechend angezeigt.
ANFANGSEINSTELLUNGEN Deutsch Menüsprachen Markieren Sie die Option DVD MENU (DVD-Menü), und wählen Sie mit den Pfeiltasten die gewünschte Menüsprache aus. Bestätigen Sie Ihre Angabe mit OK. Falls auf der wiedergegebenen Disc diese Sprache verfügbar ist, wird das Menü in dieser Sprache angezeigt. Es stehen verschiedene Menüsprachen zur Auswahl: Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Russisch.
ANFANGSEINSTELLUNGEN Video-Menü Skalieren einer Datei mit Seitenverhältnis 2,35:1 und Auflösung 640 x 272 Fill (Füllen): Vollbild / Wegschneiden rechts + links / Seitenverhältnis (SV) beibehalten Original: Es wird die original Video-Auflösung angezeigt Height Fit (Höhenanpassung): Vollbild / Starkes Wegschneiden rechts + links / SV beibehalten Width Fit (Breitenanpassung): Vollbild mit schwarzem Balken oben + unten / Wegschneiden rechts + links / SV beibehalten Auto Fit (Autom.
ANFANGSEINSTELLUNGEN Deutsch Video-Menü TV SYSTEM Entsprechend dem Farbsystem des Fernsehers können Sie das TV-System auswählen. NTSC: Auswählen, wenn DVD-Player an einen NTSCTV angeschlossen ist. PAL: Auswählen, wenn DVD-Player an einen PAL-TV angeschlossen ist. Multi: Auswählen, wenn DVD-Player an einen Multisystem-TV angeschlossen ist. Die Standardeinstellung ist PAL.
ANFANGSEINSTELLUNGEN Audio-Menü • Mit der • • Small (klein) ist für Mittelhochfrequenzlautsprecher, die keine ultratiefen Frequenzen wiedergeben können. None (Ohne) bedeutet, dass der Kanal abgeschaltet ist. Present (Vorhanden): Es ist ein SubwooferLautsprecher vorhanden und eingeschaltet. Test-Töne OFF (Aus): Abbrechen der Testfunktion. Bei Wiedergabe eines Mediums wird sie automatisch abgeschaltet.
ANFANGSEINSTELLUNGEN Audio-Menü Deutsch Verzögerung am Center-Kanal Die Ausgabe am Center-Kanal kann verzögert werden. Die Entfernung lässt sich in folgenden Schritten angeben: 0,3 m, 0,6 m, 1,0 m, 1,4 m und 1,7 m. Verzögerung an Surround-Kanälen (SurroundVerzögerung) Untermenü Optionen Center verzögerung keine 0.3 / 0.6 / 1.0 / 1.4 / 1.7 m Untermenü Optionen Surr verzögerung keine 1/2/3/4/ 5.
ANFANGSEINSTELLUNGEN Audio-Menü Untermenü Optionen Kindersischer ung G PG-13 Erwachsen e S Passwort Enter Passwort Deutsch Kindersicherung Bei dieser Option können Sie die Altersbeschränkung und ein Kennwort festlegen. Der Player verfügt über eine anpassbare Kindersicherung. Wählen Sie die Option „Adult“ (ab 18) aus, lässt sich auf dem Gerät jede DVD abspielen (Werkseinstellung).
HÄUFIGE BEDIENFEHLER Deutsch • Das Bild ist nur schwarz/weiß Es gibt eine Unterscheidung zwischen den TV-Signalen NTSC und PAL. Beide Gerät, DVD Player und Empfangsgerät, müssen auf das selbe Signal eingestellt sein. Kann mit der NTSC/PAL-Taste auf der Fernbedienung eingestellt werden. Ansonsten bitte in der Bedienungsanleitung Ihres Empfangsgerätes nachlesen, ob beide Signale unterstützt werden. • Wie viele Zeichen vom Dateinamen werden angezeigt? Es werden bis zu 8 Zeichen angezeigt.
HÄUFIGE BEDIENFEHLER • Kein Bild über S-Video • Deutsch Schließen Sie das Gerät über Scart an um ein Bild zu erhalten. Betätigen Sie die Taste „Setup“ auf der Fernbedienung. Welchseln Sie in das Untermenü „Video“ und stellen Sie dort unter „Videoausgang“ auf „S-Video“ um. Danach können Sie das Scartkabel entfernen und das S-Videokabel anschließen.
Deutsch HINWEISE ZUR HANDHABUNG VON CDS UND DVDS Handhabung 1. Bitte nicht die Aufnahmeseite der Disk mit Fingern berühren. 2. Bitte keine Papieretiketten oder Klebestreifen auf die Disk kleben. Reinigung 1. Fingerabdrücke und Staub auf der Disk können zu Bild- und Tonstörungen führen. Wischen Sie die Disks mit einem weichen, trockenen Tuch von innen nach außen ab und versuchen Sie, die Disks immer möglichst sauber zu halten. 2.
PROBLEMBEHANDLUNG Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Kein Strom Das Stromkabel ist nicht angeschlossen. Schließen Sie das Stromkabel an der Steckdose an. Kein Bild • • • • Kein Ton Die Bildwiedergabe hat gelegentliche Störungen.
Deutsch PROBLEMBEHANDLUNG Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Y Pb Pr (YUV) Kein Bild oder Bildverzerrung (Progressive Scan) • • • • • • • • • HDMI Kein Bild Bild während schnellem Vor- bzw. Zurückspulen verzerrt • Kein Bild im 4:3- bzw.
TECHNISCHE DATEN 180 - 240 VAC, 50-60Hz Stromverbrauch 15 W Gewicht 2,5 kg Abmessungen 430 x 220 x 53 mm (B/H/T ) Signalsystem PAL / NTSC Laser Halbleiter-Laser Wellenlänge 650 nm und 780nm Frequenzbereich +3dB (20Hz - 20kHz) Betrieb: Temperatur Luftfeuchtigkeit Ausrichtung 0° - 40° Celsius 5 - 90 % (nicht kondensierend) horizontal Video: Composite Video-Ausgabe Horizontale Auflösung S/N-Verhältnis DAC 1.
Deutsch GLOSSAR 5.1 5.1-Mehrkanalcodierung bedeutet, dass sowohl fünf Kanäle mit voller Bandbreite (Links, Center, Rechts, Surround links, Surround rechts) als auch ein Tieftonkanal vorhanden sind (für diesen steht das ".1" – er sorgt für das dröhnende Bassgrollen, das Sie auch in einem gut ausgestatteten Kinosaal hören und spüren). Sowohl Dolby Digital® als auch DTS® (inklusive AC3) unterstützen 5.1-Codierung und -Decodierung. CD Eine CD (Compact Disc) ist eine mit Metall beschichtete Kunststoffscheibe.
GLOSSAR DSP Digital Signal Processor. Abkürzung für Mikrochips, die Signale (z.B. den Ton) digital weiterverarbeiten (z.B. wird Virtual Surround durch einen DSP erzeugt). DTS® DTS ® ist ein mit Dolby Digital® konkurrierender Kodierstandard. DTS Digital Surround® ist ein Mehrkanaltonsystem von Digital Theater Systems. Es arbeitet wie auch Dolby Digital® mit bis zu 5.1 Kanälen.
GLOSSAR Deutsch Hosiden-Buchse 4-poliger Anschluß für S-Video-Verdindungen HUE engl. Farbton. Mit HUE kann man den Farbton einstellen. Interlaced Bildaufbauverfahren im Zeilensprungverfahren. Hierbei werden nacheinander zwei um eine Bildzeile versetzte Halbbilder erzeugt. Dies ist das übliche Verfahren bei herkömmlichen 50 Hz TV Geräten. Kodak Picture CD® Die KODAK Picture CD® ist ideal für den Allroundfotografen. Alle Bilder werden in exzellenter Auflösung von 1024 x 1536 Pixel gespeichert.
GLOSSAR NTSC Vor allem in Amerika und Asien verbreiteter Fernsehstandard. 525 (480 sichtbare) Zeilen und 60 Hertz Bildwiederholfrequenz. Bezeichnet die Art, wie die Bildinformationen (Helligkeit, Farbe, Art des Bildaufbaus, Bildwiederholfrequenz usw.) übertragen werden. In Europa findet man diesen Standard in der Regel nur auf importierten Medien (z.B. amerikanischen DVD‘s). OSD Als OSD (On Screen Display) bezeichnet man die auf dem Bildschirm angezeigten Menüs und Optionen.
Deutsch GLOSSAR RGB engl. Red Green Blue. Übertragungs- und Anzeigeart von Videosignalen getrennt nach den im TV-Bereich üblichen Einzelfarben rot, grün und blau. Als Verbindung zum TVGerät bietet RGB eine ähnlich gute Qualität wie YUV. S/PDIF S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface) ist ein Standard-Übertragungsformat für Audiodateien.
NOTIZEN Deutsch 51
1
2
CONTENTS 5 FEATURES 7 ACCESSORIES 9 OUTPUTS AND CONTROL ELEMENTS Front panel Rear panel Remote Control 10 10 10 11 BASIC CONNECTION Connecting to a stereo TV set Connection to a TV set with SCART jack Connection to a TV set with HDMI/DVI and VGA jack. Connecting to AV amplifier with 5.1 channel input connector Connecting to an external decoder or a power amplifier 13 13 14 15 16 18 OPERATION Preparation Operation for DVD features Play Stop Power Skip-/Skip+ F.FWD/F.
English CONTENTS 4 WMA/MP3/JPEG/MPEG4 Playing 27 OPERATION FOR CARD READER Digital Media Card Compatibility Media supported Inserting cards Reading Cards & Playing control Removing Cards 29 29 30 30 31 31 INITIAL SETTINGS Operation 32 33 FOR YOUR REFERENCE Disc Handling and Maintenance Troubleshooting Specification Glossary 40 40 42 44 45
SAFETY PRECAUTIONS Marking of safety The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
English SAFETY PRECAUTIONS DO NOT use a defective power cord. DO NOT allow anything to rest on the cord! Unplug the device if the device has been exposed to rain or water or liquid has been spilled into the device! If it is very cold, turn on the device for 1 minute, then turn it off for 1 minute before you use it. DO NOT expose the device to vibration.
FEATURES Features of the Player Compatible with various AV file formats: • Video: MPEG-1 (VCD), MPEG-2 (DVD and • • SVCD), MPEG-4 (Avi-Container and Mp4-Container—not all files with the extension are compatible) Audio: WMA, CD-Audio, HD-CD, DTS-CD, MP3 Pictures: JPEG, Kodak Picture-CD English Support for user-created media: • CD-R/RW • DVD-R/RW • DVD-R DL • DVD+R/RW • DVD+R DL Xoro recommends Verbatim recording media Supported Cards in the 6in1 Cardreader: • SD (Secure Digital) card (8, 16, 32, 64, 128,
FEATURES Features of the Player Various Video Output: • HDMI with HDCP support • YUV with progressive Scan • SCART with RGB • S-Video • CVBS English Multi-language OSD: • German • English • French • Russian Supports MPEG4 subtitle in different languages: • Western Europe like English, German, French, Swedish and so on • Russian (Cyrillic characters) • Serbian (with latin and cyrillic characters) • South-East European languages like Czech, Slowenian, Polish and so on • Hebrew Notes: 1. 2. 3.
ACCESSORIES Unit of equipment Open the package of this DVD player, make sure the following accessories attached: English User‘s manual Remote Control Warranty card Quick Start 1.
OUTPUTS AND CONTROL ELEMENTS English Front panel 1. 2. 3. Power/ STANDBY indicator Once the power button is switched on, the player gets ready for normal work. Remote control sensor VFD display screen It indicates the relevant status of the player at work (See page 19 for more information). 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Disc tray door OPEN/ CLOSE button PLAY/ PAUSE button STOP button Card-reader door USB interface SD/SM/MMC/MS card slot CF I/II card slot Rear panel 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
OUTPUTS AND CONTROL ELEMENTS Remote control English 1. STANDBY button 2. MUTE button 3. Number (0-9, 10+) button 4. TITLE button 5. AUDIO button 6. MENU button 7. Combination buttons(_, `,c and d) 8. CARD/DVD/USB button 9. PLAY button 10. PAUSE/STEP button 11. STOP button 12. A-B button 13. REPEAT button 14. PBC button 15. PROG(Program) button 16. ANGLE button 17. ZOOM button 18. PAGE- button 19. PAGE + button 20. VOL- (Volume-)button 21. VOL+ (Volume+)button 22. SKIP- button 23. SKIP+ button 24. F.
REMOTE CONTROL Remote control Operating instructions Insert the batteries in the remote control Point the remote control at the IR 1 Openthe thecover cover Open Within about 7 m with angle about 30 grade in the both direction English Remote control 2 Put the batteries Put the batteries. Make sure to match and + Close the the cover cover Close 3 Notes: • Direct the remote control at the infrared receiver (IR) of the player • Do not drop the remote control.
BASIC CONNECTIONS Connecting to a TV Ensure that the power switch of this unit and other equipment to be connected is turned off before commencing connection. Read through the instructions before connecting other equipment. Ensure that you observe the colour-coding when connecting audio and video cords. Please use only one kind of connection with TV set for the unit and choose correct video output setting, otherwise there may be image distortion.
CONNECTIONS English Connection to a TV set with SCART jack The Scart or Euro AV cable serves as the universal connector for picture, sound and control signals. Plug a cable onto the SCART socket at the back of the DVD player and the SCART IN socket on the rear side of the TV set. Please also refer to your TV sets user manual. Switch on the TV set and select the Scart input or the respective channel number. For channel number and input selection please also refer to your TV operating instructions.
CONNECTIONS Connecting to a TV set with HDMI or VGA jack B: Connecting the VGA jack The VGA output can be used to connect the DVD-Player to the PC monitor. As VGA does not transmit sound, you also must add an audio connection. Insert one end of an audio ((Cinch(RCA)) cable into the white /red Cinch (RCA) socket L/R AUDIO OUT at the back of the DVD player and the other end into the audio input socket (usually white/red) on the PC monitor or sound system you plan to use.
CONNECTIONS Connection to AV amplifier with 5.
CONNECTIONS Connection to AV amplifier with 5.1 channel input connector This player contains a Dolby Digital or MPEG2 decoder. This enables the playback of DVD recorded in Dolby Digital, MPEG1/2 audio or linear PCM without an external decoder supports. When the player is connected to an AV amplifier with 5.1 channel input connectors, theater quality audio could be enjoyed at your home at the time of playing disc recorded in Dolby digital, MPEG1/2 audio or linear PCM.
CONNECTIONS Connections to an external decoder or a power amplifier When DVD discs recorded in DOLBY digital, MPEG audio or other formats are played, corresponding bit stream is output from the player OPTICAL and COAXIAL digital audio output connector. When the player is connected to an external decoder or a power amplifier, you can enjoy theater-quality at your home.
OPERATION Preparation before playing disc • • • • The option of display language catalog is preset to German. Please refer to Setup operation. Most of functions are operated by remote control. Either operation of remote control and front panel is effected when their buttons indicate the same function. Turn the TV on and select AV as the TV input Switch on the stereo system power if the player has been connected to stereo system.
OPERATION Play RESUME function is suitable for discs showing playing time during playback. Note: Some discs including MPEG4 discs have no such function. English POWER When you press the button, the player will switch to Standby status, then the power indicator on the front panel will be light. When pressed again, the player is returned to normal working status. Note: should you not wish to use the player, please switch off the power by pressing the power button.
OPERATION Multi Speed Fast Motion Playback Press F.FWD/F.RWD button on the remote control during playback and the unit will enter fast forward/reverse status There are 4 speeds of fast forward (reverse) available: x2, x4, x8, x16 and x32. To return to normal play, you can press again or press PLAY button on player or remote control. Notes: 1. Some discs do not have such function 2. For some MPEG4 discs, the speed levels of fast forward (reverse) will only have x2 or x4.
OPERATION MUTE the audio output Press MUTE button during play, the player shows mute picture and there is no audio output (silence), press again to cancel MUTE. And pressing VOL+ or VOL- also can cancel MUTE. English PAGE+ / PAGE For multi-page menu of Audio-DVD, press PAGE+ button on the remote control to go to the next page, press PAGE– button on the remote control to go to the previous page.
OPERATION Volume control Press VOLUME+/- button during play may change volume for audio output Note: • VOLUME button will lose function when using this digital output. The volume is set to maximum. Press DISPLAY button during play to show the discs relevant information in a popup menu on TV screen. Press DISPLAY button again to close the popup menu. Zoom in The Video Image Press ZOOM button during play or pause to zoom into current picture. There are 3 levels of zoom available (x1, x2, x3).
OPERATION Using the Repeat Feature • • Press A-B button during playback at the point where repeat play is to commence (a) then press again at the point where repeat play is to be concluded (B). Repeat playback between point (A) and point (B) starts. Press A-B button once more where TV screen appears Note: English • • Some DVD discs have no such function. Some MPEG-4 files on card has no A-B repeat function. REPEAT Press REPEAT button during the playing to choose different REPEAT modes.
OPERATION Using the CLR button When setting a program or searching, you need to input a number. Press CLR button to clear the number when the input number is incorrect. In case you set the Video output which is not compatible to your TV set and picture distortion or black screen appears, you could press OPEN/CLOSE button to open the disc tray, press CLEAR button to recover the video output to the default one: RGB.
OPERATION Using the Search Feature When playing a DVD disc, press the SEARCH button and Title / Chapter will appear on the screen. Use the number buttons to set the time or chapter or title. Press the ENTER button to start playing from the selected point and press CLR to cancel the wrong settings. Note: Some discs do not have search function.
OPERATION JPEG Photo CD/WMA/MP3/MPEG-4 playing Depending on folder/files structure on CD-ROM, playback may start automatically after inserting the CD-ROM with JPEG, WMA, MP3, or MPEG4 and enter playing control menu as below. Menu Operation window Normal status, all files are listed in the area Filter REPEAT: Off / All / Single MODE: Normal / Shuffle / Intro Edit Mode / Program view / Add to program English File list window Note: Some characters of folder/file names may not be displayed normally.
OPERATION JPEG Photo CD/WMA/MP3/MPEG-4 playing English 1. 2. 3. 4. 5. Place a disc (8cm or 12cm) ion to the tray Press PLAY / ENTER to playback disc. Press SKIP+ button to display next picture or title Press SKIP- button to play last picture or title Press PAUSE/STEP button to pause, and press PLAY to resum Note: Program View and Browser View can be switched by pressing ENTER button. Browserview is used to display the file list and programview to display the programmed title list.
OPERATION FOR CARD READER Operation for Card Reader and USB This player will enter DVD working status after power on. Pressing CARD/DVD button on the remote control, the screen appears „Loading Card“ for a while then it will display popup menu. You can select the relative cards or USB once they are plugged in. Digital Media Card Compatibility This card reader supports four different cards CompactFlash, MultiMediaCard, Secure Digital, SmartMedia and Memory Stick.
OPERATION FOR USB AND CARD READER Operation for Card Reader and USB Inserting a MultiMedia Card or Secure Digital Card Position the MultiMediaCard or Secure Digital card on its side with the medias label on top and gold contacts on the bottom. The media should be positioned so that the gold contacts are farthest from you and inserted into the reader first. Please refer to below image for proper media insertion. English Insert the card into the slot gold contacts first and the recessed notch on the right.
OPERATION FOR CARD READER Reading Card & Playing Control After switching to card reader working status, Card Reader will read cards as per foolowing sequence: CF I/II —> SD —> SM —> MMC —> MS. If there is a CF cards in the slot, it won‘t be read the other cards (SD, SM, MMC, MS). If there are no cards, it will show NO CARD. For playing control, please refer to JPEG Photo CD /Mp3/MPEG-4 playing.
INITIAL SETTINGS Once the initial settings have been completed, the player can always be operated under the same conditions (especially with DVD discs). The settings will be retained in the memory even after turning off the power until the settings are changed. The initial language is set to English/German, you may change the language to your preference. Operation English Press STOP button first then press SETUP button to enter setup interface as followed during the stop status.
INITIAL SETTINGS Menu Languages Submenu Options OSD languages English German French Spanish Italian Russian Highlight the SUBTITLE LANG option, and press the Arrow buttons to choose the subtitle language you prefer. Press OK to confirm. If the disc you are playing has that language available, it will displays subtitles in that language; There are 8 optional audio languages: English, German, French, Spanish, Russian, Auto, off.
INITIAL SETTINGS Menu Languages English Highlight the DVD MENU option, and press the Arrow buttons to choose the menu language you prefer. Press OK to confirm. If the disc you are playing has that language available, it will displays menu in that language; There are some optional menu languages: English, German, French, Spanish, Italian, Russian. Highlight the MPEG-4 Subt. Shape option, and press the Arrow buttons to choose the MPEG-4 subtitle shape colour. Press OK to confirm.
INITIAL SETTINGS Menu Video Scaling of a file with the AR 2,35:1 and a resolution of 640x272 Fill: Fullscreen / Crop on Right + Left side / keep the Aspect Ratio (AR) Original: Displays the original resolution Height Fit: Fullscreen / Crop strongly on Right + Left side / keep the AR Width Fit: Fullscreen with black bar on Top + Bottom / Crop on Right + Left side / keep the AR Auto Fit: Same like Width Fit Pan Scan: Same like Height Fit Player and TV are set to 16:9 Scaling of a file with the AR 1,33:1 and
INITIAL SETTINGS English Menu Video TV SYSTEM According to the Color System of the TV, you can choose the TV System. NTSC: Choose this settings if your DVD player is connected to a NTSC TV. PAL: Choose this settings if your DVD player is connected to a PAL TV. Multi: Choose this settings if your DVD player is connected to a multi-system TV. The default setting is NTSC. Submenu Options TV Sytem NTSC PAL Multi Video Out Set normal video out on RGB. This is the SCART output.
INITIAL SETTINGS Menu Audio • The Bass • • Small is for medium high frequency speaker which can not perform ultra low frequency. None means, that the switch the channel off. Present: A subwoofer speaker is present and switch on. Test Tones OFF: Cancel the test function. It turn off automatically when playback of a content runs.
INITIAL SETTINGS Menu Audio English Center delay Submenu Options Delay surround channel audio output in meters by different Steps: 0.3 m, 0.6 m, 1.0 m, 1.4 m and 1.7 m. Center delay No Delay 0.3 / 0.6 / 1.0 / 1.4 / 1.7 m Surr delay (Surround delay) Submenu Options Delay surround channel audio output by different steps : 1.0 m, 2.0 m, 3.0 m, 4.0 m and 5.1 m. Surr Delay No Delay 1/2/3/4/ 5.
INITIAL SETTINGS Menu Audio Rating In this option you can set the Parental Control and adjust the Password. Selecting a Rating option allows the user to set the parental control feature on the player. If you choose option Adult, any title will play on the unit (factory default). In other case, on the screen you will see a field to enter a password to access to DVD content. The factory password is 8 8 8 8.
DISC INFORMATION Handling precautions English 1. 2. Do not touch the playback side of the disc. Do not attach paper or tape to disc. To clean disc 1. Fingerprints and dust on the disc may cause picture and sound deterioration. Wipe the disc from the center outwards with a soft cloth. Always keep the disc clean. 2. If you cannot wipe off the dust with a soft cloth, wipe the disc lightly with slightly moistened soft cloth and finish with a dry cloth. 3.
TROUBLESHOOTING Check the following guide for the possible cause of a problem before contacting service. Technical Support of Xoro/MAS: Tel.: 040/77 11 09 17, Internet: www.xoro.de/support.
TROUBLESHOOTING Symptons Cause Correction Y Pb Pr (YUV) No picture or picture distortion (progressive scan) • • • • The video cable is not connected securely The DVD video mode is not matched The TV is not set into receive DVD signal output • • English • • HDMI No picture • • The video cable is not connected securely The DVD video mode is not matched with the TV The TV is not set into receive DVD signal output • • • • Picture distorted during fast forward or fast reverse • No 4:3 or 16:9 pi
SPECIFICATIONS AC 180-240V 50-60Hz Power consumption 15 W Weight 2.5 kg External dimensions 430 x 220 x 53 mm (W/H/D ) Signal system PAL / NTSC Laser Semiconductor laser Wavelength 650 nm and 780nm Frequency range +3dB (20Hz - 20kHz) Operation: Temperature Humidity range Status 0° - 40° Celsius 5—90 % (no condensation) Horizontal Video: Composit Video output Horizontal resolution S / N ratio DAC 1.
GLOSSARY English 5.1 5.1-multichannel encoding means, that 5 audio channels with full frequency response are present (left, center, right, surround left, surround right) plus a subwoofer channel (represented by the „.1”) providing deep humming frequencies you are used to know from modern cinemas. Both Dolby Digital® (including AC3) and DTS® support 5.1-coding and – decoding. Aspect ratio: 4:3 and 16:9 Full Frame refers to programs developed for TV display with an aspect ratio of 4:3.
GLOSSARY Dolby Digital® 5.1 Dolby Digital® 5.1 is a system for transmission and storage of 5.1 channel sound on digital media as DVD, digital TV and satellite transmission. Different from the codecs Dolby Surround® and Pro Logic® who do not work with channel separation to encode the surround sound in a stereo recording, Dolby Digital® is a discrete system where the different audio channels keep completely separated during encoding and decoding. Dolby Digital 5.
GLOSSARY Hosiden-connector 4-pin connector for S-Video connections. HUE HUE settings affect the colour balance of the picture. English Interlaced The picture is created by writing two half pictures with a 1 line set-off on the screen. This is standard on conventional 50 Hz TV sets. Kodak Picture CD® The KODAK Picture CD® is the ideal media for allround photographers. All pictures are stored at an excellent resolution of 1024 x 1536 pixel.
GLOSSARY OSD The OSD (On Screen Display) is all the menus and options shown on the screen. PAL European TV standard. PAL stands for Phase Alternation Line; refresh rate: 50 Hz, Zeilenauflösung: 625 Lines, 576 visible lines. Describes the way the video information (brightness, colour, refresh rate etc.) is transmitted. Pro Logic® Dolby Pro Logic® is a matrix decoder for decoding the four surround sound channels contained in the stereo track of Dolby Surround® encoded programs (e.g. VHS movies or TV shows).
GLOSSARY Super Video CD (SVCD) SVCD stands for Super Video CD. SVCD’s are very similar to VCD’s, one can store 35 – 60 minutes of high quality video with up to 2 Stereo audio tracks and 4 different subtitles. All Xoro DVD players can play SVCD’s. English Video CD(VCD) VCD stands for "Video Compact Disc". VCD’s are similar to normal CDs. They contain movies with sound. A VCD can store 74 to 80 minutes of video with stereo sound. For the storage of audio and video, MPEG-1 is used.
NOTES English 49
СОДЕРЖАНИЕ 5 ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ 7 ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 9 ВЫХОДЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Передняя панель Задняя панель Пульт ДУ 10 10 10 11 ПОДКЛЮЧЕНИЯ Подключение к стереофоническому телевизору Подключение к телевизору с разъемом SCART Подключение к телевизору с разъемами HDMI/DVI или VGA Подключение к AV-усилителю с 5.
Рyccкий СОДЕРЖАНИЕ Кнопка Menu Кнопка Subtitle Воспроизведение JPEG Photo CD/WMA/MP3/JPEG/MPEG4 Кнопка Zoom Кнопка Title (только файлы JPEG) 26 26 27 28 28 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАРТРИДЕРА Цифровые карты Поддерживаемые медианосители Установка карты Чтение карты и управление воспроизведением Извлечение карты 29 29 29 29 31 31 ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ Порядок работы Меню Language Меню Video Меню Audio Меню Rating 32 32 32 34 37 39 СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Информация о дисках Устранение неполадок Технические характерист
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Специальная маркировка Рyccкий ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ УСТРОЙСТВО ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВСКРЫВАТЬ КОРПУС — ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ ВНУТРИ! ВСКРЫВАТЬ КОРПУС РАЗРЕШАЕТСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СЕРВИСНОМУ ПЕРСОНАЛУ. ОСТОРОЖНО: В данном DVD-плеере установлена лазерная система. Во избежание воздействия луча лазера не пытайтесь вскрывать корпус устройства.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Не прикасайтесь к шнуру питания мокрыми руками Плотно вставляйте вилку шнура питания в сетевую розетку Не включайте плеер, если контакты сетевой розетки не соответствуют контактам вилки шнура При попадании воды на аппарат отсоедините шнур питания от сети В случае механического повреждения плеера отсоедините шнур питания от сети Не подвергайте плеер воздействию прямых солнечных лучей и повышенной Не устанавливайте плеер в местах с повышенной Запрещается ставить на плеер тяжелые
ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ Отличительные особенности плеера Совместимость с различными форматами AV-файлов: • Видео: MPEG-1 (VCD), MPEG-2 (DVD и SVCD), MPEG-4 (Avi-контейнер • • и Mp4-контейнер—совместимы не все файлы с расширением) Аудио: WMA, CD-Audio, HD-CD, DTS-CD, MP3 Изображения: JPEG, Kodak Picture-CD Рyccкий Поддержка пользовательских медианосителей: • CD-R/RW (Verbatim) • DVD-R/RW (Verbatim) • DVD-R DL (Verbatim) • DVD+R/RW (Verbatim) • DVD+R DL (Verbatim) Картридер «6-в-1» для карт памяти: • Ка
ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ Рyccкий Видеовыходы: • HDMI с поддержкой HDCP • YUV с прогрессивной разверткой • SCART с RGB • S-Video • CVBS Мультиязычное экранное меню: • Немецкий • Английский • Французский • Русский Поддержка субтитров MPEG4 на нескольких языках: • Западно-европейские (английский, немецкий, французский, шведский и т.д.) • Русский (кириллица) • Сербский (латинские символы и кириллица) • Языки юго-восточной Европы (чешский, словенский, польский и т.д.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Комплект поставки Вскройте упаковку DVD-плеера и убедитесь в наличии следующих принадлежностей: Рyccкий Инструкция по эксплуатации Пульт ДУ Гарантийный талон Quick Start Батарейки 1,5 В типоразмера AAA данное руководство 9
ВЫХОДЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Рyccкий Внешний вид 1. Индикатор питания/режима ожидания После нажатия кнопки питания плеер переходит в рабочий режим. 2. Датчик сигналов ДУ 3. Люминесцентный дисплей Отображает состояние плеера (см. стр. 19). 4. Лоток для диска 5. Кнопка OPEN/ CLOSE 6. Кнопка PLAY/ PAUSE 7. Кнопка STOP 8. Крышка картридера 9. USB-интерфейс 10. Слот для карт SD/SM/MMC/MS 11. Слот для карт CF I/II Задняя панель 1. Разъем SUBWOOFER: 5.1-канальный НЧ-выход. 2. Разъем SR (боковая правая АС) 3.
ВЫХОДЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Пульт ДУ Примечание: Кнопки с одинаковыми наименованиями, расположенные на пульте ДУ и передней панели, выполняют одну и ту же функцию. 11 Рyccкий 1. Кнопка STANDBY 2. Кнопка MUTE 3. Цифровые кнопки (0-9, 10+) 4. Кнопка TITLE 5. Кнопка AUDIO 6. Кнопка MENU 7. Кнопки управления курсором _, `,c и d 8. Кнопка CARD/DVD/USB 9. Кнопка PLAY 10. Кнопка PAUSE/STEP 11. Кнопка STOP 12. Кнопка A-B 13. Кнопка REPEAT 14. Кнопка PBC 15. Кнопка PROG(Программа) 16. Кнопка ANGLE 17.
ПУЛЬТ ДУ Пульт ДУ Установка батареек в пульт ДУ 1 Open the cover Откройте крышку Направьте пульт ДУ на ИК-датчик Within about 7 m with angle Расстояние не более 7 about 30 grade in the both м, угол - до 30° в обе direction стороны Remote control Пульт ДУ Примечания: Notes: Рyccкий Установите батарейки Put the batteries Во избежание сбоев в работе не допускайте на dvd Do not expose попадания the IR of the пульт ДУ прямых солнечных 2 Close the cover Закройте крышку 3 Примечания: • Направляйте пу
ПОДКЛЮЧЕНИЯ Подключение к телевизору Перед тем как приступить к выполнению соединений отключите плеер и подключаемое оборудование. Перед тем как приступить к выполнению соединений внимательно прочтите инструкцию. Соблюдайте цветовую маркировку аудио– и видеокабелей. Пользуйтесь только одним типом соединения с телевизором и выбирайте правильную настройку видеовыхода.
ПОДКЛЮЧЕНИЯ Подключение к телевизору с разъемом SCART Кабель SCART является универсальным кабелем для передачи видео и аудио сигналов одновременно.Соедените разъем SCART проигрывателя с разъемом SCART IN (вход) телевизора. Выберите SCART IN (вход) в настройках видео источника телевизора. Рyccкий Внимание : SCART интерфейс проигрывателя поддерживает режим разделения цветов (RGB), который обеспечивает лучшую по сравнению с обычным RGB режимом цветопередачу.
ПОДКЛЮЧЕНИЯ Подключение к телевизору с разъемами HDMI/DVI или VGA A: Соединение по интерфейсу HDMI. HDMI—цифровой интерфейс, обеспечивающий одновременную передачу видео и аудио сигнала по одному кабелю. Соедените DVD проигрыватель и телевизор, имеющий HDMI вход, с помощью кабеля HDMI-HDMI. Некоторые телевизоры не поддерживают аудио формат RAW audio. IВ этом случае установите PCM в настройках цифрового адио выхода проигрывателя.
ПОДКЛЮЧЕНИЯ Подключение к AV-усилителю с 5.
ПОДКЛЮЧЕНИЯ Подключение к AV-усилителю с 5.1-канальным входом Данный плеер оборудован декодером Dolby Digital или MPEG2. Благодаря этому обеспечивается воспроизведение DVD-дисков, записанных в форматах Dolby Digital, MPEG1/2 audio или линейной ИКМ, без необходимости подключать дополнительный декодер. При подключении плеера к AV-усилителю с 5.
ПОДКЛЮЧЕНИЯ Подключение к внешнему декодеру или усилителю мощности При воспроизведении DVD-диска в формате DOLBY digital, MPEG audio или ином формате, соответствующий цифровой поток подается на оптический и коаксиальный выходные аудиоразъемы плеера (OPTICAL и COAXIAL). Если при этом плеер подключен к внешнему декодеру или усилителю мощности, то вы у себя дома сможете насладиться звуком кинематографического качества.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ Перед тем, как приступить к воспроизведению диска • • • • По умолчанию для отображения сообщений выбран немецкий язык. Для изменения этой настройки обратитесь к разделу «Настройки». Большинство функций доступны с пульта ДУ. Если кнопки пульта ДУ и передней панели имеют одинаковое наименование, то выполняемые ими функции идентичны. Включив телевизор, выберите в качестве входа «AV». Если плеер подключен к стереосистеме, включите ее.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ Воспроизведение Функция RESUME действует в отношении дисков, при воспроизведении которых отображается время воспроизведения. Примечание: Некоторые диски, включая MPEG4, не поддерживают данную функцию. Рyccкий Кнопка Standby [Режим ожидания] При нажатии этой кнопки плеер переходит в режим ожидания, при этом загорается индикатор питания на передней панели. Для возврата в нормальный режим нажмите эту кнопку еще раз. Примечание: Для отключения плеера нажмите кнопку питания.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ Ускоренное воспроизведение Во время воспроизведения нажмите кнопку F.FWD/F.RWD на пульте ДУ, чтобы перейти в режим ускоренного воспроизведения вперед/назад. Доступно 5 скоростей ускоренного воспроизведения вперед/назад: x2, x4, x8, x16 и x32. Для возврата в нормальный режим воспроизведения нажмите еще раз ту же кнопку или кнопку PLAY, расположенную на плеере или пульте ДУ. Примечания: 1. Некоторые диски не поддерживают данную функцию. 2.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ Кнопка MUTE [Приглушение звука] Во время воспроизведения нажмите кнопку MUTE. На плеере отображается символ приглушения звука и звук перестает подаваться на выход. Для восстановления звука нажмите кнопку MUTE еще раз. Нажатие кнопки VOL+ или VOL– также отменяет режим MUTE. Кнопки PAGE+ / PAGE - Рyccкий При работе с многостраничными меню дисков Audio-DVD для перехода на следующую/предыдущую страницу нажмите кнопки PAGE+/PAGE–, расположенные на пульте ДУ.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ Регулировка громкости Во время воспроизведения нажмите кнопки VOLUME+/-, чтобы отрегулировать уровень громкости. Примечание: • При использовании цифрового выхода кнопка VOLUME не действует. • Первоначально задан максимальный уровень громкости. Кнопка Display [Отобразить информацию] Во время воспроизведения нажмите DISPLAY, чтобы на ТВ-экране отобразить информацию о диске. Нажмите кнопку еще раз, чтобы закрыть всплывающее меню.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ Функция повторного воспроизведения • • Во время воспроизведения нажмите кнопку A-B в начале повторяемого отрезка (точка А), а затем нажмите эту кнопку в конце повторяемого отрезка (точка B). Начинается повторное воспроизведение отрезка А-В. Для отмены режима нажмите кнопку A-B еще раз. Примечание: Некоторые DVD-диски не поддерживают данную функцию. Рyccкий • • Некоторые файлы MPEG-4, записанные на карты памяти, не поддерживают данную функцию.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ Кнопка CLR [Стереть] При задании программы или выполнении поиска необходимо вводить цифры. Для удаления неправильно введенной цифры нажмите кнопку CLR. В том случае, если выбран видеовыход, не совместимый с вашим телевизором, в результате чего изображение отсутствует или искажается, вы можете нажать кнопку OPEN/CLOSE, чтобы открыть дисковый лоток, а затем нажать кнопку CLEAR, чтобы восстановить исходную настройку видеовыхода: RGB.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ Кнопка SEARCH [Поиск] Во время воспроизведения DVD-диска нажмите кнопку SEARCH, чтобы открыть на телеэкране меню Title / Chapter [Эпизод / Глава]. С помощью цифровых кнопок задайте время или укажите номер эпизода или главы. Нажмите кнопку ENTER, чтобы включить воспроизведение с выбранной точки; для отмены неправильно введенных значений нажмите кнопку CLR [Стереть]. Примечание: Некоторые диски не поддерживают данную функцию.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ Воспроизведение JPEG Photo CD/WMA/MP3/MPEG-4 В зависимости от структуры папок/файлов на диске CD-ROM воспроизведение может начинаться автоматически после установки диска CD-ROM с файлами JPEG, WMA, MP3 или MPEG4, а также открыться следующее меню управления. Меню Окно функций Filter [Фильтр] REPEAT: Off / All / Single [Повтор: Выкл./Все/Один] MODE: Normal / Shuffle / Intro [РЕЖИМ: Нормальный / В случ.. порядке / Ознакомительное воспр.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ Рyccкий Воспроизведение JPEG Photo CD/WMA/MP3/MPEG-4 1. Введите диск (8см или 12см) 2. Нажмите PLAY / ENTER для воспроизведения записи/ диска 3. Нажмите SKIP+ для перехода к следующей записи 4. Нажмите SKIP- для того, чтобы вернуться к предыдущей записи 5. Нажмите PAUSE/STEP для перехода в режим паузы / нажмите PLAY для окончания Примечание: Переключение между вариантами просмотра «Program View» и «Browser View» можно выполнять кнопкой OK.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАРТРИДЕРА Использование картридера и USB При включении плеер переходит в режим DVD. Если нажать кнопку CARD/DVD на пульте ДУ, то появится экран «Loading Card» [Загрузка карты] и через некоторое время откроется меню, в котором можно выбрать тип подключенного носителя. Используемые цифровые карты Картридер поддерживает четыре типа карт: CompactFlash, MultiMediaCard, Secure Digital, SmartMedia и Memory Stick.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ USB И КАРТРИДЕРА Использование картридера и USB Установка карт MultiMedia Card и Secure Digital Карта MultiMediaCard или Secure Digital должна располагаться маркированной стороной кверху, а позолоченными контактами книзу. При установке карты контакты должны находиться на той части карты, которая расположена ближе к картридеру (см. рис.). Рyccкий Вставьте карту в слот контактами вперед, при этом скос должен быть справа. Слегка вдавите карту, чтобы она зафиксировалась на месте.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ USB И Чтение карт и управление воспроизведением После переключения в режим работы с картридером обращение к картам осуществляется в следующем порядке: CF I/II —> SD —> SM —> MMC —> MS. Если обнаружена установленная карта CF, то чтение остальных карт (SD, SM, MMC, MS) не осуществляется. При отсутствии установленных карт отображается сообщение «NO CARD». Порядок управления воспроизведением описан в воспроизведению файлов JPEG Photo CD /Mp3/MPEG-4.
ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ После того как начальные настройки будут выполнены, они сохраняются в памяти и действуют при каждом включении плеера. Изначально выбран английский/немецкий язык, однако вы можете изменить язык по вашему желанию. Порядок выполнения настроек Рyccкий Нажмите кнопку STOP, а затем кнопку SETUP, чтобы открыть окно настроек, в котором доступны следующие опции: Language [Язык], Video [Видеонастройки], Audio [Аудионастройки], Rating [Блокировка и пароль] и Misc [Дополнительные настройки].
ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ Меню Language [Язык] Подменю Опции OSD languages English German French Spanish Italian Russian Перейдите к опции SUBTITLE LANG и с помощью кнопок управления курсором выберите язык субтитров. Подтвердите свой выбор нажатием кнопки OK. Субтитры отображаются на выбранном языке, если он записан на данном диске. Доступны 8 опций: английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, русский, Auto [Автовыбор], OFF [Выкл.].
ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ Меню Language [Язык] Перейдите к опции DVD MENU и с помощью кнопок управления курсором выберите язык экранного меню. Подтвердите свой выбор нажатием кнопки OK. Вы можете выбрать один из 6 языков экранного меню: английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, русский. Рyccкий Перейдите к опции MPEG-4 Subt. Shape и с помощью кнопок управления курсором выберите цвет субтитров MPEG-4 (белый, серый). Подтвердите свой выбор нажатием кнопки OK. Перейдите к опции MPEG-4 Subt. Pos.
ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ Меню Video [Видеонастройки] View mode [Режим просмотра] Подменю Опции Значения этого параметра применяются, если разрешение видеосигнала MPEG4 хуже, чем PAL (720 x 576). View mode Fill Для плеера и телевизора выбрано соотношение 4:3 Original Height Fit Width Fit Auto Fit Pan Scan Масштабирование файла с соотношением сторон кадра 1,33:1 и разрешением 480x360 Original: Видеоматериал отображается с естественным разрешением, включая все боковые границы.
ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ Рyccкий Меню Video [Видеонастройки] TV SYSTEM [ТВ-система] Вы можете выбрать систему цветности, соответствующую вашему телевизору. NTSC: Выберите эту опцию, если ваш DVD-плеер подключен к телевизору NTSC. PAL: Выберите эту опцию, если ваш DVD-плеер подключен к телевизору PAL. Multi: Выберите эту опцию, если ваш DVD-плеер подключен к мультисистемному телевизору. По умолчанию установлена опция NTSC.
ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ Меню Audio [Аудионастройки] • • • Small - для АС, которая воспроизводит только средние и высокие частоты и не может воспроизводить басы. None - выключение канала. Present включен. сабвуфер присутствует и Test Tone [Тестовый звуковой сигнал] • OFF: Выключение функции тестирования.
ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ Меню Audio [Аудионастройки] Рyccкий Center delay [Задержка центрального канала] Подменю Опции Вы можете настроить задержку звука центрального канала для следующих расстояний: 0,3 м, 0,6 м, 1,0 м, 1,4 м и 1,7 м. Center delay No Delay 0.3 / 0.6 / 1.0 / 1.4 / 1.7 m Surr delay [Задержка боковых каналов] Подменю Опции Вы можете настроить задержку звука боковых каналов для следующих расстояний: 1,0 м, 2,0 м, 3,0 м, 4,0 м и 5,1 м. Surr Delay No Delay 1/2/3/4/ 5.
ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ Меню Rating [Блокировка и пароль] В этом меню вы можете установить уровень родительской блокировки (Parental Control) и задать пароль (Password). Уровень родительской блокировки Adult позволяет осуществлять воспроизведение любого диска (установка по умолчанию). При выборе иного уровня блокировки для просмотра контента некоторых DVD-дисков необходимо ввести пароль. Пароль, установленный на заводе-изготовителе: 8 8 8 8.
ИНФОРМАЦИЯ О ДИСКАХ Порядок обращения с дисками 1. Не прикасайтесь к воспроизводимой стороне диска. Не приклеивайте к диску бумагу или липкую ленту. 2. Очистка диска 1. Наличие отпечатков пальцев и пыли на диске может привести к снижению качества воспроизводимого звука и изображения. Протирайте диск мягкой тканью от центра к краю. Содержите диски в чистоте. Если при помощи сухой ткани очистить диск не удается, протрите его сначала слегка смоченной тканью, а затем протрите насухо.
Устранение неполадок Перед тем как обратиться в службу технической поддержки сверьтесь с приводимой таблицей. Координаты службы технической поддержки компании Xoro/MAS: тел.: 040/77 11 09 17,, Интернет: www.xoro.de/support.
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК Признак Причина Способ устранения Y Pb Pr (YUV) Изображение отсутствует или искажено (прогрессивная развертка) • • Рyccкий HDMI Изображение отсутствует • • • • • Изображение искажается в режиме быстрой перемотки вперед/назад • Отсутствует изображение 4:3 или 16:9(искаженное изображение) • Невозможно выбрать язык звукового сопровождения и/или субтитров • Неплотно подсоединен видеокабель Неправильно выбран видеорежим DVD-плеера Телевизор не настроен на прием сигнала DVD-пл
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 180-240 В, 50-60 Гц Потребляемая мощность 15 Вт Вес 2,5 кг Размеры 430 x 220 x 53 мм (Ш/Г/В) ТВ-система PAL / NTSC Лазер Полупроводниковый лазер Длина волны 650 нм и 780 нм Диапазон воспроизводимых частот 20 Гц - 20 кГц (+3 дБ) Рабочие условия: Температура Относительная влажность Положение 0° - 40°C 5 - 90% (без образования конденсата) Горизонтальное Видеохарактеристики: Композитный видеовыход Разрешение по горизонтали Соотношение С/Ш ЦАП 1,0 + 0,2 Вp-p, 75 Ω ≥ 500
КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ Рyccкий 5.1 Многоканальная 5.1 звуковая дорожка содержит в закодированном виде звуковую информацию 5-ти раздельных каналов (левый фронт, правый фронт, центральный канал, левый тыл, правый тыл) и дополнительного канала низкочастотных спецэффектов. Данная схема представления звуковой информации соответствует естественному восприятию в большей степени, чем широко распространенный формат Stereo. 5.1 звуковая дорожка присутствует в обоих форматах Dolby Digital® 5.1 и DTS®.
КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ Аналогичный Dolby Digital® 5.1 формат передачи и хранения многоканальной 5.1 звуковой информации. Отличие в фиксированном коэффициентом сжатия исходного материала - 1/3, что в конечном итоге обеспечивает более высокое качество воспроизведения исходной звуковой информации.
КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ Component-Signal lСм. раздел «YUV». Contrast (Контраст) Это величина яркости, на которую различаются самый яркий и самый темный пиксели изображения на экране. Рyccкий LPCM Linear Pulse Code Modulation (линейная импульсно- кодовая модуляция) - стандарт кодирования аудио информации без сжатия, применяемый при записи Audio CD. MP3 MPEG 1 Layer 3 Codec, или сокращенно, MР3 - разработанный в 1987г.
КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ Progressive Scan (Прогрессивная развертка) Прогрессивная (построчная) развертка экспонирует все изображение за один этап, тогда как обычное чересстрочное телевизионное изображение составляется из двух половинок. Прогрессивная развертка обеспечивает значительно лучшее качество изображения, особенно при ее использовании в видеопроекторах, компьютерных мониторах и жидкокристаллических телевизорах. RS232 Широко известный и распространенный компьютерный интерфейс для передачи данных.
КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ VCD - до 80 мин. VGA Стандарт для передачи видеосигналов в аппаратной среде ПК. YPbPr (1/2) См. раздел «YUV». Рyccкий YUV Видеосигнал с раздельной передачей данных цветности и яркости. Так же, как и в формате RGB, сигнал передается по трем отдельным кабелям типа RCA. Такой сигнал также называют компонентным. Формат YUV обеспечивает наилучшее качество передачи аналогового сигнала.
ПРИМЕЧАНИЯ Рyccкий 49
Рyccкий ПРИМЕЧАНИЯ 50
ПРИМЕЧАНИЯ Рyccкий 51
1
2
CONTENU MESURES DE SECURITE 5 CARACTERISTIQUES 7 ACCESSOIRES 9 SORTIES ET COMMANDES Face avant Face arrière Télécommande 10 10 10 BRANCHEMENTS DE BASE Brancher à un téléviseur stéréo Brancher à un téléviseur par une prise SCART Brancher à un téléviseur avec HDMI/DVI et un prise VGA Brancher à un amplificateur ayant une prise d‘entrée de canal 5.
Français CONTENU 4 FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE CARTES Compatibilité de la carte de support numérique Supports soutenus Insertions des cartes Lecture des cartes & commande de la lecture Comment retirer les cartes 29 29 30 30 31 31 RÉGLAGES INITIAUX Fonctionnement 32 32 INDICATIONS DE RÉFÉRENCE Manupulation des disques et maintenance Terminologie Dépannage Spécificités 40 41 43 45 46
RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Mesures de sécurité LISEZ AVEC ATTENTION CE MODE D’EMPLOI EN ENTIER AVANT DE METTRE L’APPAREIL EN MARCHE. CONSERVEZ-LE POUR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. ATTENTION: Ce symbole avertit l’utilisateur du fait que l’appareil est sous tension et du fait qu’il existe un danger d’électrocution.
RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES N’utilisez jamais de câble et de prise de courant endommagés Français Nettoyez régulièrement la prise de courant. En cas de basses températures, allumez l’appareil pour une minute et ensuite éteignez-le pour ensuite le rallumer peu de temps Ne placez pas l’appareil sur une surface bancale ou instable. 6 Ne jamais toucher la prise de courant avec des mains mouillées Eteignez l’appareil en cas d’usure de la prise au mûr et enlever la prise.
CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques du lecteur Compatible à différents formats de dossiers AV: • Vidéo: MPEG-1 (VCD), MPEG-2 (DVD et SVCD), • • MPEG-4 (conteneur Avi, et conteneu Mp4—tous les dossiers ayant cette extension ne sont pas compatibles) Audio: WMA, CD-audio, HD-CD, DTS-CD, MP3 Photos: JPEG, CD picture Kodak Soutient les supports créés par l‘utilisateur: • CD-R/RW • DVD-R/RW • DVD-R DL • DVD+R/RW • DVD+R DL Xoro re`commands Verbatim Français Cartes soutenues dans le lecteur de cartes 6 en 1: • C
CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques du lecteur Plusieurs sorties vidéo: • HDMI avec support HDCP • YUV avec scan progressif • SCART avec RGB • S-vidéo • CVBS OSD multilingue: • allemand • anglais • français • russe Français Soutient le sous-titrage MPEG4 en différentes langues: • Langues de l‘Europe de l‘Ouest: anglais, allemand, français, suédois etc. • Russe (caractères cyrilliques) • Serbe (caractères latins et cyrilliques) • Langues de l‘Europe du Sud-Est: tchèque, slovène, polonais etc.
MESURES DE SÉCURITÉ POUR ÉQUIPEMENT Accessoires Veuillez ouvrir l’emballage et vérifier qu’il contient bien tous les accessoires suivants: Manuel d’emploi Français Bon de garantie Télécommande Quick Start Piles AAA pour la télécommande Instruction de démarrage rapide 9
SORTIES ET COMMANDES Unité centrale 1. Français 2. 3. Voyant d‘alimentation /de veille Une fois que le bouton power est allumé, le lecteur est près à fonctionner normalement. Capteur de télécommandes Ecran d‘affichage VFD Il indique le statut en cours du lecteur en marche (voir page 19 pour davantage de renseignements) 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
SORTIES ET COMMANDES Télécommande Français 1. Touche VEILLE 2. Touche SILENCIEUX 3. Touches numériques (0-9, 10+) 4. Touche TITRE 5. Touche AUDIO 6. Touche MENU 7. Touche de combinaison (_, `,c et d) 8. Touche CARTE/DVD/USB 9. Touche LECTURE 10. Touche PAUSE/STEP 11. Touche STOP 12. Touche A-B 13. Touche RÉPÉTITION 14. Touche PBC 15. Touche PROG(Programme) 16. Touche ANGLE 17. Touche ZOOM 18. Touche PAGE19. Touche PAGE + 20. Touche VOL- (volume-) 21. Touche VOL+ (volume+) 22. Touche SKIP23.
RACCORDEMENTS ET ÉLÉMENTS D’UTILISATION Préparation de la télécommande Utilisation de la télécommande Pour pouvoir utiliser la télécommande, mettez les piles dans le compartiment 1 Placer la télécommande en direction du capteur à infrarouges du lecteur et appuyez sur la touche voulue. Open le thecompartiment cover Ouvrir des piles: Poussez et ouvrez le petit couvercle. Distance maximale: 7 mètres Angle: pas plus d’environ 30 degrés dans les deux directions Put the batteries Placez-y les piles livrées.
BRANCHEMENTS DE BASE Brancher à un téléviseur Veuillez vérifier que cet appareil et les autres devant être reliés sont bien éteints avant de procéder aux branchements. Veuillez lire toutes les instructions avant de relier d’autres appareils. Assurez-vous de respecter le codage des couleurs lors des branchements des câbles audio et vidéo. Veuillez n’utiliser qu’un type de branchement du téléviseur à l’appareil et choisir les bons réglages de sortie vidéo, sinon il pourrait se produire des défauts d’image.
BRANCHEMENTS Brancher à un téléviseur par une prise SCART Le câble péritel (ou Euro AV) est l’interface universelle pour les signaux d’image, de son et de commande. Branchez une des extrémité du câble péritel à la prise située à l’arrière du lecteur de DVD et l’autre à l’arrière de votre téléviseur. Merci de vous référer également au manuel d’utilisation de votre téléviseur. Français Allumez le téléviseur et selectionnez l’entrée péritel ou le numéro du canal correspondant.
BRANCHEMENTS Brancher à un téléviseur avec HDMI ou une prise VGA Connexion avec un câble HDMI ou DVI Le HDMI est une technologie de transfert numérique simultané des signaux audio et vidéo. Connectez le lecteur de DVD au téléviseur avec un câble HDMI-HDMI. Merci de noter que certains téléviseurs ne supportent pas les signaux audio RAW. Dans ce cas, commutez la sortie audio numérique du lecteur de DVD sur PCM.
BRANCHEMENTS Brancher à un amplificateur AV ayant une prise d‘entrée de canal 5.
BRANCHEMENTS Brancher à un amplificateur AV ayant une prise d‘entrée de canal 5.1 hannel input Ce lecteur contient un décodeur Dolby Digital ou MPEG2. Ceci permet la lecture de DVD enregistrés en Dolby Digital, audio MPEG1/2 ou PCM linéaire sans avoir besoin d’un décodeur externe. Si le lecteur est relié à un amplificateur AV avec prise d’entrée de canal 5.
BRANCHEMENTS Relier à un décodeur externe ou à un amplificateur de puissance Français Lorsque vous jouez des disques DVD enregistrés en Dolby Digital, audio MPEG ou d’autres formats, la prise de sortie audio numérique optique et coaxiale du lecteur émet un flux de bits correspondant. Lorsque le lecteur est relié à un décodeur externe ou à un amplificateur de puissance, vous pouvez apprécider la qualité grand écran (théâtre) à votre domicile.
FONCTIONNEMENT Préparations avant de jouer un disque • • • • L’option d’affichage de la langue est réglée par défaut sur l’allemand. Veuillez consulter le fonctionnement des réglages. La plupart des fonctions sont gérables par la télécommande. L’utilisation des touches de la télécommande ou de la face avant produisent le même effet si elles indiquent la même fonction. Mettre le téléviseur en marche et sélection AV comme entrée TV.
FONCTIONNEMENT Lecture La fonction RESUME est utile pour les disques affichant la durée de la lecture pendant qu’ils jouent. Remarque: Certains disques, y compris les disques MPEG4, ne disposent pas de cette fonction. POWER Si vous appuyez sur cette touche, le lecteur se mettra en mode veille, et le voyant d’alimentation sur la face avant de l’appareil s’allumera. Si vous réappuyez dessus, le lecteur se remettra en mode de fonctionnement.
FONCTIONNEMENT Lecture rapide à vitesses multiples Appuyez sur la touche F.FWD/F.RWD de la télécommande pendant la lecture et le lecteur se met en mode avance/retour rapide. Il y a 4 vitesses d’avance (ou de retour) rapide disponibles: x2, x4, x8, x16 et x32. Pour reprendre la lecture normale, vous pouvez réappuyer sur F.FWD/F.RWD ou appuyer sur la touche PLAY sur le lecteur ou la télécommande. Remarques: 1. Certains disques ne permettent pas une telle fonction. 2.
FONCTIONNEMENT Couper la sortie audio: SILENCIEUX Appuyez sur la touche MUTE durant la lecture, le lecteur affiche alors le symbole du silencieux et il ne se produit aucune sortie audio (silence). Réappuyez sur MUTE pour remettre le son. Appuyer sur les touches VOL+ or VOL- peut aussi enlever la fonction silencieux.
FONCTIONNEMENT Commande du volume Appuyez sur la touche VOLUME+/- pendant la lecture pour modifier le volume de la sortie audio. Remarque: • La touche VOLUME perdra sa fonction en cas d’utilisation de cette sortie numérique • Le volume est réglé sur une très grande gamme. Utilisation de la caractéristique d‘affichage Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la lecture pour afficher les informations concernant le disque dans un menu pop-up à l’écran du téléviseur.
FONCTIONNEMENT Utilisation de la fonction de répétition • • • Appuyez sur la touche A-B durant la lecture à l’endroit où la lecture de répétition doit commencer (A), ensuite réappuyez pour déterminer l’endroit où la lecture de répétition doit s’arrêter (B). Alors débute la lecture de répétition entre les points A et B. Réappuyer une fois sur la touche A-B quand l’écran du téléviseur apparait. Réappuyer une fois sur la touche A-B quand l’écran du téléviseur apparait.
FONCTIONNEMENT Utilisation de la touche CLR Quand vous réglez un programme ou une recherche, vous avez besoin d’entrer un numéro. Appuyez sur la touche CLR (clear) pour effacer le numéro entré s’il n’est pas correct.
FONCTIONNEMENT Utilisation de la fonction Recherche Lorsque vous jouez un disque DVD, appuyez sur la touche SEARCH et s’affichent Titre / Chapitre à l’écran. Utilisez les touches numériques pour régler la durée ou le chapitre ou le titre. Appuyez sur la touche ENTER pour démarrer la lecture à partir de l’endroit sélectionné et appuyez sur CLR pour effacer de mauvais réglages. Remarque: Certains disques ne permettent pas cette fonction.
FONCTIONNEMENT Lecture de photos JPEG, CD/WMA/MP3/MPEG-4 Selon la structure enregistrée dans les dossiers/répertoires du CD-ROM, la lecture peut démarrer automatiquement après que CD-ROM contenant des dossiers JPEG, WMA, MP3, ou MPEG4 ait été insérer ou passer par un menu de commande de lecture comme ci-dessous.
FONCTIONNEMENT Lecture de photos JPEG en CD/WMA/MP3/MPEG-4 1. 2. 3. 4. 5. Incérer un CD-ROM (8 cm ou 12 cm) Appuyer sur la touche PLAY, pour la lecture du CD-ROM Appuyer sur la touche SKIP >> pour afficher/jouer la prochaine image ou le prochain titre Appuyer sur la touche SKIP << pour afficher/jouer l'image précédente ou le titre précédent Appuyer sur la touche pause pour stopper la lecture Remarque: Vous pouvez ouvrir Aperçu balayage et effacer programme en appuyant sur la touche OK.
LECTURE DE CARTES ET D‘USB Fonctionnement du lecteur de cartes et de l‘USB Quand vous le mettez en marche, ce lecteur se met en mode DVD. En appuyant sur la touche CARD/DVD de la télécommande, “loarding card” apparait un moment à l’écran et le menu popup s’affiche ensuite. Vous pouvez sélectionner la carte ou l’USB correspondant une fois qu’ils sont branchés.
LECTURE DE CARTES ET D‘USB Fonctionnement du lecteur de cartes et de l‘USB Insérer une carte de mémoire MultiMediaCard ou Secure Digital Positionnez la carte MultiMediaCard ou Secure Digital avec la face contenant des inscriptions sur le devant et les contacts dorés vers le bas. Le support devrait être mis de sorte que les contacts dorés soient le plus loin de vous et les introduire en premier dans le lecteur. Veuillez vous référer à l’image ci-contre pour bien introduire le support.
LECTURE DE CARTES ET D‘USB Lecture de cartes & commande Après avoir altérné sur le mode carte, le lecteur de cartes lira les cartes selon les séquences suivantes: CF I/II —> SD —> SM —> MMC —> MS. S’il se trouve déjà une carte CF dans la fente, il ne lira pas les autres cartes (SD, SM, MMC, MS). S’il n’y a pas de carte, le lecteur affichera NO CARD. Pour la commande de la lecture, veuillez consulter la lecture de photos JPEG de CD / Mp3/MPEG-4.
RÉGLAGES INITIAUX Une fois que les réglages de base ont été réalisés, le lecteur fonctionnera toujours dans les mêmes conditions (spécialement pour les disques DVD). Les réglages seront enregistrés dans la mémoire même quand vous éteignerez l’appareil, jusqu’à ce que vous remodifiez les réglages un jour. La langue par défaut est l’anglais/allemand. Vous pouvez changer la langue selon vos préférences.
RÉGLAGES INITIAUX Menu Langues Sous-menu Options Langues OSD anglais allemand français espagnol italien russe Sélectionnez l’option LANGUE DE SOUS-TITRAGE; et appuyez sur les touches à flèches pour choisir la langue de sous-titrage que vous préférez. Appuyez sur OK pour confirmer. Si le disque que vous jouez dispose de cette langue, il affichera le sous-titrage dans cette langue; 6 langues audio sont disponibles: anglais, allemand, français, espagnol, italien, russe, auto, off.
RÉGLAGES INITIAUX Français Menu Langues Sélectionnez l’option MENU DVD, et appuyez sur les touches à flèches pour choisir la langue de menu que vous préférez. Appuyez sur OK pour confirmer. Si le disque que vous jouez dispose de cette langue, le menu affichera cette langue. Les langues de menu suivantes sont disponibles: anglais, allemand, français, espagnol, italien, russe. Sous-menu Options Menu DVD anglais allemand français espagnol italien russe Sélectionnez l’option forme subt.
RÉGLAGES INITIAUX Menu Vidéo Mode aperçu SousCes réglages ne prennent effet que si la résolution vidéo MPEG4 menu est inférieure à PAL (720 x 576). Mode aperçu Lecteur et téléviseur sur 4:3 Cadrage d‘un dossier au format d‘image 1,33:1 et une résolution de 480x360 Original: affiche la résolution d‘origine de la vidéo, avec des bordures sur tous les côtés.
RÉGLAGES INITIAUX Français Menu Vidéo SYSTÉME TV Vous sélectionnez le système TV selon le système des couleurs de votre téléviseur. NTSC: choisissez ce réglage si votre lecteur DVD est relié à un téléviseur NTSC. PAL: choisissez ce réglage si votre lecteur DVD est relié à un téléviseur PAL. Multi: choisissez ce réglage si votre lecteur DVD est relié à un téléviseur à systèmes multiples. Le réglage par défaut est mis sur NTSC.
RÉGLAGES INITIAUX Menu Audio • L’option • • • • Contrôle des basses vous permet de régler la sortie audio analogue pour la faire correspondre aux haut-parleurs externes. Lorsque vous mettez cette option en marche, (sur on), vous pouvez ajuster la transmission du son des basses de chaque groupe des haut-parleurs. Grand/Large désigne une fréquence complète des haut-parleurs Petit/Small désigne une haute fréquence moyenne des haut-parleurs ne pouvant pas retransmettre une fréquence très basse.
RÉGLAGES INITIAUX Menu Audio Retard centre Retard de sortie audio de canal surround en mètres par plusieurs étapes: 0.3 m, 0.6 m, 1.0 m, 1.4 m et 1.7 m. Sous-menu Options Retard Centre Pas de retard 0.3 / 0.6 / 1.0 / 1.4 / 1.7 m Sous-menu Options Retard surr Pas de retard 1/2/3/4/ 5.
RÉGLAGES DE BASE Menu Audio Niveau Dans cette option, vous pouvez régler le niveau du Contrôle Parental et définir le mot de passe. La sélection de l’option de niveau permet à l’utilisateur de régler la fonction de contrôle parental sur le lecteur. Si vous choisissez l’option Adulte, tous les titres seront joués par l’appareil (réglage par défaut). Dans le cas contraire, une zone s’affichera qui demandera d’entrer le mot de passe pour pouvoir accéder au contenu du DVD.
REMARQUES CONCERNANT LA MANIPULATION DES Cd ET DES DVD Remarques pour les CD 1. Ne touchez pas le côté enregistré du CD avec vos doigts. 2. Ne collez pas de papier ou de bande adhésive sur le CD. Nettoyage des CD 1. Nettoyage des CD Des dérangements de son et d’image peuvent se produire à cause de traces de doigts ou de la poussière. Nettoyez toujours un CD de l’intérieur vers l´extérieur. Gardez vos CD propres. 2.
DÉPANNAGE Veuillez consulter ce tableau pour détecter la cause probable d’un problème avant de contacter un réparateur. Support technique Xoro/MAS: Tél.: +49-(0)40/77 11 09 17, Internet: www.xoro.de/support.
DÉPANNAGE Symptôme Cause Correction Y Pb Pr (YUV) Pas d’image ou déformation de l’image (scan progressif) • • • • • • Le câble vidéo n’est pas bien branché Le mode vidéo DVD n’est pas approprié Le téléviseur n’est pas réglé pour recevoir une sortie de signaux DVD • • • • HDMI Pas d’image Le câble vidéo n’est pas bien branché Le mode vidéo DVD n’est pas approprié Le téléviseur n’est pas réglé pour recevoir une sortie de signaux DVD • • • Français • L’image est déformée durant l’avance ou le reto
SPÉCIFICITÉS AC 180-240V 50-60Hz Consommation de puissance 15 W Poids 2.5 kg Mesures 430 x 220 x 53 mm (largeur/hauteur/ profondeur ) Système de signal PAL / NTSC Laser Laser semiconducteur Longueur d’onde 650 nm et 780nm Réponse fréquentielle +3dB (20Hz - 20kHz) Utilisation: Température Taux d’humidité Status 0° - 40° Celsius 5—90 % (pas de condensation) Horizontal Vidéo: Sortie vidéo composite Résolution horizontale Taux S / N DAC (convertisseur numérique>analogue) 1.
GLOSSAIRE AC-3 ou 5.1 L’encodage multi chaîne 5.1 signifie que 5 canaux audio en réponse de fréquence totale sont présents (gauche, centre, droite, surround gauche, surround droite) ainsi qu’un canal subwoofer (indiqué par le « .1 » ), lesquels fournissent des fréquences en bourdonnments profonds similaires à celles des cinémas modernes. Dolby Digitalâ et DTSâ soutiennent tous deux le codage et le décodage 5.
GLOSSAIRE CD-ROM, mais il contient des images animées et du son. Un VCD peut contenir jusqu'à 74/80 minutes de vidéo intégrale avec son stéréo. Les VCD utilisent un standard de compression appelé MPEG-1 pour stocker la vidéo et l'audio. Tous les lecteurs de DVD Xoro peuvent jouer les VCD. Contenu entrelacé Type d’escalade utilisé pour les formats de télévision NTSC, PAL et SECAM. Il affiche seulement la moitié des lignes horizontales.
GLOSSAIRE peut en stocker jusqu’à 9 GB. C’est particulièrement important pour le stockage de films, lesquels nécessitent une grande capacité de stockage. En plus de cela, le consommateur peut en apprécier la grande qualité d’image et de son. Un DVD peut stocker jusqu’à 8 flux audio, de sorte qu’au meilleur des cas, le film pourra être visualisé en 8 langues différentes. GUI Graphic User Interface. Voir OSD.
GLOSSAIRE Décrit la façon dont l’information vidéo (luminosité, couleur, taux de rafraichissement, etc.) est transmis. En Europe, on ne trouve ce format que sur des supports importés (tels que des DVD des USA). OSD L’OSD (On Screen Display) correspond à tous les menus et toutes les options affichées à l’écran. PAL Standard de télévision en Europe. PAL signifie Phase Alternation Line. Taux de rafraichissement : 50 Hz. Résolution des lignes : 625 lignes, 576 lignes visibles.
GLOSSAIRE séparément. Quand ce format est utilisé pour relier l’appareil de lecture et le téléviseur, il fournit une qualité similaire à YUV. Scan progressif Le scan progressif grave une image entière dans une seule image, tandis que l’image TV interlacée normalement se compose de deux moitiés d’image. Il permet d’obtenir une très bonne qualité d’image appréciée particulièrement pour les projections, les écrans PC et les téléviseurs LCD.
GLOSSAIRE YUV Signal vidéo transmettant les informations de luminance et de chrominance séparement. Comme pour le RGB, le signal est transmis par trois câbles différents RCA. Aussi appelé signal composants. Les signaux YUV fournissent la meilleure qualité d’image possible en transmission de signaux analogues.
XORO by MAS Elektronic AG Blohmstrasse 16/20 21079 Hamburg Germany Tel: + 49(040) 76 73 35 0 Fax: + 49(040) 77 11 09 33 xoro@mas.de www.xoro.