HSD 2200 MPEG4 DVD-Player with USB OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D'EMPLOI MANUAL DE OPERACIÓN
Inhaltsangabe SAFETY PRECAUTIONS ................................................................................................................ 3 ACCESSORIES ............................................................................................................................... 4 OUTPUTS AND CONTROL ELEMENTS......................................................................................... 5 • Front panel ........................................................................................
SICHERHEITSHINWEISE Sicherheitsvorkehrungen LESEN SIE DIESES HANDBUCH VOR DER INBETRIEBNAHME DES GERÄTES VOLLSTÄNDIG DURCH. BEWAHREN SIE ES ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF. ACHTUNG: Dieses Symbol macht den Benutzer auf wichtige Funktionen und Wartungsanweisungen in diesem Handbuch aufmerksam. Warnung: Um einer Gefährdung durch einen elektrischen Stromschlag oder Feuer vorzubeugen, setzen Sie dieses Gerät keinem Regen oder anderer Feuchtigkeit aus. Im Inneren des Gehäuses herrschen hohe Spannungen.
Zubehör Deutsch Fernbedienung Zeigen Sie mit der Fernbedienung auf den Infrarotsensor des Players und drücken Sie die gewünschte Taste. Der maximale Abstand sollte nicht mehr als 6 Meter und der maximale Winkel nicht mehr als etwa 30° Grad in beiden Richtungen betragen. Hinweise zur Fernbedienung • • • • Richten Sie die Fernbedienung auf den Infrarotempfänger des Gerätes. Vermeiden Sie eine Beschädigung der Fernbedienung durch Herunterfallen oder heftige Stöße.
Basisanschlüsse Anschluss an Fernsehgerät YUV Anschluß an einem Fernsehegerät Komponenten-Kabel YUV Stereo Audio-Kabel Ein Fernsehgerät mit YCbCr-Eingang kann ein klareres und realistischeres Bild erreichen, wenn es an den entsprechenden Ausgängen dieses Players angeschlossen wird. In diesem Fall müssen Sie YUV als Video-Ausgang einstellen. Hinweise: 1. Wählen Sie die nachfolgende Einstellung im Audio-Menü, wenn Sie die TVLautsprecher verwenden. • Front (Vorne): Large (groß) 2.
Basisanschlüsse Deutsch Anschluss an Fernsehgerät mit SCART-Anschluss Das Scartkabel (oder EURO-AV-Kabel) dient der gleichzeitigen Übertragung von Ton und Bild. Schließen Sie das eine Ende des Scartkabels an den Anschluss SCART auf der Rückseite des DVD-Players an. Das andere Ende schließen Sie an den entsprechenden Scartanschluss Ihres TV-Geräts an. Bitte beachten Sie dabei auch die Bedienungsanleitung Ihres TV-Geräts.
Fernbedienung Tastenfunktionen 18. 19. 2. 20. 3. 21. 4. 5. 6. 22. 23. 7. 8. 9. 10. 24. 25. 26. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 27. 28. 29. 30. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30.
Bedienhinweise Deutsch Vor der Wiedergabe einer Disc Die Sprache für die Bildschirmtexte ist auf Englisch voreingestellt. Bitte sehen Sie dazu auch den Abschnitt „Setup“. Viele Funktionen können Sie über die Fernbedienung nutzen. Identische Taste auf der Fernbedienung und dem Gerät selbst aktivieren die gleichen Funktionen. Vorbereitungen • Schalten Sie Ihr TV-Gerät ein und wählen Sie als Eingangskanal „AV“. • Schalten Sie ggf. auch das angeschlossene Stereo-System ein.
BEDIENHINWEISE Nutzung der DVD-Funktionen Wiedergabe pausieren/schrittweise Wiedergabe—Taste PAUSE/STEP (17) Über die Taste PAUSE/STEP können Sie während der Wiedergabe ein Standbild aktivieren. Durch nochmaliges Drücken dieser Taste wird die Wiedergabe schrittweise (bildweise) fortgesetzt. Durch jeden Tastendruck können Sie dann das Bild vorrücken lassen. Durch Drücken der Taste PLAY setzen Sie die normale Wiedergabe fort. Hinweis: Einige Discs unterstützen diese Funktion nicht.
BEDIENHINWEISE Deutsch Nutzung der DVD-Funktionen Wiedergabemenü aufrufen—Taste RETURN (10) Wenn Sie die Wiedergabe von WMA,- MP3-, JPEG– und MPEG4-Discs zunächst stoppen, können Sie über die Taste RETURN das aktuelle Wiedergabemenü aufrufen. Kamerawinkel—Taste ANGLE (3) Durch wiederholtes Drücken der Taste ANGLE während der Wiedergabe einer DVD-Disc können Sie die verschiedenen Aufnahmewinkel aufrufen, wenn diese Funktion von der Disc unterstützt wird.
OPERATION Nutzung der DVD-Funktionen Menü aufrufen—Taste MENU (23) Bei DVD-Discs können Sie während der Wiedergabe über die Taste MENU ein Menü (abhängig von der eingelegten Disc) auf dem TV-Bildschirm aufrufen. Wählen Sie dann den gewünschten Menüpunkt mit den Richtungstasten oder Zifferntasten aus und starten Sie die Wiedergabe über die Taste OK.
OPERATION Deutsch Bedienhinweise für weitere Video– und Audio-Formate Je nach angelegter Ordner-/Datei-Struktur einer CD-ROM startet die Wiedergabe nach Einlegen der Disc ggf. automatisch. Ansonsten nutzen Sie nach Einlegen einer CD-ROM mit JPEG-, WMA-, MP3- oder MPEG-4-Dateien die unten angeführte Menüsteuerung. Hauptfenster Fenster Ordner-/Dateiliste Modus Ordner normal Hinweis: • Unter Umständen werden einige Zeichen der Ordner-/Dateinamen nicht korrekt angezeigt.
Das Setup-Menü Einstellungen Deutsch Nach Eingabe der Ersteinstellungen verläuft der Betrieb des DVD-Players immer gemäß diesen Einstellungen. Dies gilt insbesondere für die DVD-Wiedergabe. Die Einstellungen werden auch dann gespeichert, wenn der DVD-Player ausgeschaltet wird. Die voreingestellte Spracheinstellung ist Englisch. Sie können aber eine andere gewünschte Sprache auswählen. Um das Setup-Menü aufzurufen, drücken Sie zunächst die Taste STOP und dann die Taste SETUP.
Das Setup-Menü Die Struktur des SETUP-Menüs Deutsch Aspect Ratio View Mode 4:3 16:9 TV Format 4:3 Fill Original Aus den vielen Ansichts-Modi können Sie den gewünschten aussuchen.
Fehlerbehebung Symptom Kein Strom Kein Bild Kein Ton Gelegentliche Bildstörungen Schwankende Helligkeit oder Störungen bei der Wiedergabe Die Wiedergabe startet nicht. Die Tasten funktionieren nicht. Die Fernbedienung funktioniert nicht. Kein Bild, blauer Bildschirm, laufendes Bild, grünes Bild, gestörtes Bild, zweigeteiltes Bild. Mögliche Ursache Deutsch Bitte beachten Sie die folgende Liste zur Behebung möglicher Probleme, bevor Sie den Kundenservice kontaktieren.
English CONTENTS PACKAGE CONTENT ..................................................................................................................... 2 BASIC SAFETY REQUÌREMENTS ................................................................................................. 2 SAFETY PRECAUTIONS ................................................................................................................ 3 ACCESSORIES ......................................................................................
SAFETY PRECAUTIONS Safety marks The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
ACCESSORIES English Remote Control Point the remote control at the IR: 1. Within about 5 m with angle about 30 grade in both direction. Notes: • Do not expose the IR of the device to a strong light source or direct sunlight. • Direct the remote control at the infrared receiver (IR) of the player • Do not drop the remote control. • Do not spill water or put anything wet on it. • Do not disassemble the remote control. Remote control Front and Rear Panel 1. 11.
BASIC CONNECTIONS Connecting to a TV • • • • Ensure that the power switch of this unit and other equipment to be connected is turned off before commencing connection. Read through the instructions before connecting other equipment Ensure that you observe the color-coding when connecting audio and video cords Please use only one kind of connection with TV set for the unit and choose correct video output setting, otherwise there may be image distortion.
BASIC CONNECTIONS Connection to a TV set with SCART jack English The Scart or Euro AV cable serves as the universal connector for picture, sound and control signals. Plug a cable onto the SCART socket at the back of the DVD player and the SCART IN socket on the rear side of the TV set. Please also refer to your TV set's user manual. • Switch on the TV set and select the Scart input or the respective channel number. For channel number and input selection please also refer to your TV operating instructions.
REMOTE CONTROL Buttons and Functions 1. 18. 19. 20. 3. 21. 4. 5. 6. 22. 23. 7. 8. 9. 10. 24. 25. 26. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 27. 28. 29. 30. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. Stand-By Audio Angle Subtitle Search Title Navigation Cross (Up, Down, Left, Right) OK Display Return Setup Volume Up and Down Mute A—B F.RWD and F.
OPERATION English Preparation before playing disc The option of display language catalog is preset to English. Please refer to Setup operation. Most of functions are operated by remote control. Either operation of remote control and front panel is effected when their buttons indicate the same function. Preparation • Turn the TV on and select AV as the TV input. • Switch on the stereo system power if the player has been connected to stereo system. • Connect AC power cord to AC outlet (AC230V, 50Hz).
OPERATION Operation for DVD features Bookmarks will apprear on the screen. Marked positions can be recalled anytime by pressing Mark button. All marks are cleared when the power is off or the disc is removed. SLOWR / SLOWF (28) Press SLOW button on the remote control during playback and the unit will enter slow forward/reverse status. There are 4 speeds available: 1/2, 1/4, 1/6 and 1/8. To return to normal play, you can press again or press PLAY button on player or remote control again.
OPERATION Operation for DVD features English AUDIO (2) / ANGLE (3) Press ANGLE continuously during playback of DVD disc to toggle the disc between available angles recorded on the disc if the disc has multi-angle function. By displaying JPEG, you can rotate the picture to get different viewing angle by pressing Navigation (left) button. Press continuously, the following angles can be displayed in turn: original 90 Deg, 180 Deg, 270 Deg.
OPERATION Operation for DVD features MENU (23) Press MENU button on remote control during playback of DVD discs, a list of titles on the disc (depends on discs) will be displayed on TV set. Use direction or number button to select your preferred items then press enter button to confirm to display on TV set as you selected. Video-Out (24) This button provides you easy access to this units video output without need to enter SETUP menu. This button is effective during the STOP status.
Change from DVD to USB With the DVD/USB button you can change between DVD- and USB-mode. USB offers the same variety of format playback than disc. To guarantee a fluently playback of the video files, the video bitrate should not be more than 1500-2000 kbps. English To activate the USB storage, follow these steps: 1. Stop the Disc-playback 2. Connect the USB storage with the USB input at the front of your DVD-Player. 3. Press the DVD/USB button on your remote control. 4.
SETUP Operation Once the initial settings have been completed, the player can always be operated under the same conditions (especially with DVD discs). The settings will be retained in the memory even after turning off the power until the settings are changed. The initial language is set to German, you may change the language to your preference. Press STOP button first then press SETUP button to enter setup interface as followed during the stop status. You can setup Language, Video, Audio, Rating and mics.
SETUP Structure of the SETUP Menu Aspect Ratio 4:3 16:9 Set TV screen at 4:3 Set TV at screen 16:9 Fill There are many view modes ,you can select the mode you enjoy Original View Mode Auto fit English Pan scan Video TV SYSTEM VIDEO OUT Audio NTSC Set TV system as NTSC PAL Set TV system as PAL Multi Let TV system automatically bt disc CVBS Set video out as CVBS S-Video Component Set video out as S-Video/Video Set video out as Y Cb Cr RGB Set video out as R G B P-SCAN Set video out a
Troubleshooting Check the following guide for the possible cause of a problem before contacting service. Technical Support of Xoro/MAS: Tel.: 040/77 11 09 17, Internet: www.xoro.de/support.htm Symptoms No power No sound The playback picture has occasional Brightness is unstable or noises are produced on playback pictures The DVD player does not start Playback.
Français TABLE DES MATIERES MESURES DE SÉCURITÉ ........................................................................................................... 2-3 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ....................................................................................... 4 UNITÉ CENTRALE ET FACE ARRIÉRE........................................................................................ 4 CONNECTIQUE DE BASE..........................................................................................
RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Mesures de sécurité ATTENTION: Ce symbole avertit l’utilisateur du fait que l’appareil est sous tension et du fait qu’il existe un danger d’électrocution. LISEZ AVEC ATTENTION CE MODE D’EMPLOI EN ENTIER AVANT DE METTRE L’APPAREIL EN MARCHE. CONSERVEZ-LE POUR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. ATTENTION: Veillez à ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à toute autre humidité afin d’éviter tout danger d’électrocution ou d’inflammation.
RACCORDEMENTS ET ÉLÉMENTS D’UTILISATION Français Utilisation de la télécommande Placer la télécommande en direction du capteur à infrarouges du lecteur et appuyez sur la touche voulue. Remarque: • Veillez à ce que le capteur à infrarouges ne soit pas exposé directement aux rayons du soleil ou à ’une forte lampe. Le lecteur pourrait à la longue ne plus réagir aux signaux de la télécommade.
BRANCHEMENTS DE BASE Brancher à un téléviseur Veuillez vérifier que cet appareil et les autres devant être reliés sont bien éteints avant de procéder aux branchements. Veuillez lire toutes les instructions avant de relier d’autres appareils. Assurez-vous de respecter le codage des couleurs lors des branchements des câbles audio et vidéo. Veuillez n’utiliser qu’un type de branchement du téléviseur à l’appareil et choisir les bons réglages de sortie vidéo, sinon il pourrait se produire des défauts d’image.
BRANCHEMENTS DE BASE Brancher à un téléviseur par une prise SCART Le câble péritel (ou Euro AV) est l’interface universelle pour les signaux d’image, de son et de commande. Français Branchez une des extrémité du câble péritel à la prise située à l’arrière du lecteur de DVD et l’autre à l’arrière de votre téléviseur. Merci de vous référer également au manuel d’utilisation de votre téléviseur. Allumez le téléviseur et selectionnez l’entrée péritel ou le numéro du canal correspondant.
Télécommande Touches et fonctions 1. 18. 19. 20. 3. 21. 4. 5. 6. 22. 23. 7. 8. 9. 10. 24. 12. 14. 15. 16. 17. 16. 17. 18. 29. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 30. 29. 25. 26. 11. 13. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 27. 28. 30. veille Audio Angle Sous-titrage Recherche Titre Flêches de navigation (haut, bas, gauche, droite) OK Affichage Retour Réglages Augmenter / Diminuer volume Silencieux A—B F.RWD et F.
UTILISATION Avant de jouer un disque Français L’option d’affichage du catalogue des langues est programmé d’avance sur l’englaise. Veuillez consulter les explications sur les réglages. La plupart des fonctions peuvent être exécutées par la télécommande. La télécommande et la face avant ont les mêmes fonctionnalités lorsque les touches indiquent la même chose. Préparation • Mettez le téléviseur en marche et sélectionnez l’entrée TV AV.
UTILISATION Utilisation des caractéristiques DVD SLOWR / SLOWF (28) Appuyez sur la touche SLOW de la télécommande pendant la lecture et le lecteur se mettra en mode d’avance ou de retour au ralenti. 4 vitesses sont disponibles: 1/2, 1/4, 1/6 et 1/8. Pour reprendre la lecture normale, réappuyez sur la même touche ou appuyez sur la touche PLAY du lecteur ou de la télécommande.
UTILISATION Français Utilisation des caractéristiques DVD AUDIO (2) / ANGLE (3) Maintenir la touche ANGLE appuyée pendant la lecture d’un disque DVD pour alterner entre les différents angles enregistrés sur le disque si le disque dispose de la fonction multi-angle. Si vous lisez des fichiers JPEG, vous pouvez faire pivoter l’image pour obtenir différents angles de vue en appuyant sur la touche Felche de Navigation(Droit).
UTILISATION Utilisation des caractéristiques DVD Video-Out (24) Cette touche vous permet d’accéder facilement à la sortie vidéo de cet appareil sans avoir besoin de passer par le menu des réglages. Cette touche fonctionne en mode STOP. Appuyez à plusieurs reprises dessus, vous modifiez les signaux de sortie dans l’ordre suivant: CVBS, S-VIDEO, YUV (interlaced), RGB, YPbPr avec scan progressiv.
UTILISATION Passage du DVD à l´USB Français En appuyant sur la touche DVD/USB (18), vous pouvez passer du mode DVD au mode USB et inversement. Sur l´USB, vous avez la même pluralité de formats que sur le disque. Pour une lecture fluide des données vidéo, le mode binaire de la vidéo ne doit pas être supérieur à 1500 - 2000 kb/seconde. Voici la méthode pour activer l´USB : 1. Arrêtez complètement la lecture du disque avec la touche STOP. 2.
Réglages Utilisation Une fois les réglages initiaux effectués, le lecteur fonctionnera toujours dans les même conditions (spécialement pour les DVD-ROM). Les réglages seront mémorisés même après avoir éteint l’appareil jusqu’à ce que vous remodifiez les réglages. La langue initiale est réglée sur l’allemand. Vous pouvez changer la langue selon vos préférences. Appuyez d’abord sur la touche STOP ensuite appuyez sur la touche SETUP pour accéder à l’interface des réglages comme suit en étant à l’arrêt.
Réglages Structure du menu des RÉGLAGES Aspect Ratio 4:3 16:9 Fill Original Français View Mode Auto fit Selectionnez 4:3 Selectionnez 16:9 Ces réglages ne prennent effet que si la resolution video est intériereure à PAL.
Troubleshooting Veuillez consulter ce tableau pour détecter la cause d’un problème avant de contacter un réparateur. Support technique Xoro/MAS: Tel.: 040/77 11 09 17, Internet: www.xoro.de/ support.
CONTENIDO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ................................................................................................ 3 ACCESORIOS................................................................................................................................. 4 SALIDAS Y ELEMENTOS DE CONTROL ...................................................................................... 5 • Panel delantero .................................................................................................
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Simbolos de seguridad El simbolo del rayo con una flecha que esta dentro de un triangulo negro sirve para alertar al usuario de la presencia de „voltaje peligroso“ entre los interiores del producto lo que deben ser de suficiente magnitud como para considerarse un riesgo de shock electrico para las personas.
ACCESORIOS Control remoto Apunte el control al IR: Máxima distancia : 7 metros Angulo : No menos de 30 grados en ambas direcciones. Notas: No exponga el IR del equipo a una fuente de luz fuerte Inserte las baterias en el control remoto Dirija el control remoto al sensor del reproductor DVD . No tire el contro remoto. NO lo moje o humedesca. No desarme el control remoto. • • • • • • o luz solar. Panel delantero y trasero 1. 11. 4. 3. 2. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 12. Español 13. 14. 15. 1. 2. 3. 4. 5.
CONEXIONES BASICAS Conectando a la TV • • • • Asegurese que el interruptor de poder de este equipo y del otro equipo esten apagados antes de comenzar la conexión. Lea las instrucciones antes de conectar otro equipo. Asegurese de ver el código de colores cuando conecte los cables de audio y video. Porfavor use solamente un tipo de conexión con el TV y escoja correctamente la salida de video , de otro modo habra distorción.
CONEXIONES BASICAS Conectando a una TV con conexión SCART El cable scart o Euro AV sirve como el conector universal para imagen,sonido y control de señales. Ponga un cable en la toma SCART en la parte trasera del reproductor de DVD y la entrada SCART en el lugar entrada de la TV . Por favor consulte su manual de usuario. • Encienda la TV y seleccione la entrada scart o el número de canal respectivo. Para el numero de canal y selección de entrada porfavor consulte su manual de instrucciones.
Control remoto Botones y funciones 1. 18. 19. 2. 20. 3. 21. 4. 5. 6. 22. 23. 7. 8. 9. Español 10. 24. 25. 26. 11. 12. 13. 14. 15. 27. 28. 29. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 16. 17. 30. 30. StandBy Audio Angulo Subtitulo Buscar Titulo Navegación (Arriba, Abajo, Izq., Der.) OK Pantalla Regresar Setup Volume Arriba y Abajo Mute (Mudo) A—B F.RWD y F.
OPERACION Preparación antes de reproducir un disco La opción del catalogo de lenguaje de la pantalla esta en Englaise. Porfavor vea la configuraciones de operaciones. Muchas de las funciones son operadas por control remoto. Ninguna función del control remoto y del panel delantero es efectada cuando los botones indican la misma función. Preparacion • Prenda la TV y seleccione AV como entrada para la TV . • Cambie el sistema stereo si el reproductor ha sido conectado a sistema stereo .
OPERACION Operacion para funciones de DVD SLOWR / SLOWF (28) Presione SLOW en el control remoto durante la reproduccion y el equipo entrara en modo de adelantar/ retroceder . Hay 4 velocidades disponibles: 1/2, 1/4, 1/6 y 1/8. Para volver a la velocidad normal puede presionar otra vez el boton o presionar PLAY en el reproductor o el control remoto. Nota: • Algunos discos no tienen esta función PAUSE/STEP (17) Presione PAUSE/STEP durante la reproduccion , el reproductor se pondra en modo de pausa.
OPERACION Operacion para funciones de DVD AUDIO (2) / ANGLE (3) Presione ANGLE continuamente mientras se reproduce un disco DVD para cambiar el ángulo entre los angulos disponibles grabados en el disco si es que el disco tiene una function de multi ángulos. Cuando se muestra JPEG, usted puede rotar la imagen para tener diferentes ángulos de vista presionando Navegacion Der.. Presione continuamente, los siguientes ángulos pueden ser mostrados : original en 90 Deg, 180 Deg, 270 Deg.
OPERACION MENU (23) Presione MENU durante la reproducción de un disco DVD , una lista de titulos en el disco (depende del disco) aparecerá en la pantalla. Use la dirección o los números para seleccionar sus preferidos y presione el botón enter para confirmar y mostrar en TV lo seleccionado. SUBTITLE (4) Presione SUBTITLE durante una reproducción. Subtitulo: [1] aparecerá en la TV lo que significa el tipo de lenguaje .
Setup Una vez que las configuraciones iniciales han sido completadas, el reproductor podra ser operado bajo las mismas condiciones (especialmente con discos DVD ). Las configuraciones seran retenidas en la memoria aun despues de apagarse unidad o que estas sean cambiadas . El lenguaje incial es alemán , usted puede escoger el lenguaje de su preferencia. Operación Presione STOP primero luego presione SETUP para ingresar la interfase de setup como se muestra en modo stop .
Setup Estructura del menu SETUP Radio de aspecto 4:3 16:9 Lleno Original Modo de vista Pone la pantalla TV en aspecto 4:3 Pone la pantalla TV en aspecto 16:9 Hay muchos modos de vista , Escoja el modo que mas le guste.
Búsqueda de problemas Revise la siguiente guia por si hay problemas antes de contactar nuestro servicio . Soporte tecnico de Xoro/MAS: Tel.: 040/77 11 09 17, Internet: www.xoro.de/support.htm Sintomas No hay energia No hay imagen No hay sonido La imagen de reproduccion es ocasional El reproductor DVD no reproduce. Botones no funcionan En control remoto no funciona apropiadamente No hay imagen en la pantalla , imagen azul, imagen corredisa , imagen verde , imagen distorcionada , imagen en dos partes.
Specification Power: Power requirement: AC 176-240 V ~50 Hz Power consumption: 15 W Pwer Consuption in Stand-By: < 3 W Operation Condition: Operating temperature range: + 5~+ 40° C Operating humidity range: 5 ~ 90% (no condensation) Video output: • Video DAC: 108 MHz / 16 bit • • • • Signal system: PAL/NTSC Output level: 1±0.
XORO by MAS Elektronic AG Blohmstrasse 16/20 21079 Hamburg Germany Tel: + 49(040) 77 11 09 17 Fax: + 49(040) 77 11 09 33 xoro@mas.de www.xoro.