FREE TO CHOOSE INNOVATIONS MPEG4/DVD/CD-PLAYER MIT KARTENLESER BENUTZERHANDBUCH nniiSi^ VIDEO CD nornu.
INHALT - СОДЕРЖАНИЕ - CONTENT - CONTENU Bedienungsanleitung deutsch................................................4 - 40 Руководство пользователя.............................................. 41 - 84 Users manual english...................................................... 85 -124 Manuel d’emploi français.................................................
AUSSTATTUNG SICHERHEITSMASSNAHMEN SICHERHEITSHINWEISE 6 Sicherheitsvorkehrungen....................................................................................................6 Wichtige Sicherheitshinweise............................................................................................ 6 AUSSTATTUNG SICHERHEITSMAßNAHMEN 8 Zubehör.................................................................................................................................
MERKMALE DES PLAYERS Kompatibel mit zahireichen AV-Dateiformaten: Video: DVD/MPEG4/Nero Digitai (Standard Profiie)A/CD/SVCD Audio: WMA/CD/MP3 MPEG4 AVI Dateien im iSO 9660 Format JPEG Picture CD Kodak Picture CD Unterstützung für seibstgebrannte Medien: CD-R/RW, DVD-R/RW und DVD+R/RW kompatibei Integrierter Surround-Decoder (Dolby Digital/MPEG 5.1) mit anaiogen 5.
yc SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE DIESES HANDBUCH VOR DER INBETRIEBNAHME DES GERÄTES VOLLSTÄNDIG DURCH. BEWAHREN SIE ES ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF. Sicherheitsvorkehrungen CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN A A ACHTUNG: Dieses Symbol warnt den Benutzer, dass am Gerät Netzspannung anliegt und die Gefahr eines Stromschlages besteht. ACHTUNG: Dieses Symbol macht den Benutzer auf wichtige Funktionen und Wartungsanweisungen in diesem Handbuch aufmerksam.
Ar '\ r Verwenden Sie nie ein beschädigtes Netzkabei oder einen beschädigten Netzstecker. Fassen Sie den Netzstecker nie mit nassen Händen an. JV Stecken Sie den Netzstecker ganz in die Steckdose. J r Schaiten Sie das Gerät bei Verschieiß der Netzieitung ab und ziehen Sie den Netzstecker. Reinigen Sie regeimäßig den Netzstecker. JV Schaiten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker, wenn Fiüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät eingedmngen sind.
AUSSTATTUNG SICHERHEITSMASSNAHMEN Xs.
Xs. ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE Rückseite Stereo Audio-Ausgang linker Kanal Stereo Audio-Ausgang rechter Kanal Optischer Ausgang Ausgang Signal chromatische Aberration (Farbsäume) Y-Achse Pb/Cb-Ausgang Signal chromatische Aberration Pr/Cr-Ausgang Signal chromatische Aberration SCART-Ausgang Hinweis: S-Video-Ausgang Videoausgang 5.1-Kanal Ausgang Mitte 5.1Kanal Ausgang Subwoofer 5.1-Kanal Ausgang Surround links 5.1-Kanal Ausgang Surround rechts 5.1Kanal Ausgang vorne links 5.
Xs. ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE Fernbedienung 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37.
Xs. ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE Vorbereitung der Fernbedienung Benutzung der Fernbedienung Um die Fernbedienung verwenden zu können, iegen Sie die Batterien in das Batteriefach. Zeigen Sie mit der Fernbedienung auf den infrarotsensor des Rekorders und drücken Sie die gewünschte Taste. 1 Offnen des Batteriefachs: Schieben Sie die Abdeckung auf. Maximaier Abstand: 7 Meter Winkei: Nicht mehr ais etwa 30 Grad in beiden Richtungen FtmiMdidnung Legen Sie die mitgelieferten Batterien ein.
Xs. ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE VFD-Anzeige .’ (Ä ö ur^ß^ Zeigt OPEN an, wenn sich die Disc-Schublade öffnet. ro iLlLßJIJ Zeigt CLOSE an, wenn sich die Disc-Schubiade schiießt. ö n, LUß Zeigt LOAD an, wenn die Disc geiesen wird. ßißni J Tcr ß’^UU Ä 3(L Zeigt Nodisc an, wenn sich keine Disc im Gerät befindet. t^D f] ß3 ro o in n io iu 3 @j°0 fl° tC Zeigt DVD an. wenn eine DVD wiedergegeben wird ö CD fl öTinO flnO 3 U°u fl° TC Zeigt CD an. wenn eine CD wiedergegeben wird.
Xs. • • • • ANSCHLUSS AN EINEN FERNSEHER Vergewissern Sie sich, dass dieses Gerät und andere Geräte nicht eingeschaltet sind, wenn Sie die Anschlüsse vornehmen Lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, bevor Sie andere Geräte anschließen Beachten Sie die Farbcodierung, wenn Sie die Audio- und Videokabel anschließen Bitte schließen Sie das Fernsehgerät nur über eine der angebotenen Möglichkeiten an und wählen Sie die korrekten Videoeinstellungen, da es anderenfalls zu Bildstörungen kommen kann.
Xs. ANSCHLUSS AN EINEN FERNSEHER B: Anschluss an einen Fernseher mit SCART-Buchse Kartenleser + MPEG4/DVD/CD-Player О О ------©-------г—t---------- ©------ ö------- ( ооПооо \ L R AUDIO O JTPUT Y Cb/Pb Cr/Pr OPTICAL COMPONENT COLOR OUTPUT О DVD PLAYER palntbc AC:-110-24DV60/e0Hz20W Q ENOINEERED INOERUANY Сцвпано В Китае MAS ELEKTRONIK AG > Der Videoausgang des Geräts muss auf RGB eingestellt sein, um die RGB-Funktion nutzen zu können.
Xs. ANSCHLUSS AN EINEN FERNSEHER C: Anschluss an einen AV-Verstärker mit 5.
Xs. ANSCHLUSS AN EINEN FERNSEHER C; Anschluss an einen AV-Verstärker mit 5.1-Kanal-Eingang Der Player verfügt über einen Dolby Digital- oder MPEG2-Dekoder. Hierdurch haben Sie die Möglichkeit, DVDs, die In Dolby Digital, MPEG1/2-Audlo oder linearem PGM aufgenommen wurden, ohne einen externen Dekoder wiederzugeben. Ist der Player an einen AV-Verstärker mit einem 5.
Xs. DIE WICHTIGSTEN ANSCHLÜSSE D: Anschluss an einen externen Dekoder oder einen Endverstärker Hinweise zum Anschiuss des optischen Digitaikabeis: • Entfernen Sie die Schutzkappe vom Anschiuss und verbinden Sie die Stecker mit den optischen Anschiüssen des Piayers und des Verstärkers an den jeweiis gieichen Anschiüssen. Bewahren Sie die Schutzkappe auf und setzen Sie sie, wenn der Anschluss nicht benutzt wird, wieder auf diesen, damit kein Staub eindringen und der Laserstrahl nicht austreten kann.
Xs. BEDIENUNG /. Bedienung der DVD-Funktionen Der Player schaltet In den DVD-Modus, sobald das Gerät eingeschaltet wird. Drücken Sie auf der Fernbedienung CARD/DVD, um vom Kartenleser- In den DVD-Modus umzuschalten. WIEDERGABE 1. Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an (230VAC, 50 Hz). 2. Schalten Sie das Gerät ein. Die Anzeige HELLO auf dem VFD zeigt an, dass eine normale Stromversorgung vorhanden ist. Danach schaltet das VFD auf LOAD.
BEDIENUNG I. Bedienung der DVD-Funktionen F.FWD/F.RWD Drücken Sie während der Wiedergabe auf der Fernbedienung F.FWD/F.RWD, schaitet das Gerät in den schneiien Vor(F.FWD)- oder Rückiauf (F.RWD). Hierbei stehen 5 verschiedene Geschwindigkeiten zur Verfügung: x2, x4, x8, x16 und x 32. Woiien Sie auf normaie Geschwindigkeit zurückschaiten, drücken Sie auf dem Piayer oder der Fernbedienung die Taste PLAY. Hinweis: 1. 2. Bei einigen Discs steht diese Funktion nicht zur Verfügung.
BEDIENUNG I. Bedienung der DVD-Funktionen ZOOM Drücken Sie während der Wiedergabe odereiner Pause ZOOM, um das aktueiie Biid zu vergrößern. Es stehen drei Vergrößerungsfaktoren zurVerfügung (x1, x2, x3). Haiten Sie den Knopf gedrückt, um auf normaie Wiedergabe zu schaiten. Hinweis: Bei einigen Discs steht diese Funktion gar nicht oder nur mit den Faktoren x1 oder x2 zur Verfügung. MODE Drücken Sie während der normaien Wiedergabe MODE (Modus), um das MODE- und REPEATMenü aufzurufen.
BEDIENUNG I. Bedienung der DVD-Funktionen PROGRAM Drücken Sie zunächst STOP und dann PROGRAM, um die Programmierseite auf dem Biidschirm des Fernsehers aufzurufen. Es können bis zu 12 Tracks oder Kapitei programmiert werden. Geben Sie mit den Zifferntasten den gewünschten Track (CD) oder das Kapitei (DVD) ein, während der biaue Zeiger an der Position 1 biinkt. Hinweis: Bei der Programmierung einer DVD muss die Titeinummer voreingegeben werden und die Kapiteinummer danach.
BEDIENUNG Wiedergabe von JPEG Foto CD/WMA/MP3/MPEG4/NERO DIGITAL Die Wiedergabe hängt von der Verzeichnisstruktur der CD-ROM ab. So kann sie automatisch nach dem Einiegen der CD-ROM mit JPEG-, WMA-, MP3- oder MPEG4-Dateien starten oder, wie unten dargesteiit, in das Wiedergabemenü wechsein. MENU Main window MODE Folder Z file list window Folder normal Hinweis: Es kann Vorkommen, dass einige Zeichen der Verzeichnis-ZDateinamen nicht korrekt angezeigt werden.
BEDIENUNG Wiedergabe von JPEG Foto CD/WMA/MP3/MPEG4 Titel (nur JPEG-Dateien) Drücken Sie während der Wiedergabe TITLE. Es erscheinen 9 Bilder des aktuellen Verzeichnisses im Thumbnail-Modus. Abhängig von der restlichen Anzahl werden bis zu neun Bildern angezeigt. Mit Hilfe der Tasten -4 ^ A T können Sie IhrWunschbild auswählen. Mit Hilfe von Skip+/-können Sie jederzeit zur nächsten/vorherigen Seite wechseln. Hinweis: 1. 2.
BEDIENUNG Wiedergabe von JPEG Foto CD/WMA/MP3/MPEG4 DivX Untertitel IhrXoro DVD-Player kann verschiedene DivX Untertitel Formate wiedergeben. Wenn auf Ihrer CD oder DVD DivX Untertitel vorhanden sind, gibt der Player beim Starten des Films automatisch die Untertitel wieder. Die Untertiteldatei muß sich im gleichen Ordner befinden wie der film und muß den gleichen Dateinamen haben (z.B: wenn der Film “movief .avi’ heisst, muß die Untertiteldatei “moviel ” mit der entsprechenden Dateiendung heissen (z.B.
BEDIENUNG DES KARTENLESERS Der Player schaltet In den DVD-Modus, sobald das Gerät eingeschaltet wird. Drücken Sie auf der Fernbedienung CARD/DVD, erscheint für einen Moment "Loading Card" auf dem Bildschirm, danach schaltet das Gerät in den Status "Karten lesen" und die Kontrollleuchte des Karteniesers leuchtet. Kompatibilität mit Speicherkarten • • • • • • Der Kartenleser unterstützt fünf verschiedene Kartenformate: CompactFlash l/ll, MultiMediaCard, Secure Digital, SmartMedia, und Memory Stick.
BEDIENUNG DES KARTENLESERS SmartMedia-Karte einstecken O SmartMedia 2. Drehen Sie die SmartMedia-Karte so, dass sich die Goldkontakte auf der Oberseite der Karte befinden. Die abgeschrägte Ecke soiite dabei nach rechts und die Goldkontakte soiiten nach oben zeigen. Beachten Sie auch die nachfoigende Darsteilung der Karte in der richtigen Position. Schieben Sie die Karte mit der abgeschrägten Ecke nach rechts und den Goldkontakten nach oben in den Schlitz ein.
BEDIENUNG DES KARTENLESERS Xs. CompactFlash-Karte einstecken 2. Drehen Sie die CompactFlash-Karte so, dass der Aufkleber des Herstellers nach oben und die Kontakte von Ihnen weg zeigen. Schieben Sie die CompactFlash-Karte mit dem Aufkleber nach oben und den Kontakten zuerst in den Leserein. Drücken Sie die Karte bis zum Anschlag in den Schlitz.
BEDIENUNG DES KARTENLESERS Karten lesen & Wiedergabe steuern Nachdem in den Kartenleser-Modus umgeschaltet wurde, liest der Kartenleser Karten in folgender Reihenfolge: CF l/ll ~> SD/SM/MMC/MS. Befindet sich eine CF-Karte im CF-Schlitz, liest das Gerät keine SD/SM/MMC/MS. Befinden sich keine Karten in den Schlitzen, wird NO CARD angezeigt. Die Wiedergabesteuerung wird im Kapitei Wiedergabe von JPEG-Foto-CD/MP3 beschrieben.
GRUNDEINSTELLUNGEN Xs. Nachdem die Grundeinstellungen vorgenommen wurden, kann das Gerät immer unter denselben Bedingungen betrieben werden (besonders bei DVDs). Die Einstellungen bleiben, auch wenn die Stromzufuhr unterbrochen wird, im Speicher erhalten, bis sie geändert werden. In der Grundeinstellung wurde als Sprache Deutsch gewählt. Sie können dies jederzeit ändern und eine andere Sprache auswählen. Bedienung Drücken Sie zunächst STOP und dann SETUP, um die Einstellungsmaske aufzurufen.
Xs.
Xs. zu IHRER INFORMATION Menü, Untermenü und Optionen Menü Untermenü Vordere o Q < Optionen Beschreibung Groß Groß bedeutet: Lautsprecher, die das gesamte Frequenzband abdecken Klein bedeutet: Lautsprecher für mittlere, hohe Frequenzen, die keine sehr niedrigen Frequenzen verarbeiten können. Bitte wählen Sie die Einstellung anhand Ihrer Lautsprecher und Ihrer Vorlieben.
Xs. ZU IHRER INFORMATION Vorsichtsmassnahmen bei der Handhabung Wartung • Halten Sie die Discs an den Kanten, damit die Oberfläche nicht durch Fingerabdrücke verschmutzt wird. Fingerabdrücke, Schmutz und Kratzer können zu Verzerrungen oder zu Fehlstellen bei der Wiedergabe führen. • Verwenden Sie kein Reinigungsspray für Schallplatten, Benzol, Verdünner, Antistatikflüssigkeiten oder andere Reinigungsmittel. • Achten sie darauf, dass die Disc nicht herunterfällt oder verbogen wird.
Xs. ZU IHRER INFORMATION DEFINITION DER BEGRIFFE WINKEL • Auf manchen DVDs befinden sich Szenen, die gleichzeitig aus verschiedenen Winkeln aufgenommen wurden (d.h., die gieiche Szene wurde von vorne, von iinks, von rechts usw. aufgenommen). Bei soichen DVDs kann die Szene mit Hiife der Taste ANGLE aus verschiedenen Winkeln betrachtet werden. • KAPITEL-NUMMER • Diese Nummern werden auf DVDs aufgenommen. Ein Titei wird in verschiedene Teiie unterteilt.
HINWEISE ZUR HANDHABUNG VON CDS UND DVDS Dieses Kapitel zeigt Ihnen, wie CDs und DVDs zu behandeln, zu reinigen und zu lagern sind. m Hinweise zu CDs Berühren Sie die Aufnahmeseite der CD nicht mit Ihren Fingern. Lagerung von Cds • Lagern Sie CDs nie In direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärmequellen. • Lagern Sie CDs nicht an feuchten Orten (Badezimmer oder Raumbefeuchter) oder an staubigen Stellen. Lagern Sie die CDs senkrecht In einer Hülle.
PROBLEMLÖSUNG UND SERVICE überprüfen Sie Probleme biite zuerst anhand dieser Liste, bevor Sie mit dem NeugeräteSupport Kontakt aufnehmen. Kontakt mit dem Support von Xoro/MAS: Telefon +49 (0) 40 - 76 73 35 - 28 oder via Internet: httpM/vww.xoro.de/support.
Xs. TECHNISCHE DATEN DVD-Player Stromversorgung 230 VAC, 50 Hz Stromverbrauch 15W TV-System PAUNTSC Betriebstemperatur 0° - +40“ C Reiative Feuchte 5 - 9 0 % (nicht kondensierend) Gewicht Abspielbare Discs Video-DVDs < 3,5 Kg 12 cm einseitig, ein Layer 12 cm einseitig, zwei Layer 8cm einseitig, ein Layer 8cm einseitig, zwei Layer CDs 12 cm Disc 8cm Disc Videoausgang Ausgangsleistung: 1 ±0.
GLOSSAR DVD Player und Videoformate m 5.1 (siehe hierzu auch YUV, S-Video, SCART und RGB). Zu 5.1-Mehrkanalcodierung bedeutet, dass sowohl fünf erkennen ist die CVBS-SchnIttstelle an der gelben Farbe des Cinch-Steckers. Kanäle mit voller Bandbreite (Links, Center, Rechts, Surround links, Surround rechts) ais auch ein Tieflonkanai vorhanden sind (für diesen steht das ".
GLOSSAR DVD Player und Videoformate DVD Die DVD (Digital Versatile Disk) kam 1995 auf den Markt und ist ein Datenträger mit grosser Speicherkapazität. Eine gewöhnliche CD-ROM, die einen Speicherplatz von 650 MB aufweist, wird durch den Speicherplatz der DVD von bis zu 9 GB in den Schatten gestellt. Gerade bei der Wiedergabe von Videoformaten spielt die Speicherkapazität eine große Rolle.
Deutsch
FREE TO CHOOSE INNOVATIONS XORO by MAS Elektronik AG Blohmstrasse 16/20 21079 Hamburg, Germany Tel.:+49 (040) 77 11 09 17 Fax: +49 (040) 76 73 35 15 xoro@mas.de www.xoro.
FREE TO CHOOSE INNOVATIONS MPEG4/DVD/CD - ПРОИГРЫВАТЕЛЬ CO слотом для чтения карт памяти РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MPEG4 VIDEO CD namu. AUDIO смапм.
СОДЕРЖАНИЕ ОСНОВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ 44 45 • Маркировка безопасности.................................................................................................45 • Основные требования безопасности...............................................................................45 КОМПЛЕКТАЦИЯ 47 РАСПОЛОЖЕНИЕ ОСНОВНЫХ ЧАСТЕЙ, КНОПОК УПРАВЛЕНИЯ И РАЗЪЕМОВ 48 • Фронтальная панель лроигрывателя................................................................
СОДЕРЖАНИЕ PROG - программное воспроизведение.......................................................................62 SEARCH - поиск.............................................................................................................. 62 TITLE - оглавление фильма на DVD диске.................................................................... 63 MENU - меню DVD диска................................................................................................
Xs. ОСНОВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ Воспроизводимые форматы записей Видео: DVD/MPEG4/Nero Digital (Стандартный профайл)/VCD/SVCD Аудио: WMA/CD/MP3 MPEG4AVI (ISO 9660) JPEG Kodak Picture CD Совместимость с типами носителей: CD-R/RW, DVD-R/RW, DVD+R/RW Встроенный декодер многоканального звука (Dolby Digital/MPEG 5.1) С набором 5.
Xs. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ Пожалуйста, внимательно прочтите руководство пользователя и следуйте перечисленным в руководстве правилам. Не подвергайте проигрыватель воздействию повышенной влажности, избегайте попадания воды на его корпус. Не открывайте самостоятельно корпус проигрывателя. При необходимости ремонта, пожалуйста, обращайтесь в сервисный центр (см. Гарантийный талон).
лг Не используйте поврежденный сетевой шнур для подключения проигрывателя к электросети. V_______________________ J ЛГ Не подключайте и не отключайте сетевой шнур мокрыми руками. Контакты вилки сетевого шнура проигрывателя должны полностью находится в розетке электросети. V_______________________ J Г Г Выключите проигры ватель, если контакты вилки сетевого шнура не полностью в розетке электросети. При попадании в корпус проигрывателя посторонних предметов, отключите его от электросети.
КОМПЛЕКТАЦИЯ Помимо 0]/0-проигрывателя в комплект поставки входят: Откройте упаковку и убедитесь в наличии следующих аксессуаров: Аудио/Видео кабель КСА или Пульт дистанционного управления (ПДУ) Гарантийный талон Два Элемента питания Тип “ААА”, 1.
УС РАСПОЛОЖЕНИЕ ОСНОВНЫХ ЧАСТЕЙ, КНОПОК УПРАВЛЕНИЯ И РАЗЪЕМОВ Фронтальная панель Кнопка включения и выключения питания Инщикатор работы слота для карт памяти — Слот для ЗС/МЗ/ММС/ЗМ карт памяти -----Загрузчик дисков Информационный дисплей JS 3S SS ооооо Слот для CF 1/11 карт памяти Кнопка управления загрузчиком дисков — («Открыть / Закрыть») Инфракрасный (ИК) сенсор дистанционного управления--------------------------Кнопка «Р1ау» начала воспроизведения---------Кнопка «Pause» паузы при воспроизведении —
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ Расположение кнопок на пульте дистанционного управления ш 1. 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 POWER: включение и выключение режима «Standby» 2. MUTE: отключение звука 3. (0-9): числовые кнопки 4. AUDIO: выбор языка речевых диалогов в фильме 5. TITLE: оглавление фильма 6. MENU: экранное меню диска 7. ENTER: лодтверждение выбора 8. CARD/DVD: выбор источника записей (диск или карта памяти) 9. PLAY: начало воспроизведения 10.
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ Подготовка пульта дистанционного управления к работе Подготовка ПДУ к работе Установка элементов питания в ПДУ 1 Откройте крышку отсека элементов питания. 2 Установите элементы питания. 3 Закройте крышку отсека элементов питания. Условия работоспособ ности ПДУ Необходимо направить ПДУ на ИК сенсор проигрывателя (расположен на лицевой панели) и нажать кнопку, соответствующую необходимой команде. Расстояние между плеером и ПДУ должно быть не более 7 метров.
ИНФОРМАЦИЯ НА ДИСПЛЕЕ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ . . ^ ^ (ha иг^очц OPEN - открывается загрузчик дисков ГО D'ir г ГГ CLOSE закрывается загрузчик дисков О Г, г UD LOAD - начало считывания информации с диска (hùDlJ ТГГ O'iDUU А ЗГ NO DISC - диск в загрузчике отсутствует niaDlloU Э волс и°и 0°1Г 0М> «DVD» - воспроизведение DVD диска О Г п Г 0. ^ _ о и°и 0° 1Г «CD» - воспроизведение CD диска о ПпГЦпГ^ и°и Г1Г “ « [Ц » - звук Dolby Digital «.LO D (ПоО 0 . .
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ Подключение DVD плеера к ТВ Перед началом подключений убедитесь в том, что проигрыватель и подключаемое к нему оборудование обесточены Внимательно прочтите руководство по эксплуатации подключаемых устройств перед их подключением к проигрывателю При соединении разъемов с цветовой марки^ювкой, пожалуйста, убедитесь в том, что с обеих сторон шнур соединяет разъемы с одинаковой цветовой маркировкой Пожалуйста, выберите и используйте только один из всех доступных вариантов подключения
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ Помимо обычного композитного VIDEO видео выхода, в разъеме SCART предусмотрен RGB видео выход. Для вывода RGB видео сигнала на разъем SCART необходимо установить соответствующее значение в разделе VIDEO OUT меню настроек проигрывателя.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ Подключение проигрывателя к многоканальному усилителю
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ Подключение проигрывателя к многоканальному усилителю Встроенный Dolby Digital 5.1 декодер проигрывателя обеспечивает возможность воспроизведения многоканальной звуковой дорожки фильма на DVD диске при подключении к многоканальному усилителю, который оснащен набором аналоговых 5.1 аудио входов.
Xs. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ Подключение к AV ресиверу со встроенным многоканальным декодером При воспроизведении DVD и CD дисков, помимо стандартных аналопэвых аудио выходов звуковой сигнал может подаваться на цифровые оптический OPTICAL и коаксиальный COAXIAL аудио выходы проигрывателя.
УС ' ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ AV ИНФОРМАЦИИ Подготовка проигрывателя к воспроизведению По умолчанию, для отображения олций экранных меню проигрывателя установлен английский язык. Пожалуйста, прочтите раздел настроек проигрывателя, для того чтобы узнать, как поменять язык отображения экранных меню. Активизация большинства функций проигрывателя легко реализуется с помощью пульта дистанционного управления. Все функции кнопок на передней панели проигрывателя продублированы кнопками на ПДУ.
УС ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ AV ИНФОРМАЦИИ Воспроизведение записей на дисках После включения, лроигрыватель автоматически лереходит в режим вослроизведения дисков. Для лереключения лроигрывателя в режим вослроизведения файлов, залисанных на карте памяти необходимо нажать кнопку CARD/DVD на ПДУ. Повторное нажатие кнопки CARD/DVD приведет к возврату в режим воспроизведения дисков. PLAY начало воспроизведения Для загрузки диска нажмите кнопку OPEN/CLOSE на передней панели или на ПДУ проигрывателя.
УС ' ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ AV ИНФОРМАЦИИ Воспроизведение записей на дисках 44/ ^ускоренное воспроизведение Ускоренное воспроизведение с различной скоростью, в прямом или обратном направлении активизируется последовательными нажатиями кнопки или соответственно, на ПДУ проигрывателя. Доступны пять режимов ускоренного воспроизведения, х2, х4, х8, х16 и х32. Для возврата к нормальной скорости воспроизведения необходимо нажать кнопку PLAY на ПДУ проигрывателя.
УС ' ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ AV ИНФОРМАЦИИ Воспроизведение записей на дисках VOLUME+/- - регулировка громкости Для регулировки громкости во время воспроизведения необходимо воспользоваться кнопками VOLUME+ (увеличение громкости) или VOLUME- (уменьшение громкости). Примечания: • • Кнопки VOLUME +/- не работают при воспроизведении звука через цифровые аудио выходы. При первом включении проигрывателя, уровень громкости соответствует максимальному значению.
УС ' ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ AV ИНФОРМАЦИИ Воспроизведение записей на дисках А-В - повтор фрагмента записи Для циклического воспроизведения фрагмента записи между двумя метками А и В необходимо нажать кнопку А-В на ПДУ проигрывателя в начале фрагмента и повторно нажать кнопку А-В в конце фрагмента. После этого, циклическое воспроизведение выбранного фрагмента начнется автоматически. Для прекращения повторного воспроизведения фрагмента необходимо ещё раз нажать кнопку А-В.
УС ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ AV ИНФОРМАЦИИ Воспроизведение записей на дисках PROG - программное воспроизведение Нажмите кнопку PROG для программирования последовательности воспроизведения записей диске. Максимальное число пунктов программы ограничено двенадцатью записями. Перед началом программирования необходимо остановить воспроизведение с помощью кнопки STOP.
УС ' ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ AV ИНФОРМАЦИИ Воспроизведение записей на дисках TITLE - оглавление фильма на DVD диске При нажатии кнопки TITLE на ПДУ проигрывателя во время воспроизведения DVD дисков на экране телевизора будет отображено оглавление фильма в виде набора пиктограмм (уменьшенных копий кадров) отдельных глав фильма.
УС ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ AV ИНФОРМАЦИИ Воспроизведение файлов JPEG/WMA/MP3/MPEG4 После загрузки в проигрыватель дисков с файлами в форматах JPEG, WMA, МРЗ или MPEG4 на экране телевизора автоматически отображается диалоговое окно выбора файлов для воспроизведения: MENU Список папок на диске Список файлов в выбранной папке MODE Folder nomnal В левой части диалогового окна отображается список папок (директорий) на диске и файлы, которые записаны на диске в корневом директории.
УС ' ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ AV ИНФОРМАЦИИ Воспроизведение файлов JPEG/WMA/MP3/MPEG4 Для программного воспроизведения записей необходимо сначала переключиться в режим начала составления программы Program Begin, затем последовательно выбирать необходимые для добавления в программу записи, нажимая кнопку ENTER после выбора каждой из записей, а после заполнения программного списка переключиться в режим завершения программы Program End и нажать кнопку PLAY.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ЗАПИСЕЙ НА КАРТАХ ПАМЯТИ Подготовка к воспроизведению При включении проигрыватель автоматически устанавливается в режим воспроизведения записей на дисках. Для переключения проигрывателя в режим воспроизведения записей на картах памяти необходимо нажать кнопку CARD/DVD на ПДУ проигрывателя. При этом появится сообщение LOADING CARD о загрузке информации с карты памяти.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ЗАПИСЕЙ НА КАРТАХ ПАМЯТИ Загрузка карт Smart Media в слот проигрывателя Возьмите карту Smart Media таким образом чтобы поверхность с позолоченными контактами карты была направлена вверх. При этом «спиленный» угол карты должен располагаться справа, как показано на рисунке. о SimartMedia Установите карту в слот проигрывателя стороной с позолоченными контактами вверх и аккуратно подталкивайте её до полной фиксации в слоте проигрывателя.
Xs. ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ЗАПИСЕЙ НА КАРТАХ ПАМЯТИ Загрузка карт Compact Flash в слот проигрывателя ш Возьмите карту Compact Flash таким образом чтобы сторона с названием производителя карты была направлена вверх, а «гребенка» контактов карты была направлена от Вас, и установите карту в слот проигрывателя контактами вперед. Аккуратно подталкивайте карту до тех пор пока это будет возможно без дополнительных усилий.
Xs. ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ЗАПИСЕЙ НА КАРТАХ ПАМЯТИ Считывание информации и управление воспроизведением После переключения в режим воспроизведения информации с карт памяти, проигрыватель проверяет наличие карт в слотах в следующей последовательности: CFI/II -> SD/SM/MMC/MS. Если в слоте для CF карт есть карта, проигрыватель начнет считывать информацию с этой карты и не будет опрашивать все остальные слоты. Если в слотах проигрывателя нет карт, появится сообщение N0 CARD.
НАСТРОИКИ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ При первом включении проигрывателя действуют значения параметров настройки, установленные на фабрике в качестве значений по умолчанию. Ниже перечислены действия для изменения значений любых параметров настройки проигрывателя с помощью диалогового окна меню настроек проигрывателя.
Xs. НАСТРОИКИ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ LANGUAGE языковые настройки AUDIO - язык речевых диалогов в фильмах Выберите язык, который следует использовать для озвучивания диалогов в фильмах, если на диске диалоги записаны на нескольких языках и один из них соответствует те1^щему значению параметра AUDIO. DVD MENU -ЯЗЫК меню диска Выберите язык, который необходимо выбирать для отображения меню диска, если на диске меню записано на нескольких языках и один из них соответствует текущему значению параметра DVD MENU.
НАСТРОИКИ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ VIDEO - настройки изображения • Установка значения AUTO рекомендуется во всех случаях, когда телевизор совместим с сигналами обеих систем цветности NTSC и PAL и способен автоматически определять систему цветности сигнала на видео входе. • Выбор любого из двух значений NTSC или PAL приведет ктому, что независимо от системы цветности видеозаписи на диске, на видео выходах проигрывателя будет NTSC или PAL соответственно.
Xs. НАСТРОИКИ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ AUDIO параметры подключенной акустической системы От размеров колонок зависит их мощность и возможность качественно воспроизводить определенные участки частотного диапазона звукового сигнала. Для того чтобы исключить большие пространственные и частотные неравномерности при воспроизведении звуковой сцены фильма, в схемах проигрывателей нередко предусматривают возможность адаптивного управления слектром частот сигнала на аудио выходах.
НАСТРОИКИ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ MORE AUDIO настройки звука в этом разделе настроек проигрывателя обеспечивается включение и отключение схемы Pro Logic для декодирования записей в формате Pro Logic, выбор формата сигнала на цифровых аудио выхода проигрывателя, подача тестового сигнала на каждый из 5.
Xs. НАСТРОИКИ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ PARENTAL - защита фильмов от просмотра детьми При записи некоторых фильмов на DVD диск добавляется метка возрастнолэ ценза, которая автоматически считывается проигрывателем и в итоге позволяет реализовать защиту фильмов от просмотра детьми. Активация данной функции осуществляется выбором одного из значений для параметра PARENTAL.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Обращение с диском Хранение дисков По ВОЗМОЖНОСТИ, не трогайте руками поверхность записи диска • При хранении не подвергайте диски нагреву солнечным светом или от других источников тепла, а также воздействию повышенной влажности и запылению. • Храните диски в вертикальном положении. Хранение дисков пачками друг на друге или расположение на них любых объектов может вызвать деформацию дисков.
НЕИСПРАВНОСТИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ Нет питания Сетевой шнур плеера не подключен к электросети Подключите сетевой шнур проигрывателя к электросети Нет изображения В настройках телевизора неверно выбран видеовход, к которому подключен DVD-проигрыватель Выберите в настройках телевизора в качестве источника сигнала видеовход, к которому подключен DVD-проигрыватель.
СПЕЦИФИКАЦИЯ ОУО проигрыватель со слотом для чтения карт памяти Питание Напряжение питания: от 110-240 В, частота 50~60Гц Энергопотребление 15\Л/ Системы цветности РАиМТЗС Рабочий диапазон температур 0~+40°С Влажность 80с1В Габариты 430 X 52 X 220 мм Вес 4 + 0,5 кг Совместимость с дисками 0\^0 видео диски 12 см, односторонний, однослойный 12 см, односторонний, двухслойный 8 см, односторонний, однослойный 8 см, односторонний, двухслойный СО диски 12 см 8 см Видео выход Уровень сигнала Разр
Xs. краткий словарь терминов 5.1 Многоканальная 5.1 звуковая дорожка содержит в закодированном виде звуковую информацию 5-ти раздельных каналов (левый фронт, правый фронт, центральный канал, левый тыл, правый тыл) и дополнительного канала низкочастотных спецэффектов. Данная схема представления звуковой информации соответствует естественному восприятию в большей степени, чем широко распространенный формат Stereo. 5.1 звуковая дорожка присутствует в обоих форматах Dolby Digital* 5.1 и DTS *.
Xs. краткий словарь терминов Interlaced PAL Чересстрочная развертка видео сигнала. На экран ТВ выводятся сначала все нечетные, затем - все четные строки, формирующие кадр изображения. Это традиционный формат для 50 ГцТВ. Европейский телевизионный стандарт. Аббревиатура «PAL» означает «Phase Alternation Line» [Передача строк с чередованием фаз]. Частота регенерации изображения: 50 Гц, разрешение: 625 строк (576 видимых).
КРАТКИМ СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ Хч. S-Video Формат передачи видеосигналов. При использовании формата S-Video данные яркости и цветности передаются по отдельности. Интерфейс S-Video можно легко узнать по 4 портам в круглом соединителе. Video CD (VCD) SECAM VGA VCD (Video Compact Disc) - лервый стандарт записи на CD фильмов в формате MPEG1 со звуковым сопровождением (стерео). Продолжительность записи на одном VCD - до 80 мин. Французский телевизионный стандарт.
Русский © гл н о
Русский о н ш < го
X. X. X. X. X. X. FREE TO CHOOSE INNOVATIONS X. X. X. X. x^ X. X. X. X. XORO by MAS Elektronik AG Blohmstrasse 16/20 21079 Hamburg, Germany Tel.: +49 (040) 76 73 35-0 Fax: +49 (040) 76 73 35 15 xoro@mas.de www.xoro.ru X. X. X. X. x^ X. X. X^ X. X. X. X. X. X. X. X. X^ X. X. X. X. X. X. X. X. x^ x^ X. x^ X. X. X. X.
FREE TO CHOOSE INNOVATIONS CARD READER + MPEG4/DVD/CD PLAYER VIDEO CD nornu. AUDIO CMamM-vioeffl ™ M jP.
Xs. CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS 88 FEATURES 90 ACCESSORIES 91 OUTPUTS AND CONTROL ELEMENTS 92 • Front panel...............................................................................................................92 • Rear panel................................................................................................................ 92 • Remote Control.......................................................................................................
CONTENTS • Search.....................................................................................................................105 • TitleiFor DVD Only)................................................................................................105 • Menu....................................................................................................................... 105 • Subtitle................................................................................................................
SAFETY PRECAUTIONS Marking of safety CAUTION RISKOFELECTRICSHOCK DONOTOPEN A A The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
FEATURES Compatible with various AV file formats: Video: DVD/MPEG4/Nero Digital (Standard Profile)/VCD/SVCD Audio: WMA/CD/MP3 MPEG4 AVI files (ISO 9660 Format) JPEG Picture CD Kodak Picture CD Support for user-created media: CD-R/RW, DVD-R/RWand DVD+R/RW compatible Integrated surround decoder (Dolby Digital/MPEG 5.1) With analog 5.
ACCESSORIES Unit of equipment Open the package of this DVD player, make sure the following accessories attached: Audio and video cabie (combined Cinch cabie) or USER'S MANUAL Remote control Users's manuai 1,5 V AAA batteries
Xs. OUTPUTS AND CONTROL ELEMENTS Front panel POWER ON/OFF CARD READER SENSOR FOR SD/MS/MMC/SM CARDS - DISC TRAY J*oFF DvacMii A J3B5 ^ ™ FOR CF l/ll CARDS OPEN/CLOSE STANDBY l/R SENSOR PLAY PAUSE STOP SKIPSKIP+ ■— I Rear panel O) STEREO AUDIO OUTPUT LEFT STEREO AUDIO OUTPUT RIGHT OPTICAL DIGITAL OUT COMPONENT VIDEO OUT (Y) COMPONENT VIDEO OUT (CB/PB) COMPONENT VIDEO OUT (CR/PR) SCART S-VIDEO OUT VIDEO OUT AUDIO OUT CENTER (5.1MODE) AUDIO OUT SUBWOOFER (5.1MODE) AUDIO OUT REAR LEFT (5.
OUTPUTS AND CONTROL ELEMENTS m Remote control 1. 18 19 20 POWER button 2. MUTE button 3. Number(0-9/+10)button 4. AUDIO button 5. TITLE button 6. MENU button 7. ENTER button 8. CARD/DVD Button 22 9. PLAY button 23 10. STOP button 21 24 25 11. PAUSE/STEP button 12. A-B button 13. Repeat button 26 27 28 14. PBC button 29 17. ZOOM button 15. ANGLE button 16. PROG button 18. OPEN/CLOSE button 30 19. SETUP button 31 20. IP button 21. NTSC/PAL button 22. CLEAR button 32 23.
REMOTE CONTROL Remote control Insert the batteries in the remote control 1 Open the cover Operating instructions Point the remote control at the IR TS 1 1.0 - ° ---------------------- nmsMM »________ 7 \ ( 0 0 0 0 0 ) Within about 7 m with angle / about 30 grade in the both / direction L, '3t Remote control Put the batteries NOTES: n Do not expose the IR of the dvd player to a strong light source or direct sunlight.
VFD DISPLAY GUIDE urto^ Shows OPEN when disc tray opens ro Shows CLOSE when disc tray closes 0 rs, ILUO Shows LOAD when reading disc ù^ua A3 IL Shows NO disc without disc ioaded 0^ o c D'IonnioU n 0 3 u°u a ° 3 C Shows DVD when piaying DVD discs 0 iflnO LU 3 0 U°U L3C Shows CD when piaying CD discs in 0 on 0 0 3 U U°u L3L “ Shows [H when piaying Doiby digitai discs 0 OnoOn LL _ 0 IU ° L H 0° n IL Shows ALL When repeating the whoie titie or a CD disc
BASIC CONNECTIONS Connecting to a TV Ensure that the power switch of this unit and other equipment to be connected is turned off before commencing connection Read through the instructions before connecting other equipment Ensure that you observe the coior-coding when connecting audio and video cords Piease use oniy one kind of connection with TV set for the unit and choose correct video output setting, othen/vise there may be image distortion.
CONNECTIONS Connection to a TV set with SCART jack Notes: !• User can choose the proper video connection according to the TV set jacks and his requirement (same as beiow) • Choose beiow speaker size setting in the setting “Audio” menu if you use the TV speakers: Front: Large, Center/Rear/Subwoofer: Off. • Do not connect the Audio out and Scart output at the same time, specificaiiy for MONO TV sets.
CONNECTIONS Connecting to AV amplifier with 5.
CONNECTIONS Connecting to AV amplifier with 5.1 channel input connector This player contains a Dolby Digital or MPEG2 decoder. This enables the playback of DVD recorded In Dolby Digital, MPEG1/2 audio or linear PCM without an external decoder supports. When the player is connected to an AV amplifier with 5.1 channel input connectors, theaterquaiity audio couid be enjoyed at your home at the time of piaying disc recorded in Doiby digitai, MPEG1/2 audio or iinear PCM.
CONNECTIONS Connecting to an external decoder or a power amplifier When DVD discs recorded in DOLBY digital, MPEG audio or other formats are played, corresponding bit stream is output from the player’s OPTICAL and COAXIAL digital audio output connector. When the player is connected to an external decoder or a power amplifier, you can enjoy theater-quality at your home.
OPERATION Preparation before playing disc The option of display language catalog Is preset to German. Please refer to Setup operation Most of functions are operated by remote control. Either operation of remote control and front panel Is effected when their buttons Indicate the same function Preparation • Turn the TV on and select AV as the TV input • Switch on the stereo system power If the player has been connected to stereo system.
Хч. OPERATION Operation for DVD features F.FWD/F.RWD Press F.FWD/F.RWD button on the remote control during playback and the unit will enter fast forward/reverse status There are 5 speeds of fast fonvard (reverse) available: x2, x4, x8, x16 and X 32. To return to normal play, press PLAY button on player or remote control again. Notes; • • Some discs have no such function For MPEG4 discs, the speed levels of fast forward (reverse) will only have x2, x4, x8.
OPERATION Operation for DVD features VOLUME+/Press VOLUME+/- button during play may change volume for audio output Note: • • VOLUME button will lose function when using this digital output. The volume Is set as largest Initially. DISPLAY Press DISPLAY button during play to show the disc's relevant Information on TV screen. ZOOM Press ZOOM button during play or pause to zoom up the current picture. There are 3 levels of zoom available (x1, x2, x3). Press continuously to Q off to resume normal playing.
OPERATION Operation for DVD features CLR When setting a program or searching, you need to input a number. Press CLR button to dear the number when the input number is incorrect. ANGLE/AUDIO Press ANGLE continuousiy during piayback of DVD disc to toggie the disc between avaiiable angies recorded on the disc if the disc has muiti -angie function. Press AUDIO button during piayback to toggie between avaiiabie audio ianguages recorded on the disc if the disc has this multi -language function.
OPERATION Operation for DVD features SEARCH When you play a DVD disc, press the “SEARCH” button and “Time” and “Title / Chapter” will appear on the screen. Use the number buttons to set the time or chapter or title. Press the “ENTER” button to start playing from the selected point and press “CLR” to cancel the wrong settings. Note: • Some discs have no search function.
OPERATION JPEG Photo CD/WMA/MP3/MPEG4 playing Depends on folder/files structure written in CD-ROM, playback may start automatically after inserting the CD-ROM with JPEG, WMA, MP3, or MPEG4 and enter playing control menu as below. MENU Main window MODE Folder / file list window Folder normal Note: • some characters of folder/file names may not be displayed normally.
OPERATION FOR CARD READER This player will enter DVD working status after power on. Pressing CARD/DVD button on the remote control, the screen appears “Loading Card” for a while then the unit switch to Card reader status and the card reader indicator has been iighted. Digital Media Card Compatibility This card reader supports five different cards CompactFiash i/li, MultiMediaCard, Secure Digitai, SmartMedia, and Memory Stick. • The CompactFiash modei iscompatibiewithCF i/ii of8/16/32/64/128/256/512MB.
OPERATION FOR CARD READER Inserting a SmartMedia Card O SmartMedia Position the SmartMedia card so that it is on its side with the goid contacts iocated on the top side of the media. The media’s notched comer shouid defacing right when the goid contacts are on the top. Piease refer to beiow iiiustration for proper insertion. insert the card into the siot with the goid contacts on the top and the notched comer facing right. Gentiy push the card in aii the way untii the card is fixed in place.
OPERATION FOR CARD READER Inserting a CompactFlash Card Position the CompactFiash card on its side with the media manufacturer’s iabei upwards and the connectors facing away from you. insert the CompactFiash into the reader with the CompactFiash connectors first and iabei facing upwards. Gentiy push the card in aii the way untii the card wiii insert no further.
OPERATION FOR CARD READER Reading Cards & Playing control After switching to card reader working status, Card Reader wiii read cards as perfoiiowing sequence: CF i/li-> SD/SM/MMC/MS. if there is a CF card in CF siot, it won’t read SD/SM/MMC/MS. if there are no cards, it wiii show NO CARD.
INITIAL SETTINGS Once the initial settings have been completed, the player can always be operated under the same conditions (especially with DVD discs). The settings will be retained in the memory even after turning off the power until the settings are changed. The initial language is set to German, you may change the language to your preference. Operation w Press STOP button first then press SETUP button to enter setup interface as followed during the stop status.
INITIAL SETTINGS Operation Menu Submenu OSD MENU LU CD < SUBTITLE CD z 3 AUDIO DVD MENU TV SHAPE o LU Q TV SYSTEM > VIDEO OUTPUT Options Description English English on Screen Display German German on Screen Display Russian Russian on Screen Display English English subtitle German German subtitle Russian Russian subtitle ON Automatically Display Subtitle OFF Turn off the subtitle English English audio language German German audio language Russian Russian audio Display Engli
INITIAL SETTINGS Operation Menu O Submenu Options Front Speakers Large Small Large Small Off Large Center Speaker Q Z3 < Surround Speakers Subwoofer Prologic Q < LU Dl o 1 1“ z Digital Output Pink Noise CNTR CTRL REAR CTRL PASSWORD RATING Small Off On Off On Off PCM Raw Off Description Large means full frequency speaker; SMALL m e a n s m e d i u m h i g h frequency speaker which can not perform ultra low frequency.
yc FOR YOUR REFERENCE Disc information On storing discs Handling precautions • Do not touch the playback side of the disc. • Do not store discs in a place subject to direct sunlight or near heat sources. • Do not store discs in places subject to moisture and dust such as a bathroom or near a humidifier. Store discs vertically in a case. Stacking discs or placing objects on their case may warp the discs. Aufnahmeseite Do not attach paper or tape to discs.
FOR YOUR REFERENCE Definition of terms ANGLE Recorded onto some DVD discs are scenes , which have been simuitaneousiy shot from a number of different angies (i.e. the same scene is shot from the front, ieftside and right side, etc.). With such discs, theANGLE button can be used to view the scene from different angles. CHAPTER NUMBER These numbers are recorded on DVD discs. Atitle is subdivided into many sections.
NOTES ON SERVICE Check the following guide for the possible cause of a problem before contacting service. Technical Support of Xoro/MAS: Tel.: 040/77 11 09 17, Internet: www.xoro.de/support.
SPECIFICATIONS DVD-Player Power supply AC 230V ~50Hz Power consumption 15W Weight S.SKgs External dimensions 430 X 50 X 320mm (W/H/D ) Signal system PAL/NTSC Laser Semiconductor laser, wavelength 650 nm,780nm Frequency range +3dB (20Hz - 20kHz) SIgnal-to noise ratio >90 dB Audio dynamic range >80 dB Operating conditions Temperature 0° - 40° C Operation status Horizontal Outputs Composite Video output 1.0 +0.2VP-P. 750m Audio output (analog audio) 2.0 +0.
GLOSSARY 5.1 5.1-multichannel encoding means, that 5 audichannels with fuil frequency response are present (ieft, center, right, surround left, surround right) pius a subwoofer channel (represented by the „.1") providing deep humming frequencies you are used to know from modern cinemas. Both Dolby Digital^ and DTS^ support 5.1-coding and decoding. CD A CD (Compact Disc) is a metai-coated piastic disc. It has a diameter of 12 cm and a thickness of anout 1,2 mm.
GLOSSARY GUI Graphic User Interface. See OSD HDCD NTSC Widespread TV standard, espacially in US and Asia. 525 (480 viewable) Lines and 60 Hz refresh rate. Describes the way the video information (brightness, color, refresh rate etc.) is transmitted. Within Europe, this video standard only appears on imported media (like US DVDs). Pacific Microsonics has developed a digital audio technology using the full potential of a CD.
GLOSSARY S/PDIF S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface) is a digital transmission standard for audio data. S/PDIF can transmit audiofiles from one source to another without having to leave the digital transmission which would result in worse quality. Super Video CD (SVCD) SVCD stands for Super Video CD. SVCD's are very similar to VCD's, one can store 35 60 minutes of high quality video with up to 2 Stereo audiotracks and 4 different subtitles. All Xoro DVD players can play SVCD's.
1 English (0 lU
English m CO
English (0 UJ I-
FREE TO CHOOSE INNOVATIONS XORO by MAS Elektronik AG Blohmstrasse 16/20 21079 Hamburg, Germany Tel.:+49 (040) 77 11 09 17 Fax: +49 (040) 76 73 35 15 xoro@mas.de www.xoro.
FREE TO CHOOSE INNOVATIONS LECTEUR DE MPEG4/DVD/CD AVEC LECTEUR DE CARTES MÉMOIRE MODE D’EMPLOI nnfiai^ VIDEO CD Diarnu.
CONTENU PARTICULARITÉS DU LECTEUR........................................................................127 RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ................................................................ 128 • • Mesures de sécurité.................................................................................................. 128 Remarques importantes de sécurité....................................................................... 128 MESURES DE SÉCURITÉ POUR ÉQUIPEMENT .................................
PARTICULARITES DU LECTEUR Compatible à de nombreux formats de dossiers AV: Vidéo: DVD/MPEG4/Nero Digital (Standard Profile)/VCD/SVCD Audio: WMA/CD/MP3 Dossiers MPEG4 AVI en format ISO 9660 JPEG Picture CD Kodak Picture CD Lecture de supports gravés soi-même: Compatible CD-R/RW, DVD-R/RW et DVD+R/RW Décodeur Surround intégré (Dolby Digital/MPEG 5.1) Avec prises analogues surround 5.1.
RECOMMANDATIONS DE SECURITE USEZ AVEC ATTENTION CE MODE D’EMPLOI EN ENTIER AVANT DE METTRE L’APPAREIL EN MARCHE. CONSERVEZ-LE POUR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. Mesures de sécurité CAUTION RISKOFELECTRICSHOCK DONOTOPEN A A ATTENTION; Ce symbole avertit l'utilisateur du fait que l’appareil est sous tension et du fait qu’il existe un danger d’électrocution.
Ar ^r N’utilisez jamais de câble et de prise de courant endommagés Ne jamais toucher la prise de courant avec des mains mouillées. Enfoncez bien la prise de courant dans la fiche de contact J JV r Nettoyez régulièrement la prise de courant. Éteignez l’appareil et débranchez la prise si du liquide ou un coq^s étranger s’est Infiltré dans l’appareil. Eteignez l’appareil en cas d’usure de la prise au mûr et enlever la prise.
MESURES DE SÉCURITÉ POUR ÉQUIPEMENT Accessoires Veuillez ouvrir l’emballage et vérifier qu'il contient bien tous les accessoires suivants: Câble AV à 3 pôles Ou Télécommande Manuel d’emploi Piles AAA pour la télécommande
RACCORDEMENTS ET ELEMENTS D’UTILISATION Face arrière Sortie audio stéréo, canal de gauche Sortie audio stéréo, canal de droite Sortie optique Sortie signal, aberration chromatique (bordures de couleur) axe Y Sortie signal Pb/Cb-Ausgang, aberration chromatique Sortie signal Pr/Cr aberration chromatique Sortie SCART „ Sortie S-Video Sortie vidéo Sortie canal 5.1 milieu Sortie canal 5.1 subwoofer Sortie canal 5.1 surround gauche Sortie canal 5.1 surround droite Sortie canal 5.1 devant gauche Sortie canal 5.
RACCORDEMENTS ET ELEMENTS D’UTILISATION m Télécommande 4 5 @ © © 0 © © ©__© TITLE \AUDIO SUBTTTLE MODE O aspu^ 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37.
RACCORDEMENTS ET ELEMENTS D’UTILISATION m Préparation de la télécommande Utilisation de la télécommande Pour pouvoir utiliser la télécommande, mettez les piles dans le compartiment prévu pour les piles. Placer la télécommande en direction du capteur à Infrarouges du lecteur et appuyez sur la touche voulue. 1 Ouvrir le compartiment des piles: Poussez et ouvrez le petit couvercle.
Xs. RACCORDEMENTS ET ELEMENTS D’UTILISATION Affichage VFD ur^o^ Affiche OPEN quand le tiroir du disque s'ouvre. ro IL IL U J L Affiche CLOSE quand le tiroir du disque se ferme. û n, LUG Affiche LOAD quand il lance la lecture du disque. Giûni J TCr B’iÛUlU A 3L Affiche nodisc quand aucun disque ne trouve dans i’appareii. t^D BJ (TfloOTlny y 0J°O fl°TC Affiche DVD quand un DVD est en train d’être lu. fl OUoin fl. _ CD fl 0J°y) Û^^L Affiche CD quand un CD est en train d’être iu.
RACCORDEMENT A UN TELEVISEUR • • • • Veuillez vérifier que cet appareil et d'autres appareils ne sont pas en marche lorsque vous voulez procéder aux raccordements. Veuillez lire ces Instructions d’utilisation entièrement avant de raccorder d’autres appareils. Faîtes attention au codage des couleurs lors du raccordement des câbles audio et video.
RACCORDEMENT A UN TELEVISEUR B: Raccordement à un téléviseur avec prise SCART Téléviseur (en option) La sortie vidéo de i'appareii doit être régiée sur RGB pour pouvoir utiiiser ia fonction RGB. Ce ne sont pas tous ies téiéviseurs qui possèdent cette fonction RGB. iis affichent dans ce cas une image avec de fausses couieurs. Remarque: 1. Choisissez ie bon raccordement vidéo seion ies entrées du téiéviseurs et seion vos propres exigences (voir ci-dessous). 2.
RACCORDEMENT A UN TELEVISEUR C: Raccordement à un amplificateur AV avec entrée canal 5.
RACCORDEMENT A UN TELEVISEUR C; Raccordement à un amplificateur AV avec entrée canal 5.1 Le lecteur possède un décodeur Dolby Digital ou MPEG2. Vous pouvez ainsi lire des DVD ayant été enregistrés en Dolby Digital, en audio MPEG1/2 ou en PCM linéaire sans avoir besoin d’utiliser un décodeur externe. Si le lecteur est raccordé à un amplificateur AV avec une sortie de canai 5.
Xs. RACCORDEMENT A UN TELEVISEUR D: Raccordement à un décodeur externe ou à un terminal amplificateur Remarques concernant le raccordement du câble digital optique: • Retirez le couvercle de protection de la prise et reliez la prise avec les prises optiques du lecteur et de l’amplificateur aux raccordements correspondants.
Xs. UTILISATION Utilisation des fonctions DVD Le lecteur se place en mode DVD dès que l'appareil est mis en marche. Appuyez sur CARD/DVD sur la télécommande pour changer le mode de lecture de cartes mémoire en mode DVD. LECTURE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Raccordez le câble à une prise de courant (230VAC, 50 Hz). Allumez l’appareil. Le message HELLO qui s’affiche sur le VFD signifie que l’appareil est approvisionné en courant de façon normale. Ensuite, le VFD se met sur LOAD.
Xs. UTILISATION Utilisation des fonctions DVD F.FWD/F.RWD En appuyant pendant la lecture sur les touches F.FWD/F.RWD I’apparell se met en avance rapide (F.FWD) ou en retour rapide (F.RWD). Pour cette fonction, 5 vitesses différentes sont disponibles: x2, x4, x8, x16 et X 32. Si vous voulez retourner à la vitesse normale, appuyez sur la touche PLAY du lecteurou de la télécommande. Remarque: 1. Cette fonction ne marche pas pour certains disques. 2.
Xs. UTILISATION Utilisation des fonctions DVD ZOOM Si vous appuyez pendant la lecture ou une pause sur ZOOM, l’image en cours d’affichage s’agrandit. Trois facteurs d’aggrandissement sont disponibles (x1, x2, x3). Maintenez le bouton appuyé pour retourner à la lecture normale. Remarque: • Pour certains disques, cette fonction n’est pas du tout disponible ou seulement avec les facteurs x1 ou x2. MODE Si vous appuyez durant la lecture normale sur MODE, le menu MODE ou REPEAT se met en marche.
Xs. UTILISATION Utilisation des fonctions DVD PROGRAM Pour faire apparaître la page de programmation à l’écran du téléviseur, appuyez d’abord sur STOP et ensuite sur PROGRAM. Vous pouvez programmer jusqu’à 12 titres ou chapîtres. Entrez le numéro de titre voulu (CD) avec les touches à chiffres ou le numéro du chapitre voulu (DVD) pendant que le curseur bleu clignote à la position 1. Remarque: pour la programmation d'un DVD, le numéro du titre doit être entré avant et le numéro du chapitre après.
Xs. UTILISATION Lecture de photos JPEG CD/WMA/MP3/MPEG4/NERO DIGITAL La lecture dépend de la structure du répertoire du CD-ROM. La lecture peut automatiquement débuter après avoir Introduit le CD-ROM contenant des dossiers JPEG, WMA, MP3 ou MPEG4 ou bien, comme représenté ci-dessous, passer au menu lecture. MENU Main window MODE Folder / file list window Folder normal Remarque: • Il peut arriver que certains caractères des noms des répertoires / dossiers n’apparaissent pas correctement.
Xs. UTILISATION Lecture de photos JPEG CD/WMA/MP3/MPEG4/NERO DIGITAL Titre (seulement pourdossiers JPEG) Pendant la lecture, appuyez surTITLE. 9 images du répertoire actuel s’affichent en mode Thumbnail. Il peut afficher jusqu’à neuf photos selon le nombre restant. Vous pouvez sélectionner la photo désirée à l’aide des touches ◄ ► A T . Vous pouvez à tout moment passer à la photo suivante / précédente à l’aide des touches Skip+/-. Remarque: 1. 2.
Xs. UTILISATION Lecture de photos JPEG CD/WMA/MP3/MPEG4/NERO DIGITAL Sous-titrage DivX Votre lecteur de DVD Xoro lit différents formats de sous-tItrage DIvX. Si votre CD ou DVD possède des sous-titres DivX, le lecteur affiche le sous-titrage automatiquement lors du démarrage du film. Le dossier de sous-titrage doit se trouver dans le même répertoire que celui du film et doit avoir aussi des noms de dossier identiques (par ex.: si le film s'appelle “movief .
Xs. UTILISATION DU LECTEUR DE CARTES MEMOIRE CompatibUité avec Digital Media Card Le lecteur se place en mode DVD dès que l'appareil est mis en marche. En appuyant sur la télécommande sur CARD/DVD, le terme “Loading Card” apparaît à l’écran, et l’appareil se met ensuite sur le mode “Lecture de carte” et la petite lampe de contrôle du lecteur de cartes s’allume.
UTILISATION DU LECTEUR DE CARTES MEMOIRE Xs. Insérer une carte Smart Media O SmartMedia Tournez la carte Smart Media de façon à ce que les contacts dorés se trouvent sur le côté en haut de la carte. Le côté en biais doit se trouver sur la droite et les contacts dorés devraient se trouver en haut. Regardez bien aussi la représentation de la carte d'à côté dans la position correcte. 2. Insérez la carte dans la fente de façon à ce que le côté en biais soit à droite et les contacts dorés vers le haut.
Xs. UTILISATION DU LECTEUR DE CARTES MEMOIRE Insérer une carte Compact Flash 2. Tournez la carte Compact Flash de façon à ce que l'autocollant du fabricant soit en haut et que les contacts dorés soient vers l’extérieur. Insérez la carte Compact Flash avec l’autocollant vers le haut et les contacts dorés en premier dans le lecteur. Insérez la carte dans la fente jusqu’à ce qu’elle s’emboîte ATTENTION: • N’insérez Jamais la carte Compact Flash dans un mauvais sens dans le lecteur.
Xs. UTILISATION DU LECTEUR DE CARTES MEMOIRE Lecture des cartes mémoire & commande de la lecture Après avoir réglé le lecteur sur le mode “lecture de carte”, le lecteur de cartes lit les cartes dans le sens suivant: CF l/ll -> SD/SM/MMC/MS. SI une carte CF se trouve dans la fente CF, l’appareil ne lit aucun SD/SM/MMC/MS. Si aucune carte ne se trouve dans les fentes, l'appareil affiche NO CARD La commande de lecture est décrite dans le chapitre “Lecture de photos JPEG CD/MP3.
REGLAGES DE BASE Recommandations d'utilisation Après avoir opéré les réglages de base, l'appareil pourra toujours fonctionner avec les mêmes réglages (surtout pour les DVD). Les réglages restent enregistrés, même en cas de coupûre de courant, jusqu’à ce que vous les modifiez. La langue allemande a été Installé comme langue de base. Vous pouvez à tout moment la modidier et sélectionner une autre langue. Utilisation Appuyez d'abord sur STOP et ensuite sur SETUP pour ouvrir le masque des réglages.
Xs.
Xs. INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES Menu, sous-menu et options Menu Sous-menu Haut-parleurs Description Grand Grand signifie: ies haut-parleurs couvrent ie volume de fréquence en entier Petit signifie: les haut-parleurs pour des fréquences moyens ou hautes qui ne peuvent rendre aucune fréquence très félbie. Veuillez choisir le réglage selon vos haut-parleurs et selon vos souhaits.
Xs. INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES Mesures de sécuté pendant la manipulation Entretien • • • • • Tenez les disques par leurs bords afin de ne pas salir la surface avec des empreintes de doigts. Des traces d'empreintes, de la poussière et des rayures peuvent conduire à faire sauter le disque pendant la lecture ou à des erreurs de lecture. N'employez aucun spray de nettoyage pour disques, ni de benzène, ni de diluant, ni de liquides antistatiques ou d'autres produits de nettoyage.
Xs. INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES DEFINITION DES TERMES ANGLE • • Surcertains DVD, des scènes ont été filmées en même temps de différents angles (c’est-à-dire, la même scène a pu être filmée par le devant, par la gauche, par la droite etc.) La scène, dans le cas de tels DVD, peut être observée de plusieurs angles à l’aide de la touche ANGLE. NUMÉRO DE CHAPITRE • Ces numéros sont enregistrés sur les DVD. On a découpé un titre en plusieurs parties.
REMARQUES CONCERNANT LA MANIPULATION DES CD ET DES DVD Ce chapitre vous montre comment vous devriez manipuler, nettoyer et ranger des CD et des DVD Remarques pour les CD m • Ne touchez pas le côté enregistré du CD avec vos Rangement des CD m • Ne rangez jamains de CD en directe exposition à la lumière du soleil ou dans les environs du source de chaleur.. • Ne rangez pas de CD dans des endroits humides (salle de bains ou saturateur) ou à des endroits poussiéreux.
RESOLUTION DE PROBLEMES ET SERVICE Contrôlez SVP tout d’abord les problèmes à l'aide de cette liste avant de prendre contact avec les services après-vente. Contact pour le service après-vente de Xoro/MAS: Téléphone: +49 (0) 40 - 76 73 35 - 28 ou par Internet: http://mm.xoro.de/support.
DONNÉES TECHNIQUES Lecteur de DVD Tension 230 V AC, 50 Hz Consommation de courant 15W Système TV PAUNTSC Température du système 0“ - +40” C Humidité reiative 5 - 9 0 % (pas condensé) Poids Lit disques: DVD vidéo < 3,5 Kg 12 cm, une face, un rang 12 cm, une face, deux rangs 8cm, une face, un rang 8cm, une face, deux rangs CD 12 cm, disque 8cm, disque Sortie vidéo Performance de sortie: 1 ±0.
GLOSSAIRE Lecteur DVD et formats vidéo m 5.1 voir aussi YUV, S-vIdeo, SCART et RGB). On reconnaît 5.1-Codage à canaux multiples signifie que cinq canaux l’Interface CVBS à la couleurjaune de la prise Cinch. de largeur de bande complète (gauche, centre, droite, surround gauche, surround droit) et qu’un canal de son DivXTM profond sont disponibles (le signe “.l" le définit.
GLOSSAIRE Lecteur de DVD et formats vidéo DVD Le DVD (Digital Versatile Disk) est sorti en 1995 sur le marché et il représente un support de données ayant de grandes capacités d’enregistrement. Un CD-ROM normal, avec une capacité d’enregistrement de 650 MB, n’est rien en comparaison de la capacité d’enregistrement d’un DVD, allant jusqu’à 9 GB. La capacité d’enregistrement est particulièrement importante pour la lecture de formats vidéo.
Français (0 LU
Français m CO
Français (0 LU
FREE TO CHOOSE INNOVATIONS XORO by MAS Elektronik AG Blohmstrasse 16/20 21079 Hamburg, Germany Tel.:+49 (040) 77 11 09 17 Fax: +49 (040) 76 73 35 15 xoro@mas.de www.xoro.de ver. 1.5 25.08.