CopyCentre C20 WorkCentre M20/M20i Ghid de Utilizare 604E07110
Pregãtit de: The Document Company Xerox GKLS European Operations Bessemer Road Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1HE ENGLAND ©2004 by Xerox Corporation. Toate drepturile rezervate. Protectia prin copyright include toate formele de materiale supuse copyright-ului, incluzând fãrã limitãri, materialele generate de programele software ce sunt afisate pe ecran, cum ar fi simboluri, afisaje, etc.
Cuprins 1 Bun venit.................................................................................1-1 Introducere................................................................................................. 1-2 Despre Acest Ghid..................................................................................... 1-3 Surse de Informatii Conexe........................................... ......................... 1-4 Asistenta pentru Client................................................................
Functii Compatibile ............................................................................... 3-17 4 Hârtia si Alte Suporturi..........................................................4-1 Alimentarea Hârtiei.................................................................................... 4-2 Setarea Formatului Hârtiei........................................................................ 4-8 Specificatii privind Suporturile..................................................................
Stergerea Memoriei.................................................................................. 9-24 Utilitare pentru Întretinere........................................................................ 9-25 Activarea sau Dezactivarea Accesului Auxiliar..................................... 9-31 10 Întretinerea............................................................................10-1 Curãtarea..................................................................................................
Pagina iv Ghid de Utilizare Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 si WorkCentre M20i
1 Bun Venit Vã multumim cã ati ales Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 sau WorkCentre M20i. Aceste produse au fost concepute pentru a fi usor de utilizat, dar pentru a utiliza aparatele la capacitatea lor maximã, cititi acest Ghid de Utilizare. ! Introducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 ! Despre Acest Ghid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 ! Surse de Informatii Conexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 ! Asistenta pentru Client. . . . . .
Bun Venit Introducere Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 sau WorkCentre M20i reprezintã o familie de echipamente digitale ce pot fi utilizate pentru copiere, imprimare, fax, scanare si e-mail. Functiile disponibile pe aparat depind de modelul achizitionat de dvs: Xerox CopyCentre C20 Copiator digital ce realizeazã copii la viteza de 20 pagini pe minut. Este dotat cu un Alimentator de Documente, Tavã pentru Hârtie si Tavã Manualã, oferind si Copiere Fatã/Verso.
Bun Venit Despre Acest Ghid Pe parcursul acestui Ghid de Utilizare unii termeni sunt utilizati ca sinonimi: ! Hârtie este sinonim cu suport. ! Document este sinonim cu original. ! Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 sau WorkCentre M20i este sinonim cu aparat. Tabelul de mai jos oferã informatii suplimentare privind conventiile folosite în acest Ghid. CONVENTIE DESCRIERE EXEMPLU Stilul Italic Utilizati pentru a evidentia un cuvânt sau o frazã.
Bun Venit Surse de Informatii Conexe Informatiile disponibile privind produsele mentionate se gãsesc în: - Acest Acest Ghid de Utilizare - În Ghidul de Initiere - În Paginile pentru Instalarea Rapidã - În Ghidul pentru Administrarea Sistemului - Website-ul Xerox http://www.xerox.
Bun Venit Asistenta pentru Client Dacã aveti nevoie de asistentã sau informatii suplimentare, vizitati website-ul Xerox pentru solutii si asistentã online: http://www.xerox.com Dacã problemele persistã, contactati Centrul de Asistentã Xerox sau reprezentantul local Xerox. Când suntati vã rugãm sã comunicati seria aparatului. Utilizati spatiul de mai jos pentru a nota seria aparatului: Nr.
Bun Venit Siguranta Produsul dvs. Xerox si consumabilele recomandate au fost proiectate si testate pentru a respecta cerintele de sigurantã. Acestea includ aprobarea Agentiei pentru Sigurantã si compatibilitatea cu standardele de mediu în vigoare. Citind cu atentie urmãtoarele note veti asigura operarea continuã în sigurantã a aparatului. Testele de sigurantã si performantã pentru acest produs au fost realizate doar pentru materiale XEROX.
Nu folositi consumabile sau materiale pentru curãtare în alte scopuri decât cele pentru care au fost concepute. Pãstrati consumabilele si materialele departe de locul de acces al copiilor. Bun Venit Nu utilizati substante de curatare pe baza de aerosoli. Urmati instructiunile din acest Ghid de Utilizare pentru metodele de curãtare corespunzãtoare. Nu utilizati produsul în apropierea apei, în zone umede sau în exterior. Nu plasati acest produs pe o masã, birou sau alt suport instabil.
Bun Venit Standarde de Sigurantã EUROPA Produsul XEROX este certificat de urmãtoarele Agentii cu Standardele de sigurantã de mai jos Agentie: TUV Rheinland Standard: IEC60950 A 3a Editie cu Amendamentele A1, A2, A3, A4 si A11. USA/CANADA Produsul XEROX este certificat de urmãtoarele Agentii cu Standardele de sigurantã de mai jos Agentie: UNDERWRITERS LABORATORIES Standard: UL 60950 A 3a Editie. Certificarea are la bazã acorduri de reciprocitate, ce includ si cerintele pentru Canada.
Bun Venit Reglementãri Simbolul CE aplicat pe acest produs semnificã Declaratia de Conformitate a Xerox Limited cu urmãtoarele Directive aplicabile în Uniunea Europeanã de la datele indicate: 1 Ianuarie 1995: Directiva Consiliului 73/23/EEC amendatã de Directiva Consiliului 93/68/EEC, aproximare a legilor statelor membre referitor la echipamentele cu consum redus. 1 Ianuarie 1996: Directiva Consiliului 89/336/EEC, aproximare a legilor statelor membre referitor la comatibilitatea electromagneticã.
Bun Venit AVERTISMENT: Împreunã cu acest produs trebuie utilizate cabluri ecranate pentru a se pãstra compatibilitatea cu Directiva Consiliului 89/336/EEC. FCC Partea 15 Acest echipament a fost testat si gãsit ca fiind compatibil cu limitele pentru Clasa A de echipamente digitale, conform Pãrtii 15 a Regulilor FCC. Aceste limite sunt concepute pentru a asigura o protectie rezonabilã împotriva interferentelor periculoase când produsul este operat într-un mediu comercial.
Bun Venit Reglementãri - Europa Directiva 1999/5/EC privind Echipamentele Radio & Terminalele pentru Telecomunicatii Acest produs Xerox a fost auto-certificat de Xerox în zona pan-Europeanã pentru conectarea unui singur terminal la reteaua analogicã publicã de telefonie (PSTN) în conformitate cu Directiva 1999/5/EC.
Bun Venit Compatibilitatea cu Protectia Mediului Energy Star® XEROX Corporation a conceput acest produs pentru a fi compatibil cu prevederile programului ENERGY STAR® elaborat de Agentia pentru Protectia Mediului. Ca Partener ENERGY STAR®, XEROX a determinat cã acest produs corespunde cerintelor ENERGY STAR® pentru efiecientizarea consumului de energie electricã.
2 Initierea Înainte de a începe sã utilizati aparatul, trebuie realizate mai multe operatii. Utilizând instructiunile din acest capitol, despachetati si setati aparatul pentru a-l pregãti de utilizare. ! Despachetarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 ! Prezentarea Aparatului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 ! Instalarea Cartusului Cilindru si cu Toner. . . . . . . 2-10 ! Realizarea Conexiunilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 ! Pornirea Aparatului .
Initierea Despachetarea 1 ! Îndepãrtati banda adezivã din partea frontalã, din spate si de pe pãrtile aparatului. Bandã LCD 2 " Pentru a scana sau copia un document, comutatorul trebuie sã fie în pozitia deblocat. În cazul în care nu utilizati aparatul o perioadã îndelungatã de timp sau îl mutati, treceti comutatorul în pozitia de blocare ( ). 3 Pagina 2-2 ! Îndepãrtati complet eticheta de pe modulul scanerului prin tragere. Comutatorul de deblocare a scanerului va trece automat în pozitia ( ).
4 alimentare si a celui telefonic poate diferi în functie de tara în care este comercializat produsul.
Initierea Prezentarea Aparatului Modelele si Optiunile Disponibile CopyCentre C20 WorkCentre M20 WorkCentre M20i Alimentator Documente Standard Standard Standard Tava pentru Hârtie 1 si Tava Manualã Standard Standard Standard Copiere Digitalã Standard Standard Standard Imprimare Directã - Standard Imprimare în Retea - Optiune Scanare Directã - Standard Standard Fax - - Standard E-mail - Optiune Standard Tava pentru Hârtie 2 Optiune Optiune Optiune Dulãpior si Stand Opt
Vedere Frontalã: Ghidajele Documentului Alimentare Document Alimentator de Documente Tavã pentru Documente Ghidaje pentru Hârtie Panou de Comandã Tavã de Iesire Tava Manualã Modulul Scanerului Capac lateral Tava 1 Mâner de eliberare Capac Frontal Tava 2 NOTÃ: Componentele pot diferi în functie de model, aceste imagini reprezintã WorkCentre M20i având instalatã Tava optionalã pentru Hârtie 2.
Vedere din Spate: Initierea Alimentator de Documente Conector Alimentator Documente Ecranul Documentului Conectori Linie Telefonicã Tava pentru Hârtie Conector Cablu de Alimentare AC Întrerupãtor Extensie Iesire Hârtie Conector Paralel Conector USB NOTÃ: Componentele pot diferi în functie de model, aceste imagini reprezintã WorkCentre M20i, în configuratia standard.
Prezentarea Panoului de Comandã Taste de navigare Afisaj Intrerupere 1 2 Tastatura 5 4 6 7 Taste cu Pictogramã Stare Validare Functii functii (1 - 7) Alimentare Hârtie Fax ARTICOL Tastatura 1 3 Start Tastatura Numericã Stop DESCRIERE Pentru introducerea literelor si simbolurilor pentru functia E-mail si Fax. Mai Deschis/Închis Pentru reglarea nivelului contrastului si îmbunãtãtirea calitãtii iesirilor.
Initierea Tastele de Navigare Utilizate pentru a parcurge meniul si optiunile disponibile pentru fiecare articol din meniu. Alimentare Hârtie Pentru a selecta tipul de hârtie si sursa. Fiecare apãsare pe tasta Alimentare Hârtie modificã selectia. Pictograma de Stare indicã tava selectatã. NOTÃ: Tava pentru Hârtie 2 este disponibilã ca optiune.
Pentru a întrerupe lucrarea de copiere curentã si a rula o lucrare urgentã. Start Pentru a activa o lucrare. Stop Pentru a opri o operatie în orice moment. Anuleazã/Anuleazã Tot (AC) Initierea Întrerupere Apãsat o datã anuleazã intrarea curentã ex. un numãr sau caracter incorect. Apãsat de douã ori sterge toate setãrile programate, dar necesitã confirmare de pe ecran.
Initierea Instalarea Cartusului Cilindru si cu Toner 1 ! Trageti mânerul de deblocare pentru a deschide capacul lateral. ATENTIE: Capacul lateral trebuie sã fie întotdeauna deschis înainte de a deschide capacul frontal. Pagina 2-10 2 ! Deschideti capacul frontal. 3 ! Dacã mânerul de blocaj al car- tusului este în pozitia inferioarã, rotiti-l în sus pânã ce se blocheazã.
! Îndepãrtati cartusul cilindru din ambalajul sãu si introduceti-l în aparat pânã ce se fixeazã în locasul destinat. Initierea 4 ATENTIE: Nu expuneti cilindrul verde la luminã pentru o perioadã îndelungatã de timp. Nu expuneti cilindrul în lumina directã a razelor solare si nu atingeti suprafata cilindrului. Acesta se poate deteriora. " Xerox 5 a inclus un Cartus de Start cu Toner. Cartusele achizitionate ulterior vor avea o duratã de viatã de aproape douã ori mai mare (ca numãr de copii).
Initierea Realizarea Conexiunilor 1 Alimentatorul de Documente ! Conectati cablul Alimentatorului de Documente la portul prezentat si strângeti suruburile de sigurantã. 2 Linia Telefonicã (doar la WorkCentre M20i) " Este indicat sã uti- lizati cablul telefonic furnizat împreunã cu aparatul. În cazul în care îl înlocuiti, el trebuie sã fie de tip AWG nr. 26 sau un cablu similar. ! Conectati cablul telefonic furnizat la mufa LINIE si celãlalt capãt la priza telefonicã de perete.
Cablul pentru Portul USB sau Paralel (doar la WorkCentre M20 si M20i) Initierea 3 ATENTIE: Opriti calculatorul înainte de a conecta cablul. ! Conectati Cablul USB ce este livrat împreunã cu aparatul. SAU ! Dacã doriti sã utilizati un cablul de imprimare paralel, utilizati doar cabluri compatibile IEEE-1284 si conectati-l la portul paralel de pe aparat. # Conectati doar unul din cablurile prezentate mai sus. Dacã utilizati un cablu USB, trebuie sã folositi Windows 95, 98, Me, 2000, XP sau NT 4.0.
Initierea Pornirea Aparatului 1 ! Conectati Cablul de Alimentare AC la aparat si priza de perete. Cablul de alimentare trebuie conectat la o prizã cu împãmântare. 2 ! Apãsati întrerupãtorul PORNIT/OPRIT în pozitia PORNIT ( I ). Aparatul va afisa mesajul “Warming Up Please Wait...” (În Curs de Încãlzire).
Initierea Alimentarea Hârtiei 1 " Este disponibilã o Tavã pentru Hârtie suplimentarã. Instructiunile pentru alimentarea cu hârtie sunt identice pentru ambele tãvi. ! Deschideti Tava pentru Hârtie. 2 ! Apãsati în jos placa de presare 3 ! Reglati ghidajul din spate la pânã ce se blocheazã. lungimea doritã pentru hârtie. El este presetat pentru format A4 sau Letter, în functie de tarã. ! Pentru a alimenta un alt format, ridicati ghidajul din pozitia curentã si treceti-l în pozitia doritã.
Initierea 4 " Dacã întâmpinati ! probleme cu alimentarea hârtiei, întoarceti hârtia invers, iar dacã problema continuã, folositi Tava Manualã. 5 Filati hârtia si introduceti-o în tavã. Dacã alimentati Hârtie cu Antet, asigurati-vã cã modelul este orientat cu fata în sus, iar muchia superioarã a colii este spre dreapta. ! Asigurati-vã cã hârtia se aflã sub coltarele de sustinere. Clemele de sustinere ! Nu alimentati hârtie peste Linia Maximã de Umplere.
6 " Când imprimati de Initierea pe PC, asigurati-vã ! Pozitionati ghidajul lateral apãsând cã ati selectat Sursa si trãgând mânerul spre teancul de de Hârtie si formatul hârtii, pânã ce atinge usor partea corecte din aplicatia lateralã a teancului. software. Nu permiteti ghidajului sã preseze prea tare muchia teancului de hârtii. ! Închideti Tava pentru Hârtie. # Consultati “Setarea Aparatului” începând cu pagina 2-19 pentru a seta formatul corect pentru Tava pentru Hârtie.
Initierea Lista Meniului Ajutor Lista Maniului Ajutor contine informatii despre functiile si setãrile disponibile pe aparat. Ea este utilã pentru a fi imprimatã ca material de referentã în realizarea Setãrii Aparatului. Utilizati urmãtoarele instructiuni pentru a imprima Lista Meniului Ajutor. 1 ! Apãsati tasta [Meniu/Iesire]. Meniu/Iesire 2 ! Utilizând Tastele de Navigare selectati [Listã Meniu Ajutor] si apãsati [Validare]. Va apare mesajul Help List Printing... Lista este imprimatã.
Utilizati instructiunile de mai jos pentru a personaliza aparatul în scopul satisfacerii propriilor cerinte. 1 ! Apãsati butonul [Stare Aparat]. Validare 2 3 Initierea Setarea Aparatului Stare Aparat ! Utilizând Tastele de Navigare selectati [Setare Aparat] si apãsati [Validare]. $ Machine Setup Fax Setup ! Utilizând Tastele de Navigare selectati optiunea de setare doritã si apãsati [Validare].
Initierea Optiunile pentru Setarea Aparatului OPTIUNE SETÃRI DESCRIERE Format Tava 1 LTR / A4 / LGL / Folio Utilizat la setarea formatului de hârtie implicit pentru Tava 1. Optiunile sunt: Letter, A4, Legal (216 x 356 mm) sau Folio. Format Tava 2 LTR / A4 / LGL / Folio Utilizat la setarea formatului de hârtie implicit pentru Tava 2. Optiunile sunt: Letter, A4, Legal (216 x 356 mm) sau Folio.
Sunet Taste SETÃRI Pornit Oprit Control Difuzor Pornit Oprit DESCRIERE Setatarea Pornit va provoca un sunet la apãsarea fiecãrei taste. Difuzorul poate fi setat ca Pornit, Oprit sau Com. Com permite difuzorului sã rãmânã pornit pânã ce aparatul corespondent rãspunde. Com Limba Localizare English, French, Selecteazã limba ce va fi folositã pentru afisaj.
Initierea OPTIUNE Mod Ceas SETÃRI 12 ore 24 ore Economizor Toner Pornit Oprit Stergere Exces Format [00 - 30] DESCRIERE Aparatul poate fi configurat sã afiseze ora în formatul cu 12 sau 24 de ore. Dacã este Pornit, aparatul realizeazã iesiri cu un contrast mai scãzut pentru a reduce consumul de toner. Functia este utilã, în cazul documentelor interne sau a celor de probã.
Initierea Instalarea Software-ului Sunt disponibil patru driveri: - PCL5 - PostScript - Twain - ControlCentre Procedura de instalare este identicã pentru toti driverii. Puteti instala simultan toti driverii sau doar atâtia câti doriti. # Instructiunile d emai jos sunt destinate instalãrii imprimãrii si scanãrii directe prin portul paralel sau USB.
Instalarea Driverului Initierea Înainte de imprimarea directã, scanarea directã sau utilizarea ControlCentre prin Portul Paralel sau USB, va trebui sã instalati un driver. Procedura va instala driverul si îl va configura pentru portul local. Pentru a instala un driver pe statia de lucru. 1 ! Introduceti CD-ul cu Driveri în unitatea CD-ROM. 2 ! Selectati limba pentru instalare si selectati [Continue] (Continuare). 3 ! Bifati cãsutele pentru driverii doriti, PostScript, PCL, PC Scan si ControlCentre.
Initierea Selectia va fi confirmatã. 4 ! Selectati [Continue] (Continuare) pentru a confirma optiunea dvs. si a instala driverul. Instalarea va continua prin transferul fisierelor. # Dacã doriti sã instalati mai multi driveri, procesul de instalare va fi repetat pentru fiecare. 5 ! Selectati [Finish] (Finalizare) pentru a finaliza instalarea. 6 ! Opriti si apoi Porniti imprimanta.
Setarea Statiei de Lucru Initierea Va trebui sã configurati driverii imprimantei. 1 ! La Statia de Lucru, selectati [Printers and Faxes] din Control Panel (Panoul de Comandã). # Locatia acestei ferestre va diferi în functie de sistemul de operare: din meniul Start>Settings sau direct din meniul Start. Va fi afisatã fereastra Printers and Faxes (Imprimante si Faxuri). # 2 Pagina 2-26 Aceastã fereastrã va avea un aspect diferit, în functie de sistemul de operare utilizat pe statia de lucru.
Aceastã fereastrã va avea un aspect diferit, în functie de sistemul de operare utilizat pe statia de lucru si tipul de driver instalat. Fereastra prezentatã corespunde unui sistem de operare Windows XP. 3 ! “Click” pe separatorul [Porturi]. 4 ! Bifati caseta corespunzãtoare pentru conectare. Separatorul Porturi va fi afisat. Pentru o conectare prin portul paralel, bifati LPT1, LPT2 sau LPT3 în functie de configuratia statiei de lucru. De obicei este LPT1.
Realizarea unei Imprimãri sau Scanãri de Test Initierea Pentru a vã asigura cã aparatul Xerox WorkCentre M20 sau M20i a fost instalat corect trebuie realizatã o imprimarea sau o scanare de test de la Statia de Lucru. Imprimarea de Test Efectuati urmãtorii pasi: 1 ! Deschideti un document pe Statia de Lucru. 2 ! Selectati Xerox WC M20 Series ca imprimanta pe care document va fi transmis. 3 ! Imprimati documentul selectat pe aparat si verificati dacã s-a imprimat corect.
3 Copierea Copierea digitalã este disponibilã ca standard pe Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 si WorkCentre M20i. ! Procedura de Copiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 ! Functiile de Copiere Obisnuite. . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 ! Functii Speciale de Copiere . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 ! Utilizarea Modului Întrerupere . . . . . . . . . . . . . . . 3-14 ! Functii Compatibile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copierea Procedura de Copiere 1 Selectati Modul de Copiere ! Asigurati-vã cã apare Ready to Copy di Ready To Copy 100% Setare Curentã Micsorare/Mãrire ! Dacã este necesar, apãsati tasta [Copiere] 001 Numãr de Copii Tasta Copiere pentru a modifica modul Copiere. Tasta Copiere va rãmâne aprinsã când este selectatã.
Când copiati pe un format de hârtie mai mic de A4/Letter, imaginea imprimatã poate fi deplasatã si reprodusã incorect, chiar dacã este selectat Încadrare Auto. Copierea # ! Dacã este selectatã Tava Manualã, va apare optiunea Tip Hârtie. Folositi Tastele de Navigare pentru a selecta Tipul de Hârtie ce va fi alimentat si apãsati [Validare]. Dacã utilizati Tava Manualã, trebuie sã alimentati suporturile corecte.
Copierea Ecranul Documentului: " Când utilizati Ecra- nul Documentului, asigurati-vã cã nu existã documente în Alimentatorul de Documente. ! Ridicati Alimentatorul de Documente si pozitionati originalul cu fata în jos pe Ecranul Documentului. Aliniati documentul cu sãgeatad e registratie din coltul stâng din spate. Lãsarea Alimentatorului de Docu! Coborâti Alimentatorul de Documente. mente deschis în timpul scanãrii va afecta calitatea imaginii si consumul de toner.
Introduceti Cantitatea " Cantitatea maximã de copii este de 999. Copierea 5 ! Utilizati Tastatura Numericã pentru a introduce numãrul de copii dorit. ! Dacã este necesar, apãsati [Anuleazã /Anuleazã Tot] pentru a sterge cantitatea curentã si a introduce una nouã. Tastatura Numericã Anuleazã/Anuleazã Tot 6 " Puteti anula o lu- crare de copiere în timp ce se executã apãsând de douã ori tasta [Stop]. Apãsati Start ! Apãsati [Start] pentru a începe lucrarea de copiere.
Copierea Functiile de Copiere Obisnuite Sunt disponibile sapte functii de bazã pentru Copiere. Aceste functii pot fi selectate folosind tastele cu functii aflate pe Panoul de Comandã. Mai Deschis/Mai Închis Tip Original Micsorare/ Mãrire Fatã/Verso Colationate Original Color Descrierea Functiilor FUNCTIE OPTIUNI INSTRUCTIUNI Mai Deschis/Închis 5 Setãri pentru Contrast ! Apãsati [Copiere]. " Reglati contras- ! Apãsati [Mai Deschis/Mai Închis].
Utilizatã pentru a imprima ! Apãsati [Copiere]. imagini multiple pe o sin! Apãsati [Micsorare/Mãrire]. gurã coalã de hârtie. Nr. de imagini produse este ! Folosind Tastele de Navigare, selectati [Clonã] determinat automat având si apãsati [Validare]. la bazã formatul imaginii Clonã apare pe afisaj. de pe original. " Disponibil doar folosind Ecranul Documentului si dacã Alimentatorul de Documente este gol. Încadrare Auto Pentru a micsora/mãri imaginea si a o încadra auto pe formatul hârtiei.
Copierea 2-1 Fatã Când originalele sunt M. Scurtã imprimate fatã-verso în format "cap-coadã" si aveti nevoie de copii pe o singurã fatã. 2-2 Fete Colationate Activat " Pentru a produce seturi de copii colationate. Tip Original Text Pentru originalele ce sunt imprimate fatã-verso si doriti copii fatã-verso dupã ele. Pentru a produce iesiri ! colationate ex. 2 copii ! dupã o lucrare de 3 pagini, va fi tralizat complet primul ! set si apoi se va continua cu cel de-al doilea set.
Hârtie Tava 1 Tava 2 De fiecare datã când este apãsatã tasta [Sursa de Hârtie] va fi selectatã o tavã diferitã si se va aprinde un indicatorul luminos verde pentru tava selectatã. Când ambele indicatoare se aprind simultan, functia Comutare Auto Tãvi este activã, permitând aparatului sã trecã de la o tavã la alta. În cazul în care o tavã este goalã, indicatorul luminos va clipi si se va auzi un ton de eroare. Tava Manualã Pentru a anunta aparatul asupra tipului de hârtie alimentatã în Tava Manualã.
Copierea Functii Speciale de Copiere Functiile speciale de Copiere disponibile pot fi accesate apãsând tasta Meniu/Iesire si apoi selectând Functii Copiere de pe ecranul de afisaj. Meniu/Iesire Validare Taste de Navigare Descrierea Functiilor FUNCTIE OPTIUNI Copire ID Card - " Pentru copierea ambelor fete ale unui doc. de identitate ex. carnet de sofer pe o coalã de hârtie. PENTRU SELECTARE ! Apãsati [Meniu/Iesire].
! Apãsati [Meniu/Iesire]. ! Folosind Tastele de Navigare selectati [Functii muchiile unui Copiere] si apãsati [Validare]. Muchii Orig Pentru a sterge 6 mm de original ex. are Mic pe muchiile documentului. muchiile arse, ! Folositi Tastele de Navigare pentru a selecta perforate sau cu [Stergere Muchie] si apãsati [Validare]. urme de capse. " Pentru a “curãta” Perforatii Pentru a sterge 24 mm Legare de pe muchia stângã a documentului.
Copierea Copiere Carte Dezactivat Pentru a dezactiva functia. ! Utilizati Ecranul Documentului când copiati docu- mente legate. " Folositã când copiati documen- Pg. Stângã te legate. Dacã documentul este prea gros, ridicati capacul pânã ce Pagina urechile sunt prinse de opritor Dreaptã si apoi închideti capacul. Ambele Pagini Eliminare Auto " Folositã când copiati originale ce necesitã eleminarea fondului. Pentru a scana si copia pagina stângã a unui document legat.
Dezactivat Pentru a dezactiva functia. " Pentru a crea un singur set de T. Manualã Pentru a crea un singur transparente cu set de transparente cu separatoare separatoare goale sau goale sau imprimate. imprimate dupã fiecare transparentã. ! Apãsati [Meniu/Iesire]. ! Folosind Tastele de Navigare selectati [Functii Copiere] and apãsati [Validare]. ! Folositi Tastele de Navigare pentru a selecta [Transparente] and apãsati [Validare].
Copierea Utilizarea Modului Întrerupere Butonul Întrerupere este utilizat pentru a pune temporar pauzã lucrãrii ce se copiazã curent pentru a rula o lucrare mai urgentã. Aceastã functie este utilã dacã aparatul imprimã o lucrare mare, furnizându-vã acces la modul de Copiere pentru a rula lucrãri mici, rapide. 1 Selectati Modul Copiere ! Întreruperea este disponibilã doar Tasta Copiere în modul de Copiere. Apãsati [Copiere] pentru a activa acest mod.
3 Copierea . Alimentati Originalele ! Eliminati toate capsele si clemele de pe hârtii înainte de a le alimenta. ! Alimentati originalele pentru lucrarea doritã în Alimentatorul de Documente sau alimentati un singur original pe Ecranul Documentului. # 4 Pentru instructiuni privind alimentarea originalelor consultati “Alimentarea Originalelor” de la pagina 3-3 Selectati Functiile pentru Întrerupere Lucrare " Doar functiile relevante pentru configuratia aparatului vor fi disponibile.
Copierea 5 " Cantitatea maximã de copii este 999. Introduceti Cantitatea ! Utilizati Tastatura Numericã pentru a introduce numãrul de copii dorit. Tastatura Numericã 6 Apãsati Start ! Apãsati [Start] pentru a începe lucrarea Întreruptã. ! Dacã folositi Ecranul Documentului si apare [Scanati Alt Orig.?], selectati [Da] pentru a scan alt original sau [Nu] dacã au fost scanate toate originalele; apãsati [Validare]. Lucrarea urgentã este imprimatã.
Copierea Functii Compatibile Tabelul de mai jos indicã ce functii sunt compatibile cu altele. De asemenea prezintã ce zonã de alimentare poate fi utilizatã pentru o functie ex. Alimentatorul de Documente sau Ecranul Documentului. FUNCTIE COPIERE Copiere ID Alimentator/ Cop. ID Copiere Creare N pe Ecran Document Carte Brosuri Pag. Ecran Alimentator Doc. X X 2 pe Pag. Ecran / Alimentator Documente X X 4 pe Pag. Alimentator Doc. X X X Ecran X X X X Perforatii Leg.
Copierea Pagina 3-18 Ghid de Utilizare Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 si WorkCentre M20i
4 Hârtia si Alte Suporturi În mod standard existã o Tavã pentru Hârtie si o Tavã Manualã pe Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 si WorkCentre M20i. A doua Tavã pentru Hârtie se poate achizitiona optional. ! Alimentarea Hârtiei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 ! Setarea Formatului Hârtiei . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 ! Specificatiile Suporturilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hârtia si Alte Suporturi Alimentarea Hârtiei Pregãtirea Hârtiei pentru Alimentare Înainte de a alimenta hârtie în Tãvile pentru Hârtie, filati muchiile. Aceastã procedurã separã colile de hârtie ce pot fi lipite unele de altele si reduce riscul blocajelor de hârtie. # Pentru a evita blocajele de hârtie si alimentãrile gresite nu scoateti hârtia din ambalajul sãu decât atunci când este necesar.
Hârtia si Alte Suporturi 3 ! Reglati ghidajul din spate al hârtiei la lungimea hârtiei. El este presetat ca A4 sau Letter în functie de tarã. ! Pentru a alimenta un alt format, ridicati ghidajul din spate din pozi- Ghidajul tia curentã si mutati-l dupã dorintã. din Spate ! Tãvile pentru hârtie pot retine maxim 550 de coli de 80 g/m2 . Puteti folosi doar hârtie de format A4, Letter sau Legal.
Hârtia si Alte Suporturi 5 ! Asigurati-vã cã hârtia se aflã pozitionatã sub colturile metalice. Colt de retinere ! Nu alimentati peste Linia Maximã de Umplere. Linie Max de Umplere 6 " Când imprimati de la PC, asigurati-vã cã ati selectat Sursa de Hârtie si formatul corect al hârtiei din aplicatia software. ! Pozitionati ghidajul lateral ridicând si trãgând mânerul spre teancul de hârtie, pânã ce atinge usor marginea teancului. Nu permiteti ca ghidajul sã apãse prea tare muchia hârtiei.
Hârtia si Alte Suporturi 7 ! Pentru a selecta o tavã, apãsati tasta [Sursa de Hârtie] pânã ce indicatorul tãvii dorite se aprinde pe Pictograma de Stare. Tava 1 si Tava Manualã sunt disponibile în mod standard, Tava 2 este optionalã. Dacã indicatoarele luminoase a ambelor tãvi se aprind împreunã functia Comutare Auto Tãvi este activã. Când o tavã rãmâne fãrã hârtie, aparatul va trece automat pe cealaltã tavã.
Hârtia si Alte Suporturi Alimentarea Tãvii Manuale 1 " Eliminati ondularea cãrtilor postale, a plicurilor si etichetelor înainte de a le alimenta în Tava Manualã. ! Coborâti Tava Manualã, aflatã în partea dreaptã a aparatului. ! Desfaceti Suportul pentru Hârtie. Suport pt. Hârtie Tava Manualã 2 " Tineti 3 transparentele de muchii si evitati sã atingeti fata ce va fi imprimatã. 4 3 ! Pregãtiti un teanc de hârtii sau plicuri pentru a le alimenta, filându-le sau flexându-le în fatã si spate.
Hârtia si Alte Suporturi 5 ! Pentru a selecta Tava Manualã, apãsati tasta [Sursã Hârtie] pânã ce indicatorul Tãvii Manuale se aprinde pe Pictograma de Stare. ! Când Tava Manualã este selectatã va apare optiunea Tip Hârtie. Utilizati Tastele de Navigare pentru a selecta Tipul de Hârtie ce va fi alimentat si apãsati [Validare].
Hârtia si Alte Suporturi Setarea Formatului Hârtiei Dupã alimentarea hârtiei în Tãvile pentru Hârtie, va trebui sã setati Formatul de Hârtie implicit. Urmati instructiunile de mai jos pentru a seta Formatul de Hârtie implicit pentru fiecare tavã. 1 ! Apãsati butonul [Stare Aparat] de pe Panoul de Comandã. 2 ! Selectati [Stare Aparat] folosind Tastele de Navigare si apãsati [Validare]. Ecranul de afisaj va prezenta [Format Tava 1] pe linia inferioarã a afisajului. ! Apãsati [Validare].
Formatele si Tipurile de Suporturi Tabelul de mai jos identificã formatele de suporturi ce pot fi utilizate în Tava pentru Hârtie si Tava Manualã si capacitãtile ce pot fi alimentate.
Hârtia si Alte Suporturi Indicatii privind Suporturile Când selectati sau alimentati hârtie, plicuri sau alte suporturi speciale vã rugãm sã tineti cont de urmãtoarele indicatii: ! Încercarea de a imprima pe hârtie umedã, ondulatã, încretitã sau ruptã poate provoca blocaje de hârtie sau o calitate slabã a imprimãrilor. ! Utilizati doar hârtie de calitate destinatã copiatoarelor. Evitati hârtia cu antete în relief, perforatii, sau cu o texturã prea uniformã sau prea rugoasã.
timp de 0,1 secunde. ! Asigurati-vã cã în spatiul dintre etichete nu existã adeziv. Zonele expuse pot conduce la dezlipirea etichetelor în timpul imprimãrii, provocând blocaje de hârtie. Adezivul poate provoca deteriorarea componentelor aparatului. ! Nu alimentati o coalã cu etichete de mai multe ori prin aparat. Adezivul de pe spatele etichetelor este conceput sã suporte o singurã trecere prin aparat.
Hârtia si Alte Suporturi Pagina 4-12 Ghid de Utilizare Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 si WorkCentre M20i
5 E-mail E-mail este o functie standard pe Xerox WorkCentre M20i si o furnctie optionalã pentru aparatul Xerox WorkCentre M20. ! Transmiterea unui E-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 ! Functii E-mail de Bazã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 ! Functii E-mail Speciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 ! Utilizarea Agendei Globale cu Adrese . . . . . . . . .
E-mail Transmiterea unui E-mail Functia E-mail vã permite sã vã transmiteti documentele ca mesaje E-mail fãrã a vã deplasa la un PC. Documentul este transmis în cãsutele E-mail ale destinatarilor ca atasament. Documentul pe care doriti sã-l transmiteti este scanat si apoi atasat la E-mail ca fisier. Puteti introduce adresele de E-mail folosind Tastatura de pe panoul de comandã a aparatului sau le puteti extrage din agenda cu adrese localã folosind tasta Agenda cu Adrese.
" Când utilizati Ecranul ! Documentului, asigurati-vã cã nu existã documente în Alimentatorul de Documente. E-mail Ecranul Documentului: Ridicati Alimentatorul de Documente si pozitionati originalul cu fata în jos pe Ecranul Documentului. Aliniati documentul cu sãgeata de registratie din coltul din spate stânga. Lãsarea Alimentatorului de Documente ! Coborâti Alimentatorul de Documente. deschis în timpul scanãrii va afecta calitatea imaginii.
E-mail 3 Introduceti Numele Expeditorului ! Ecranul E-mail va afisa De la sau Numele de Conectare, în functie de setarea de autentificare. From: Introduceti numele expeditorului folosind Tastatura si apoi apãsati tasta [Validare]. ! Dacã a fost setatã autentificarea, introduceti Numele de Conectare si Parola. # 4 " Agenda Globalã Pentru informatii despre setarea autentificãrii, contactati Administratorul de Sistem.
Introduceti Destinatari Multipli E-mail 5 Dupã introducerea primului destinatar, va apare mesajul O Altã Adresã?. ! Selectati [Adãugare] pentru a adãuga o adresã sau [Finalizare]. Numãrul maxim de adrese ce poate fi introdus este de 10. Another Address? [Done] ! Apãsati [Validare]. ! Repetati procedura pânã ce toate adresele au fost introduse. 6 Transmitere cãtre Sine Va apare Transmitere cãtre Sine?. ! Selectati [Da] pentru a transmite o copie a E-mail-ului în propriul cont.
E-mail 8 Introduceti un Subiect pentru Scrisoare Va apare Subiect Scrisoare. ! Introduceti un subiect pentru scrisoare folosind Tastatura. ! Apãsati [Validare]. 9 Mail Subject: Selectati Tipul de Fisier Va apare Selectare Tip Fisier. Utilizati aceastã optiune pentru a selecta tipul de fisier pe care vreti sã-l transmiteti. ! Selectati [PDF] pentru Portable document Format sau [TIFF] pentru Tagged Image Format. Select File Type [PDF] ! Apãsati [Validare]. 10 Apãsati Start ! Apãsati [Start] pt.
E-mail Functii E-mail de Bazã Sunt disponibile patru functii E-mail de bazã. Aceste functii pot fi selectate utilizând tastele cu functii de pe Panoul de Comandã. Tip Original Fatã-Verso Original Color Rezolutia Descrierea Functiilor FUNCTIE Fatã-Verso OPTIUNI Da Selectati dacã originalul este Fatã-Verso. " Selectati dacã originalele sunt Fatã-Verso. Tip Original Nu Text " Pentru a selecta tipul de document ce va fi scanat.
E-mail Rezolutia 100 dpi " Pentru a mãri conturarea si claritatea. Pagina 5-8 Scaneazã folosind o rezo- ! lutie de 100 x 100 puncte ! pe inci (dpi). Produce o imagine de calitate slabã ! ce poate fi procesatã rapid. 200 dpi Scaneazã folosind o rezolutie de 200 x 200 dpi. Este setarea implicitã ce produce imagini de calitate bunã dupã majoritatea originalelor ce contin text. 300 dpi Scaneazã folosind o rezolutie de 300 x 300 dpi. Folositi aceastã setare pt.
E-mail Functii E-mail Speciale Functiile speciale E-mail disponibile pot fi accesate prin apãsarea tastei Meniu/Iesire si apoi selectarea Functiilor E-mail de pe ecran. Meniu/Iesire Validare Taste de Navigare Descrierea Functiilor FUNCTIE Grup de Mail OPTIUNI Nou Pentru a crea un nou Grup. PENTRU A SELECTA ! Apãsati [Meniu/Iesire]. Selectati [Functii E-mail] si apãsati [Validare]. " Puteti depozita mai multe adrese E-mail într-un anumit Grup. ! Selectati [Grup de Mail] si apãsati [Validare].
E-mail Editare Pentru a edita un Grup existent. Stergere Pentru a sterge un Grup existent. ! Apãsati [Meniu/Iesire]. Selectati [Functii E-mail] si apãsati [Validare]. ! Selectati [Grup Mail] si apãsati [Validare]. ! Selectati [Editare] / [Stergere] si apãsati [Validare]. ! Introduceti Numãrul sau Numele Grupului si apãsati [Validare]. ! Dacã editati, modificati Numele Grupului, Adãugati sau Stergeti adrese si modificati Tipul Fisierului dupã dorintã. Apãsati [Validare].
Nou " Puteti depozita Editare adresele E-mail, utilizate frecvent, în memoria aparatului,în Agenda cu Adrese Localã Stergere Pentru a adãuga intrãri în ! Apãsati [Meniu/Iesire]. Selectati [Functii E-mail] si Agenda cu Adrese Localã. apãsati [Validare]. E-mail Local Address Book Pentru a edita intrãri din ! Selectati [Ag. Adrese Localã] si apãsati [Validare]. Agenda cu Adrese Localã. ! Selectati [Nou], [Editare], [Stergere], apãsati [Validare]. Pentru a sterge intrãrile din Agenda cu Adrese Localã.
E-mail Adresã Pentru a imprima o listã a ! Apãsati [Meniu/Iesire]. Individualã adreselor E-mail indivi! Folosind Tastele de Navigare selectati [Functii duale. E-mail] si apãsati [Validare]. " Utilizati functia pentru a imprima Adresã Pentru a imprima o listã a ! Selectati [Impr. Ag. Adrese] si apãsati [Validare]. o listã cu e-mailurile individuale, de Grup E-mail-urilor de Grup. ! Selectati optiunea doritã si apãsati [Validare].
E-mail Utilizarea Agendei Globale cu Adrese Agenda Globalã cu Adrese trebuie setatã pentru a putea recupera adrese de E-mail de pe un server LDAP. Agenda Globalã cu Adrese functioneazã în mod asemãnãtor cu Agenda cu Adrese Localã, cu exceptia faptului cã nu puteti, adãuga, edita sau sterge utilizatori. 1 ! Alimentati originalele si apãsati tasta [E-mail]. 2 ! Pentru a accesa Agenda Globalã cu Adrese apãsati tasta [Agendã Adrese] si selectati [Global].
E-mail Pagina 5-14 Ghid de Utilizare Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 si WorkCentre M20i
6 Operarea Fax Functia Fax este disponibilã ca standard pe aparatul Xerox WorkCentre M20i. ! Procedura de Operare Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 ! Metode de Formare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 ! Functiile Fax de Bazã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8 ! Functiile Fax Speciale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10 ! Cutia Postalã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14 ! Optiuni pentru Setarea Fax. . . . . . . . . . . . .
Fax Procedura de Operare Fax 1 Alimentati Originalele Alimentatorul de Documente: ! Îndepãrtati toate capsele si clemele de pe documente înainte de alimentare. ! Reglati ghidajele documentului la formatul dorit. ! Introduceti originalele în Alimen- Ghidajele Documentului tatorul de Documente, cu fata în sus. Prima paginã ar trebui sã fie deasupra cu capul spre partea din spate sau stângã a aparatului. ! Aliniati teancul cu muchia stângã si din spate a tãvii.
" Când utilizati Ecranul ! Documentului, asigurati-vã cã nu existã documente în Alimentatorul de Documente. Fax Ecranul Documentului: Ridicati Alimentatorul de Documente si pozitionati originalul cu fata în jos pe Ecranul Documentului. Aliniati originalul cu sãgeata de registratie din coltul din stânga spate. Lãsarea Alimentato- ! Coborâti Alimentatorul de Documente. rului de Documente deschisã în timpul scanãrii va afecta calitatea imaginii si consumul de toner.
Fax 3 Selectati Functiile Fax " Pentru informatii suplimentare despre ! Apãsati tasta functiei dorite Fax functiile Fax dispode pe Panoul de Comandã. nibile, consultati “Functii Fax de Functiile de bazã disponibile pentru Bazã” la pagina lucrãrile Fax sunt Mai Deschis/Mai 6-8 si “Functii Fax Speciale” Închis, Fatã-Verso, Tip Original, la pagina 6-10. Original Color si Rezolutie.
Fax 5 Apãsati Start ! Apãsati [Start] pt. a începe lucrarea. ! Dacã pe ecran apare [Scanati Alt Original?] si trebuie scanat un alt original, alimentati urmãtorul original si selectati [Da]. Apãsati [Validare]. Continuati procedura pânã ce toate originalele sunt scanate. Taste de Navigare Start ! Selectati [Nu] când toate originalele au fost scanate si apoi apãsati [Validare]. Fax-ul este scanat si transmis. 6 Starea Lucrãrii ! Pentru a vizualiza starea unei lucrãri, apãsati tasta [Stare Lucrare].
Fax Metode de Formare Existã mai multe metode ce pot fi folosit epentru introducerea unui numãr de fax sau a unui numãr de grup de fax-uri. Tabelul de mai jos explicã toate metodele de formare disponibile. METODÃ DE FORMARE INSTRUCTIUNI Formare de la Tastaturã ! Alimentati originalele si selectati tasta [Fax]. " Utilizatã când se introduce numãrul ! Utilizati Tastatura Numericã pentru a introduce numãrul aparatului fax corespondent. fax-ului corespondent de la Tastaturã.
! Alimentati originalele si selectati tasta [Fax]. " Utilizatã pentru a programa manual o ! Apãsati [Grup Manual]. transmisie cãtre mai multe destinatii. Fax Formare Manualã în Grup Ecranul vã va solicita un numãr fax de destinatie. ! Introduceti primul numãr de fax si apãsati [Validare]. ! Va apare “Alt Nr.?”. Selectati [Da] pentru a adãuga un alt numãr si apãsati [Validare]. ! Repetati procedura pânã ce toate numerele au fost introduse. Apoi selectati [Nu] si apãsati [Validare].
Fax Functiile Fax de Bazã Sunt disponibile cinci functii Fax de bazã. Aceste functii pot fi selectate folosind tastele de pe Panoul de Comandã. Tip Original Mai Deschis / Mai Închis Fatã/Verso Original Color Rezolutie Descrierea Functiilor FUNCTIE OPTIUNI INSTRUCTIUNI Mai Deschis/Închis 5 Setãri pentru Contrast ! Apãsati [Fax]. " Reglati contras- ! Apãsati [Mai Deschis/Mai Închis]. tul pentru documentele cu imagini sterse sau întunecate.
Text Original Color " Folosit în cazul scanãrii unui original color. ! Apãsati [Fax]. Mixt ! Apãsati [Tip Original]. Pentru documente mixte, ! Folosind Tastele de Navigare, selectati optiunea cu text si graficã. doritã si apãsati [Validare]. Foto Pentru fotografii. " Pentru a selecta tipul de document ce va fi scanat. Pentru documente ce contin predominant text. Fax Tip Original Activat Când scanati originale ! Apãsati [Fax]. color si le transmiteti cãtre ! Apãsati [Color Original].
Fax Functiile Fax Speciale Functiile speciale Fax disponibile pot fi accesate apãsând tasta Meniu/Iesire si apoi selectând Functii Fax de pe ecranul de afisaj. Meniu/Iesire Validare Taste de Navigare Descrierea Functiilor FUNCTIE Economizor OPTIUNI Dezactivat Pentru a dezactiva functia. ! Apãsati [Meniu/Iesire]. ! Folosind Tastele de Navigare selectati [Functii " Pentru a seta o perioadã de trans. cu costuri reduse. INSTRUCTIUNI Activat Pentru a activa functia. Fax] si apãsati [Validare].
" Pentru a trans- mite un fax din memorie. Nr. Utilizat pentru a introduce ! Apãsati [Meniu/Iesire]. un numãr de fax pentru ! Folosind Tastele de Navigare selectati [Functii aparatul corespondent. Fax] si apãsati [Validare]. ! Selectati [Memorie Fax] si apãsati [Validare]. ! Introduceti numãrul de fax pentru aparatul corespondent. Apãsati [Validare]. ! Va apare Alt Nr?, dacã este necesar introduceti un alt numãr si apãsati [Validare].
Fax Fax cu Prioritate ! Apãsati [Meniu/Iesire]. " Folositi optiunea ! Folosind Tastele de Navigare selectati [Functii Fax] pentru a transmite fax-ul înaintea altor operatii rezervate. si apãsati [Validare]. ! Selectati [Fax cu Prioritate] si apãsati [Validare]. ! Introduceti numãrul de fax folosind Tastatura Nu- mericã sau Formarea Rapidã si apãsati [Validare]. Dacã doriti introduceti un alt numãr. Când toate nr. au fost introduse selectati [Nu] si [Validare].
! Selectati [Întârzire Interogare RXl] si [Validare]. ! Introduceti numãrul de fax folosind Tastatura Nu- mericã sau Formarea Rapidã si apãsati [Validare]. ! Afisajul prezintã ora curentã, introduceti ora de start la care aparatul corespondent sã fie interogat. Apãsati [Validare] când apare ora corectã. Dacã setati o orã inferioarã orei curente, lucrarea va fi transmisã la ora respectivã în ziua urmãtoare. ! Introduceti Codul de Interog. (4 cifre) si [Validare].
Fax Cutia Postalã Aceastã functie vã permite sã depozitati un document într-o cutie postalã, sã stergeti un document dintr-o cutie postalã, sã imprimati un document dintr-o cutie postalã si sã interogati o cutie postalã. Cutiile postale sunt setate de Administratorul de Sistem. # Instructiuni pentru setarea Cutiilor Postale se gãsesc în Ghidul pentru Administrarea Sistemului, furnizat împreunã cu aparatul Xerox WorkCentre M20i.
1 Fax Imprimarea Continutului Cutiei Postale ! Apãsati tasta [Meniu/Iesire]. ! Folosind Tastele de Navigare selectati [Cutie Postalã] si apãsati [Validare]. Meniu/Iesire 2 Validare ! Selectati [Imprimare] si apãsati [Validare] Mailbox [Print] 3 ! Introduceti numãrul cutiei postale si apãsati [Validare]. ! Introduceti parola pentru cutia Mailbox No: postalã si apãsati [Validare]. Continutul cutiei postale este imprimat si sters.
Fax Stergerea Continutului Cutiei Postale 1 ! Apãsati tasta [Meniu/Iesire]. ! Folosind Tastele de Navigare selectati [Cutie Postalã] si apãsati [Validare]. Meniu/Iesire 2 Validare ! Selectati [Stergere] si apãsati [Validare] Mailbox [Delete] 3 ! Introduceti numãrul cutiei postale si apãsati [Validare]. ! Introduceti parola pentru cutia Mailbox No: postalã si apãsati [Validare]. Continutul cutiei postale este sters.
1 Fax Interogarea dintr-o Cutie Postalã ! Apãsati tasta [Meniu/Iesire]. ! Folosind Tastele de Navigare selectati [Cutie Postalã] si apãsati [Validare]. Meniu/Iesire 2 Validare ! Selectati [Interogare De La] si apãsati [Validare] Mailbox [Poll From] 3 ! Introduceti numãrul cutiei postale ce va fi interogatã si apãsati [Validare]. ! Introduceti parola pentru cutia Mailbox No: postalã si apãsati [Validare]. 4 ! Introduceti numãrul unui fax corespondent si apãsati [Validare].
Fax Transmiterea cãtre o Cutie Postalã 1 ! Apãsati tasta [Meniu/Iesire]. ! Folosind Tastele de Navigare selectati [Cutie Postalã] si apãsati [Validare]. Meniu/Iesire 2 Validare ! Selectati [Transmitere] si apãsati [Validare] Mailbox [Send] 3 ! Introduceti numãrul cutiei postale pentru originalele ce vor fi transmise si apoi apãsati [Validare]. Mailbox No: ! Introduceti parola pentru cutia postalã si apãsati [Validare]. 4 ! Introduceti numãrul faxului corespondent si apãsati [Validare].
Fax Optiuni pentru Setarea Fax Modificarea Optiunilor pentru Setarea Fax 1 ! Apãsati tasta [Stare Aparat]. Validare Stare Aparat 2 ! Folosind Tastele de Navigare selectati [Setare] si apãsati [Validare]. Machine Setup $ Fax Setup 3 ! Folosind Tastele de Navigare selectati optiunea de setare doritã si apoi apãsati [Validare]. ! Utilizând “Optiunile de Setare Fax” Fax Setup [Lighten/Darken] ce încep la pagina 6-20 personalizati setãrile pentru a corespunde propriilor necesitãti.
Fax Optiuni Setãri Fax Tabelul de mai jos prezintã toate optiunile de Setare Fax disponibile si instructiunile pentru personalizarea fiecãrei setãri. Instructiuni pentru accesare optiunilor de Setare Fax se gãsesc la pagina 6-19. OPTIUNE Mai Deschis/Mai Închis Rezolutie SETÃRI 5 Setãri pt. Contrast Standard DESCRIERE Seteazã valoarea implic. Mai Deschis/Mai Închis . Pentru a seta rezolutia implicitã pt. lucrãrile fax. Fin Super Fin Mod de Receptie Tel Utilizat pentru a opera în modul manual.
Nou ! Enter a speed dial number using the Numeric Tastatura Numericã si apãsati [Validare]. Dacã un numãr este deja depozitat în locatie va apare un mesaj. Introduceti un numãr de Formare Rapidã diferit. ! Introduceti numãrul de fax pe care doriti sã-l memorati folosind Tastatura si apoi [Validare]. Pentru a introduce o pauzã apãsati tasta [Pause/Reformare] si pe ecran va apare ’P’. ! Pentru a aloca un nume, introduceti numele folosind Tastatura Numericã.
Fax Formare în Grup Nou ! Introduceti un numãr de Grup între 1 si 200 folosind Tastatura Numericã si apãsati [Validare]. Dacã un numãr este deja depozitat în locatie va apare un mesaj. ! Afisajul vã va solicita sã introduceti un numãr de Formare Rapidã pentru a fi adãugat la Grup. Introduceti numãrul si apãsati [Validare]. ! Continuati sã introduceti Numere de Formare Rapidã pânã ce sunt adãugate toate membrele grupului. Apãsati tasta [Meniu/Iesire] când ati finalizat de introdus numerele.
Activat Dezactivat Formare Prefix Raport Auto Pânã la 5 cifre Activat Dezactivat Mod ECM Activat Dezactivat Utilizat pentru a activa micsorarea automatã pentru lucrãrile supradimensionate. Utilizat pentru a dezactiva micsorarea automatã. Lucrãrile mari sunt imprimate pe douã pagini. Numãrul introdus va fi adãugat la începutul fiecãrui fax transmis. Utilizat pentru afisarea raportului cu detalii despre ultimele 50 de operatii de comunicare. Utilizat pentru a comuta pe ECM pentru toate transmisiile.
Fax Mod de Formare Ton Selecteazã modul de formare implicit.
7 Imprimarea Imprimarea Directã folosind o conectare prin Port USB sau Paralel este disponibilã standard pe Xerox WorkCentre M20 si optional pe Xerox WorkCentre M20i. Imprimarea în Retea este disponibilã standard pe Xerox WorkCentre M20i si este optionalã pe Xerox WorkCentre M20. ! Imprimarea unui Document . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 ! Setãrile Imprimantei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 ! Driverul PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Imprimarea Imprimarea unui Document Xerox WorkCentre M20 si M20i acceptã imprimarea de la urmãtoarele sisteme de operare: - Windows XP - Windows 2000 - Windows NT V4.0 - Windows 95/98/Millennium Edition Statia dvs. de Lucru si Xerox WorkCentre M20 sau M20i trebuie conectate si configurate pentru a imprima din aceste medii. Sunt furnizati doi driveri pentru imprimantã, un driver PostScript si unul PCL.
Majoritatea aplicatiilor software Windows vã permit sã faceti modificãri la setãrile imprimantei. Aceste includ setãrile ce determinã formatul hârtiei, orientarea hârtiei si marginile. Imprimarea Setãrile Imprimantei Setãrile realizate în aplicatie pentru a crea documentul vor suprascrie de obicei setãrile realizate în driverul imprimantei. # Nu este necesar sã utilizati nici una din tastele panoului de comandã pentru a folosi aparatul ca imprimantã.
Imprimarea Windows XP ! Selectati File > Print > Properties din orice aplicatie Windows. ! Selectati imprimanta Xerox WC M20 Series din directorul Printers and Faxes, “click” pe butonul drept al mouse-ului, apoi selectati Printing Preferences din lista derulantã.
Imprimarea Driverul PCL Când este afisat Printer Properties (Proprietãti Imprimantã), setãrile lucrãrii de imprimare pot fi verificate si modificate. Fereastra Properties (Proprietãti) este compusã din 6 separatoare: - Machetã - Hârtie - Optiuni Imagine - Optiuni Iesire - Filigran - Despre Dacã Proprietãtile Imprimantei sunt accesate prin directorul Imprimante, sunt disponibile separatoare suplimentare Windows.
Imprimarea Separatorul Machetã Peisaj Pentru a imprima de-a lungul paginii, stil peisaj. Portret Pentru a imprima pe lãtimea paginii, stil scrisoare. Rotire cu 180 de grade Favorite Pentru a roti imaginile cu 180 de grade. Utilizati optiunea pentru a memora selectiile pentru o anumitã lucrare. Dupã realizarea selectiilor, introduceti titlul lucrãrii în fereastrã si selectati [Salvare]. Muchia Lungã Utilizati optiunea când doriti iesiri fatã-verso în orientare Carte.
Imprimarea Separatorul Hârtie Format Utilizat pentru a selecta formatul de hârtie dorit, din lista meniului derulant. Personalizat Cantitate Imprimare Utilizat pentru a selecta numãrul dorit de imprimãri. Utilizat pentru a introduce un format de hârtie personalizat Tip Utilizat pentru a selecta tipul de hârtie dorit. Pagina Copertã Sursã Utilizat pentru a selecta sursa de hârtie pentru lucrare. Utilizat pentru a selecta sursa de hârtie pentru o paginã copertã.
Imprimarea Separatorul Optiuni Imagine Mod Calitate Imprimare Utilizat pentru a selecta rezolutia la imprimare. 1200 dpi produce cele mai bune iesiri, 300 dpi cele mai slabe. Calitate Imagine Utilizat pentru a selecta Calitatea Imaginii ce va fi aplicatã lucrãrii. Optiunile disponibile depind de rezolutia selectatã. Mod Economizor Toner Utilizat pentru a activa modul Economizor de Toner. Calitatea este mai slabã dar se utilizeazã mai putin toner.
Imprimarea Separatorul Optiuni Iesire Ordinea la Imprimare Utilizat pentru a selecta o ordine pentru lucrarea de imprimare. Selectati dacã paginile sã se imprime în ordine inversã, doar cele pare sau impare. Utilizare Fonturi Imprimare Dacã optiunea este selectatã fonturile ce sunt rezidente pe imprimantã vor fi utilizate pentru lucrare.
Imprimarea Separatorul Filigran Filigrane Curente Filigranele sunt imagini de fundal ce sunt imprimate pe fiecare paginã a lucrãrii. Scopul lor este de a adãuga informatii de genul Probã sau Confidential sau numele companiei dvs. Selectati Filigranul dorit din lista derulantã sau creati un nou Filigran. Adãugare, Actualizare si Stergere Utilizati aceste optiuni pentru a crea noi Filigrane, Edita sau sterge Filigrane.
Separatorul About (Despre) furnizeazã informatii despre driverul imprimantei. El prezintã numãrul versiunii de program si informatii despre copyright legate de driver. Efectuând “click” în aceastã paginã vã conectati la site-ul Xerox, dacã aveti acces la Internet.
Imprimarea Driverul PostScript Când este afisat Printer Properties (Proprietãti Imprimantã), setãrile lucrãrii de imprimare pot fi verificate si modificate. Fereastra Properties (Proprietãti) contine douã separatoare: - Machetã - Hârtie/Calitate Dacã Proprietãtile Imprimantei sunt accesate prin directorul Printers (Imprimante), sunt disponibile separatoare suplimentare Windows. # Pentru informatii privind separatoarele Windows, consultati documentatia Windows.
Imprimarea Separatorul Machetã Peisaj Portret Pentru a imprima de-a lungul paginii, stil peisaj. Pentru a imprima pe lãtimea paginii, stil scrisoare. Peisaj Rotit Pagini Pe Paginã Utilizati-l dacã imaginea trebuie rotitã în format peisaj. Pentru a selecta imprimarea mai multor imagini pe o singurã paginã sau pentru a selecta modul Brosurã. Rotire pe Muchia Lungã Utilizati optiunea când doriti iesiri fatã-verso în orientare Carte. Evoluat Rotire pe Muchia Scurtã Oferã acces la functii suplimentare.
Imprimarea Separatorul Hârtie / Calitate Sursa de Hârtie Utilizat pentru a selecta sursa de hârtie pentru lucrarea de imprimare din meniul derulant.
8 Scanarea Scanarea Directã folosind o conexiune prin Port USB sau Paralel este disponibilã standard pe Xerox WorkCentre M20 si WorkCentre M20i. Scanerul color este disponibil standard. ! Programul de Scanare TWAIN . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 ! Procedura de Scanare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scanarea Programul de Scanare TWAIN Programul de Scanare TWAIN pentru Xerox WorkCentre M20 si M20i este utilizat pentru a scana imagini, graficã, fotografii si text imprimat. Documentele pot fi alimentate din Alimentatorul de Documente sau plasate pe Ecranul Documentului. Driverul TWAIN este un program pentru imprimarea PC ce suportã Windows 95, Windows 98, Windows NT4.0, Windows 2000, Windows ME si Windows XP.
Scanarea Procedura de Scanare 1 Deschideti Aplicatia pentru Editarea Imaginilor " Pentru instructiuni privind alimentarea ! Deschideti aplicatia pentru suporturilo, consultati editarea imaginilor si selectati “Alimentarea Hârtiei” Scanerul WorkCentre M20 la pagina 4-2. Pentru specificatii complete referitoare la hârtie, consultati “Specificatii privind Suporturile” la 12-7. 2 3 TWAIN.
Scanarea " Când utilizati Ecranul Documentului, asigurati-vã cã nu existã documente în Alimentator. ! Pot fi alimentate pânã la 50 de coli de hârtie de 80 g/m2. Gama de greutãti este de la 45 la 105 g/m2. Gama de formate este între B5 si Legal. Consultati sectiunea “Specificatii Scaner si Copiator” la pagina 12-5 pentru specificatii privind Alimentatorul de Documente.
Scanarea 4 Selectati Previzualizare ! Selectati optiunea Previzualizare din driverul TWAIN. Imaginea apare pe ecran. Astfel aveti posibilitatea de a selecta o anumitã zonã pe care doriti sã o scanati. ! Dacã este necesar, trageti cursorul de selectie peste zona ce trebuie scanatã. Previzualizare 5 Selectati Scanare ! Selectati optiunea Scanare din fereastra driverului TWAIN. Imaginea respectivã va apare pe ecran. Scanare 6 Salvati Imaginea ! Selectati [Fisier] si [Salvare].
Scanarea Pagina 8-6 Ghid de Utilizare Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 si WorkCentre M20i
9 Administrarea Aparatului Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 sau WorkCentre M20i pot fi personalizate pentru a vã satisface propriile cerinte. ! Setarea Aparatului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 ! Rapoarte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6 ! ControlCentre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8 ! Codurile de Departmente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15 ! Protectia prin Parolã . . . . . . . . . . . . . . . . .
Administrarea Aparatului Setarea Aparatului Utilizati urmãtoarele instructiuni pentru a personaliza aparatul conform cerintelor proprii. 1 ! Apãsati tasta [Stare Aparat]. Validare Stare Aparat 2 3 ! Folosind Tastele de Navigare selectati [Setare Aparat] si apãsati [Validare]. $ Machine Setup Fax Setup ! Utilizând Tastele de Navigare selectati optiunea de setare doritã si apãsati [Validare].
OPTIUNE SETÃRI DESCRIERE Format Tava 1 LTR / A4 / LGL / Folio Utilizat la setarea formatului de hârtie implicit pentru Tava 1. Optiunile sunt: Letter, A4, Legal (216 x 356 mm) sau Folio. Format Tava 2 LTR / A4 / LGL / Folio Utilizat la setarea formatului de hârtie implicit pentru Tava 2. Optiunile sunt: Letter, A4, Legal (216 x 356 mm) sau Folio. Format Tava Manualã LTR / A4 / LGL / Folio / Utilizat la setarea formatului de hârtie implicit A5 / Declaratie pentru Tava Manualã.
Administrarea Aparatului OPTIUNE Sunet Taste SETÃRI Activat Dezactivat Control Difuzor Activat Dezactivat DESCRIERE Setat ca Pornit se va auzi un sunet la apãsarea fiecãrei taste. Difuzorul poate fi setat ca Pornit, Oprit sau Com. Com permite difuzorului sã rãmânã pornit pânã ce aparatul corespondent rãspunde. Com Limba Localizare English, French, Selecteazã limba ce va fi folositã pentru afisaj.
Mod Ceas SETÃRI DESCRIERE 12 ore Aparatul poate fi configurat sã afiseze ora în formatul cu 12 sau 24 de ore. 24 ore Economizor Toner Activat Dezactivat Stergere Exces Format [00 - 30] Dacã este Pornit, aparatul realizeazã iesiri de o calitate mai slabã pentru a reduce consumul de toner. Functia este utilã, în cazul documentelor interne sau a celor de probã.
Administrarea Aparatului Rapoarte Sunt disponibile diferite Rapoarte pentru a vã asista în monitorizarea activitãtii aparatului. Rapoartele pot pot setate pentru a include informatii specifice sau se pot imprima automat. Rapoartele Disponibile RAPORT DESCRIERE Agendã Numere Fax Acest raport contine toate numerele depozitate curent în agenda fax-ului ca numere de Formare Rapidã si Formare în Grup. Fax TX Acest raport contine informatii despre activitãtile de transmisie recente.
Administrarea Aparatului Imprimarea Rapoartelor Utilizati urmãtoarele instructiuni pentru a imprima un raport. 1 ! Apãsati tasta [Stare Aparat]. Validare Stare Aparat 2 ! Folosind Tastele de Navigare selectati [Rapoarte] si apãsati [Validare]. System Admin Tools $ Reports 3 ! Folosind Tastele de Navigare selectati raportul dorit si apãsati [Validare]. Raportul este procesat si imprimat.
Administrarea Aparatului ControlCentre ControlCentre este un software disponibil pentru WorkCentre M20i, ce permite setarea de optiuni si functii Fax, precum si vizualizarea lor de la distantã, cu ajutorul unui PC. Dupã setarea optiunilor Fax sau crearea agendelor cu numere de telefon, efectuati “click” pe [Aplicã] în ecranul ControlCentre pentru a descãrca noile setãri în aparat.
Administrarea Aparatului Utilizarea ControlCentre Software-ul ControlCentre contine cinci separatoare: - Setãri - Evoluat - Agendã Telefonicã - Informatii - Actualizare Firmware - Imprimant[ - PCL - Fonturi si Macro Flash - PostScript Pentru a pãrãsi ControlCentre, “click” pe tasta [Iesire] din partea de jos a fiecãrui separator. Pentru detalii suplimentate, “click” pe tasta [Ajutor] din partea de jos a fiecãrui separator.
Administrarea Aparatului Separatorul Setãri “Click” pe separatorul [Settings] (Setãri) pentru a configura setãrile Fax. Citeste setãrile curente din aparatul WorkCentre M20i apoi reactualizeazã ControlCentre cu setãrile curente ale aparatului. Descarcã setãrile realizate în ControlCentre pe WorkCentre M20i. Separatorul Evoluat “Click” pe separatorul [Advanced] (Evoluat) pentru a modifica optiunile Setare Aparat pt. Fax.
“Click” pe separatorul [Phonebook] (Agendã Telefonicã) pt. a crea si edita numerele pt. Fax. Recupereazã intrãrile din agenda telefonicã de pe aparatul Xerox WorkCentre M20i în ControlCentre Intrãri Agendã Telefonicã Permite intrãrilor din agenda telefonicã sã fie descãrcate din ControlCentre pe aparatul Xerox WorkCentre M20i Permite editarea unei intrãri în agenda telefonicã într-o casetã de Editare separatã. Sterge intrarea selectatã din agendã. Sterge toate intrãrile din agenda telefonicã.
Administrarea Aparatului Separatorul Informatii “Click” pe separatorul [Information] (Informatii) pentru a vizualiza informatii despre versiunea software si diferite contoare. Contoarele prezintã numãrul de scanãri si imprimãri realizate si numãrul de blocaje intervenite pe aparat.
“Click” pe separatorul [Printer] (Imprimantã) pentru a seta optiunile implicite pentru imprimare. Separatorul PCL “Click” pe separatorul [PCL] pentru a seta optiunile pentru imprimarea PCL.
Administrarea Aparatului Separatorul Font-uri si Macro Flash Fonturile PCL si macro-urile flash pot fi furnizate pe CD sau pot fi descãrcate din internet. Folositi acest separator pentru a instala fonturile PCL si macro-urile pe Xerox WorkCentre M20 M20i. Puteti sterge font-uri sau macro-uri individuale sau le puteti sterge pe toate si puteti imprima o listã cu fonturi.
Administrarea Aparatului Codurile de Departamente Codurile de Department permit Administratorului sã restrictioneze utilizarea si sã înregistreze utilizarea pentru departamentele specificate. Crearea Departamentelor 1 ! Apãsati tasta [Stare Aparat]. Validare 2 Stare Aparat ! Folosind Tastele de Navigare selectati [Utilitare Admin Sistem] si apãsati [Validare]. ! Dacã Utilitarele pt.
Administrarea Aparatului 4 ! Selectati [Setare] folosind Tastele de Navigare si apãsati [Validare]. ! Introduceti un numãr pt. a identifica departmentul si apãsati [Validare]. Department [Set] ! Introduceti un nume pt. a identifica departmentul si apãsati [Validare]. ! Introduceti parola pentru departamentul respectiv si apãsati [Validare]. ! Continuati sã adãugati departamente, dupã dorintã.
! Selectati [Departament] folosind Tastele de Navigare si apãsati [Validare]. ! Introduceti Codul Principal de Acces. # 4 Administrarea Aparatului 3 System Admin Tools [Department] Când veti accesa meniul Departament pentru prima datã, veti fi anuntati sã introduceti un cod principal de acces, apoi sã îl reintroduceti pentru a confirma codul. ! Selectati [Imprimare] folosind Tastele de Navigare si apãsati [Validare]. ! Selectati raportul dorit si apãsati [Validare].
Administrarea Aparatului Gestionarea Departamentelor Aceastã setare este utilizatã pentru a activa sau dezactiva Modul Departament si a sterge codurile si datele pentru Departamente. 1 ! Apãsati tasta [Stare Aparat]. 2 ! Folosind Tastele de Navigare selectati [Utilitare Admin Sistem] si apãsati [Validare]. ! Dacã Utilitarele pt. Admin Sistemului System Admin Tools [Passcode Protect] au fost deja protejate prin parolã, introduceti parola corespunzãtoare si apãsati [Validare].
Administrarea Aparatului 5 ! Selectati [Mod Departament] folosind Tastele de Navigare si apãsati [Validare]. ! Pentru a activa Modul Departament, Management [Department Mode] selectati [Activat] si apãsati [Validare]. 6 ! Selectati [Stergere Departament] folosind the Navigation Keys and apãsati [Validare]. ! Pentru a sterge Jurnalul, selectati Management [Clear Department] [Jurnal] si apãsati [Validare]. ! Pentru a sterge un Cod de Departament, selectati [Cod] si apãsati [Validare].
Administrarea Aparatului Modificarea Codului Principal 1 ! Apãsati tasta [Stare Aparat]. 2 ! Folosind Tastele de Navigare selectati [Utilitare Admin Sistem] and apãsati [Validare]. ! Dacã Utilitarele pt. Admin Sistemului System Admin Tools [Passcode Protect] au fost deja protejate prin parolã, introduceti parola corespunzãtoare si apãsati [Validare]. 3 ! Selectati [Department] folosind Tastele de Navigare si apãsati [Validare]. ! Introduceti Codul Principal de Acces.
Administrarea Aparatului 5 ! Pentru a modifica Codul Principal, selectati [Modificare] si apãsati [Validare]. Introduceti noul Codul Principal. Change M Code [Change] ! Pentru a elimina Codul Principal, selectati [Stergere] si apãsati [Validare].
Administrarea Aparatului Protectia prin Parolã Functiile pentru Administrarea Sistemului pot fi restrictionate pentru utilizatorii obisnuiti prin solicitarea unei parole care sã permitã accesul la aceste functii. Activarea Protectiei prin Parolã 1 ! Apãsati tasta [Stare Aparat]. 2 ! Folosind Tastele de Navigare selectati [Utilitare Admin Sistem] si apãsati [Validare]. ! Dacã Utilitarele pt.
Aceastã procedurã este folositã pentru a modifica o parolã existentã sau pentru a introduce o parolã dupã ce a fost activatã Protectia prin Parolã. 1 ! Apãsati tasta [Stare Aparat]. 2 ! Folosind Tastele de Navigare selectati [Utilitare Admin Sistem] si apãsati [Validare]. System Admin Tools [Passcode Protect] ! Dacã Utilitarele pt. Admin Sistemului au fost deja protejate prin parolã, introduceti parola corespunzãtoare si apãsati [Validare].
Administrarea Aparatului Stergerea Memoriei Acest utilitar vã permite sã stergeti datele din zonele selectate din memorie. Pentru Fax, puteti sterge agenda telefonicã si evidenta la receptie si transmisie; pentru E-mail, puteti sterge agenda cu adrese si datele transmise; si puteti sterge si datele despre sistem. Stergerea Memoriei 1 ! Apãsati tasta [Stare Aparat]. 2 ! Folosind Tastele de Navigare selectati [Utilitare Admin Sistem] si apãsati [Validare]. ! Dacã Utilitarele pt.
Administrarea Aparatului Utilitare pentru Întretinere În Utilitarele pentru Administrarea Sistemului veti gãsi urmãtoarele optiuni: - Seria Aparatului - Notificarea privind Cantitatea Redusã de Toner - Un Nou Cilindru - Curãtarea Cilindrului - Contoare # Aceste utilitare pot fi accesate si folosind Xerox CentreWare, pentru informatii suplimentare consultati Ghidul pentru Administrarea Sistemului. Verificarea Seriei Aparatului 1 ! Apãsati tasta [Stare Aparat].
Administrarea Aparatului 3 ! Selectati [Întretinere] si apãsati [Validare]. ! Selectati [Seria] si apãsati [Validare]. Maintenance [Serial Number] Seria aparatului Xerox WorkCentre M20 sau M20i este afisatã. ! Apãsati [Meniu/Iesire] pentru a pãrãsi aceastã functie.
Dacã optiunea Notificare Cantitate Redusã de Toner este setatã ca Activat, atunci când cartusul cu toner trebuie înlocuit, aparatul va transmite automat un fax cãtre firma ce asigurã service sau dealerului pentru a-i anunta cã aparatul are nevoie de un nou cartus cu toner. Functia va fi activã doar dacã numãrul agentului de service se aflã în memoria aparatului. 1 ! Apãsati tasta [Stare Aparat]. 2 ! Folosind Tastele de Navigare selectati [Utilitare Admin Sistem] si apãsati [Validare].
Administrarea Aparatului Un Nou Cilindru Aceastã functie este utilizatã pentru a reseta contorul cilindrului, dupã înlocuirea acestuia. 1 ! Apãsati tasta [Stare Aparat]. 2 ! Folosind Tastele de Navigare selectati [Utilitare Admin Sistem] si apãsati [Validare]. ! Dacã Utilitarele pt. Admin Sistemului System Admin Tools [Passcode Protect] au fost deja protejate prin parolã, introduceti parola corespunzãtoare si apãsati [Validare]. 3 ! Selectati [Cilindru Nou] si apãsati [Validare].
Dacã apar pete sau semne pe imprimãri, cartusl cilindru poate necesita curãtare. Înainte de a selecta aceastã optiune asigurati-vã cã existã hârtie în aparat. 1 ! Apãsati tasta [Stare Aparat]. 2 ! Folosind Tastele de Navigare selectati [Utilitare Admin Sistem] si apãsati [Validare]. ! Dacã Utilitarele pt. Admin Sistemului System Admin Tools [Passcode Protect] au fost deja protejate prin parolã, introduceti parola corespunzãtoare si apãsati [Validare].
Administrarea Aparatului Contoarele Functia Contoare poate afisa continutul pentru toate contoarele utilizate de WorkCentre M20i. Aceste contoare sunt: - Total Impresionãri - numãrul total de imprimãri produse de aparat. - Impresionãri Toner - numãrul total de imprimãri produse de toner. - Impresionãri Cilindru - numãrul total de imprimãri produse de cilindru. - Pagini Scanate prin DADF - numãrul de originale scanate din Alimentatorul de Documente.
Accesul Auxiliar permite recunoasterea unei plãci de interfatã externe. Utilizati instructiunile pentru a activa sau dezactiva Accesul Auxiliar: 1 ! Apãsati tasta [Stare Aparat]. Validare 2 Stare Aparat ! Folosind Tastele de Navigare selectati [Utilitare Admin Sistem] si apãsati [Validare]. ! Dacã Utilitarele pt. Admin Sistemului System Admin Tools [Passcode Protect] au fost deja protejate prin parolã, introduceti parola corespunzãtoare si apãsati [Validare].
Administrarea Aparatului Pagina 9-32 Ghid de Utilizare Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 si WorkCentre M20i
10 Întretinerea Realizând activitãtile de întretinere, asigurati o bunã functionare la parametri optimi pentru aparatul dvs. În acest capoitol vã sunt oferite toate instructiunile pentru activitãtile de întretinere. ! Curãtarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 ! Comandarea Consumabilelor . . . . . . . . . . . . . . . 10-4 ! Unitãtile Înlocuibile de Client . . . . . . . . . . . . . . . .
Întretinerea Curãtarea Curãtarea Ecranului Documentului si a Ecranului de Transport cu Vitezã Constantã (CVT) Pãstrarea Ecranul Documentului curat asigurã cele mai bune iesiri. Este recomandat sã curãtati Ecranul Documentului la începutul fiecãrei zile de lucru si pe parcurs dacã e necesar. Ecran de Transport cu Vitezã Constantã (CVT) este banda de sticlã aflatã în stânga Ecranului Documentului si este utilizatã pentru a scana originalele alimentate prin Alimentatorul de Documente.
Curãtati cu regularitate Panoul de Comandã si ecranul LCD pentru a le feri de praf si murdãrie. Pentru îndepãrtarea amprentelor si a petelor, curãtati Panoul de Comandã si LCD-ul cu o cârpã moale, umezitã cu apã. Exteriorul Aparatului Utilizati o cârpã umezitã cu apã pentru a curãta zonele exterioare ale aparatului.
Întretinerea Comandarea Consumabilelor Cartusul cu Toner si Cartusul Cilindru sunt disponibile ca unitãti înlocuibile de client. Codurile unitãtilor înlocuibile de client sunt prezentate mai jos: UNITATE ÎNLOCUIBILÃ DE CLIENT COD CONSUMABIL Europa Cartus cu Toner Cartus Cilindru USA si Canada 106R01048 106R01047 113R00671 Pentru a obtine consumabile, contactati reprezentantul local Xerox, furnizând numele firmei, numele produsului si seria aparatului.
Întretinerea Unitãtile Înlocuibile de Client Cartusul cu Toner Durata de Viatã Estimatã Durata de viatã a cartusului cu toner depinde de cantitatea de toner utilizatã în fiecare lucrare de imprimare. De exemplu, când imprimati o scrisoare de afaceri cu acoperire de 5% a paginii, vã puteti astepta la o duratã de viatã de aproximativ 8.000 de pagini (4.000 pagini pentru cartusul de start livrat cu aparatul). Numãrul de pagini poate diferi, în functie de densitatea imaginilor pe paginilor imprimate.
Întretinerea " În cazul 2 ! Deschideti capacul frontal. 3 ! Rotiti mânerul de blocare a cartu- 4 sului în sus pentru a debloca actualul cartus cu toner. Pentru a Redistribui Tonerul: în care tonerul ajunge pe haine, stergeti-l ! cu o cârpã uscatã si spãlati haina în apã rece. Apa caldã va fixa tonerul în material. ! Trageti afarã cartusul cu toner si agitati-l usor pentru a distribui uniform tonerul în interiorul cartusului. Reinstalati cartusul cu toner, apoi blocati mânerul.
Întretinerea 5 Înlocuirea Cartusului cu Toner: ! Agitati de câteva ori în plan orizontal noul cartus. ! Întroduceti noul cartus cu toner în aparat pânã se blocheazã. ! Rotiti mânerul de blocare a cartu- sului în jos pânã se blocheazã. ! Închideti capacul frontal si apoi capacul lateral. ! Afisajul prezintã [Toner Nou?], selectati [Da] si apãsati [Validare]. Aparatul revine în modul În Asteptare .
Întretinerea Cartusul Cilindru Cartusul Cilindru necesitã înlocuire atunci când este afisat un mesaj de avertizare, dupã aproximativ 18.000 de copii. Dacã apar pete sau dungi pe imprimãri existã posibilitatea de a curãta cilindrul. # Pentru instructiuni privind Curãtarea Cilindrului, consultati “Utilitare pt. Întretinere” la pagina 9-25. ATENTIE: Nu expuneti cilindrul verde la luminã pentru o perioadã îndelungatã de timp. Nu îl expuneti direct la lumina solarã si nu atingeti suprafata cilindrului.
3 toner trebuie scos pentru a putea înlocui cartusul cilindru. Întretinerea " Cartusul cu ! Rotiti mânerul de blocare a cartu- sului în sus pentru a elibera cartusul cu toner. 4 ! Scoateti cartusul folosit. 5 ! Despachetati noul cilindru din ambalajul sãu si introduceti-l în locasul sãu, fãrã a atinge suprafata cilindrului.
Întretinerea 6 ! Reinstalati cartusul cu toner, apoi blocati mânerul. ! Închideti capacul frontal si pe cel lateral. ! Afisajul prezintã [Un Nou Cartus Cilindru?]. Selectati [Da] si apãsati [Validare]. Aparatul revine în modul În Asteptare. # Pagina 10-10 Dacã nu este resetat contorul, poate apare mesajul “Avertisment Cilindru” înainte ca noul cilindru sã atingã durata de viatã maximã. Pentru a reseta manual contorul consultati pagina 9-25.
11 Rezolvarea Problemelor Dacã intervin probleme la aparat, instructiunile prezentate în acest capitol vã vor ajuta sã identificati si sã rezolvati erorile sau sã le localizati pentru a solicita asistentã. ! Generalitãti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2 ! Rezolvarea Erorilor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3 ! Asistenta pentru Client. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-10 ! Mesajele de Eroare Afisate pe Ecranul LCD. . .
Rezolvarea Problemelor Generalitãti Diverse situatii pot afecta calitatea iesirilor. Pentru performante optime, asigurati-vã cã respectati urmãtoarele indicatii: ! Nu plasati aparatul în bãtaia directã a razelor solare sau lângã o sursã de cãldurã (radiator). ! Evitati modificãrile bruste de mediu în încãperea unde se aflã aparatul. Când se petrec astfel de modificãri, acordati aparatului minim douã ore pentru a se adapta la noul mediu, în functie de importanta modificãrii.
Când intervine o eroare, verificati Pictograma de Stare de pe Panoul de Comandã. Un LED rosu clipind, identificã zona cu probleme:Pictograma cu Starea Aparatului Blocaje Documente Rezolvarea Problemelor Rezolvarea Erorilor Tava Manualã Blocaj Hârtie Tava 1 Tava 2 Blocajele Documentelor Dacã un document se blocheazã cât timp este alimentat prin Alimentatorul de Documente,“Blocaj Document” apare pe ecran si LED-ul Blocaj Document de pe Pictograma de Stare va clipi. Detalii pt.
Rezolvarea Problemelor 2 ! Trageti documentul usor spre dreapta si afarã din Alimentatorul de Documente. ! Închideti capacul superior al Alimentatorului de Documente. ! Alimentati documentele înapoi în Alimentatorul de Documente. Eroare la Iesire 1 ! Deschideti Alimentatorul de Documente si rotiti rozeta pentru a îndepãrta documentele alimentate gresit din zona de iesire. Dacã documentul blocat nu poate fi îndepãrtat cu usurintã, treceti la sectiunea Alimentare Gresitã pe Role.
Rezolvarea Problemelor Alimentare Gresitã pe Role 1 ! Deschideti Alimentatorul de Documente . ! Rotiti mânerul de eliberare pentru a permite îndepãrtarea usoarã a documentului din zona de iesire. Trageti cu atentie documentul spre dreapta, folosind ambele mâini. 2 ! Închideti Alimentatorul de Documente si realimentati documentele.
Rezolvarea Problemelor Blocajele Hârtiei Dacã intervin blocaje de hârtie, mesajul “Blocaj Hârtie” apare pe ecran si LED-ul Blocaj Hârtie sau Tavã pentru Hârtie de pe Pictograma de Stare va clipi pentru a indica zona cu probleme. Urmati pasii de mai jos pentru a rezolva un blocaj. Evitati ruperea hârtiei, trãgând-o usor si încet. Zona de Alimentare a Hârtiei Dacã hârtia se blocheazã în zona de alimentare, pe ecran va apare mesajul “Blocaj Hârtie 0”. 1 ! Trageti în afarã Tava pentru Hârtie.
Rezolvarea Problemelor 4 ! Închideti capacul. ! Introduceti tava la loc. Coborâti partea din spate a tãvii pentru a o alinia cu fanta de ghidare din aparat, apoi introduceti tava complet în aparat. Zona de Iesire a Hârtiei În cazul în care hârtia este blocatã în zona de iesire, pe ecran va apare mesajul “Blocaj Hârtie 2”. 1 ! Apãsati Mânerul de Eliberare pentru a deschide capacul lateral.
Rezolvarea Problemelor 3 ! Rotiti Mânerul pt. Rezolvarea Blocajelor în directia sãgetii pentru a muta hârtia spre iesire. ! Trageti usor hârtia prin zona de iesire. 4 ! Împingeti în sus Mânerul Cuptorului. 5 ! Rotiti Mânerul pt. Rezolvarea Blocajelor în pozitia originalã. ! Închideti capacul frontal si capacul lateral.
Dacã intervine un blocaj de hârtie în modulul Fatã-Verso, pe ecran va apare “Blocaj Duplex” si LED-ul indicator al Blocajului de Hârtie va clipi pe Pictograma de Stare. 1 ! Apãsati Mânerul de Eliberare pentru a deschide capacul lateral. ! Îndepãrtati hârtia blocatã. 2 ! Închideti capacul lateral. Blocaj la Tava Manualã Dacã încercati sã imprimati folosind Tava Manualã si aparatul nu detecteazã hârtia datoritã lipsei acesteia sau alimentãrii improprii, va apare mesajul “Blocaj T.
Rezolvarea Problemelor Asistenta pentru Client În cazul în care o eroare nu poate fi rezolvatã urmând instructiunile de pe LCD, consultati tabelele pentru rezolvarea problemelor din sectiunea urmãtoare - vã pot fi de ajutor. Dacã aveti nevoie de asistentã sau informatii suplimentare, vizitati website-ul Xerox pentru solutii si asistentã online: http://www.xerox.com Dacã problemele persistã, contactati Centrul de Asistentã Xerox sau reprezentantul local Xerox.
Dacã intervine o situatie anormalã în functionarea aparatului, pe ecranul de afisaj va apare un mesaj ce va indica natura erorii. Dacã se petrece acest lucru, luati mãsurile corective prezentate în tabelul de mai jos. AFISAJ Blocaj Tava Manualã SEMNIFICATIE SOLUTIE Aparatul nu detecteazã alimentarea din Tava Manualã. Deschideti capacul lateral si îndepãrtati orice hârtie blocatã. Eroare Com. A intervenit o problemã în comunicatie. Încercati sã retransmiteti fax-ul.
Rezolvarea Problemelor AFISAJ SEMNIFICATIE Cartus Toner Non-Xerox Ati utilizat un cartus cu toner neautorizat. SOLUTIE Trebuie sã utilizati doar cartuse aprobate Xerox. Operatie Nealocatã Aparatul nu are nici o lucrare de realizat. Linie Ocupatã Faxul corespondent nu rãspunde. Încercati din nou. Contactati destinatarul pentru a vã asigura cã aparatul lui functioneazã corect.
SEMNIFICATIE Rezolvarea Problemelor AFISAJ SOLUTIE Nr. Nealocat Locatia pentru formarea rapidã nu are un nr. alocat. Lipsã Hârtie Lipseste hârtia din tava aparatului. Tavã RX Plinã Bena de iesire este supra- Îndepãrtati hârtiile. plinã. Blocaj Hârtie 0 Hârtia s-a blocat în zona de alimentare a hârtiei. Rezolvati blocajul. Consultati “Blocajele Hârtiei” la pagina 11-6. Blocaj Hârtie 1 Hârtia s-a blocat în zona cuptorului. Rezolvati blocajul. Consultati “Blocajele Hârtiei” la pagina 11-6.
Rezolvarea Problemelor Tabele pentru Rezolvarea Problemelor Tabelele de mai jos prezintã anumite conditii ce pot interveni si solutiile recomandate. Urmati solutiile sugerate pânã la rezolvarea problemei. Dacã problema persistã, vã rugãm sã apelati la service. Probleme la Copiere SITUATIE LCD-ul nu se aprinde SOLUTIE SUGERATÃ Verificati ca produsul sã fie conectat într-o prizã de perete care sã fie sub tensiune. Comutatorul PORNIT/OPRIT trebuie sã fie în pozitia PORNIT.
SOLUTIE SUGERATÃ Blocaje frecvente ale copiilor Filati teancul de hârtii, apoi rotiti-l în tavã. Înlocuiti hârtia din tavã cu una nouã. Verificati/reglati ghidajele hârtiei. Asigurati-vã cã hârtia are greutatea corespunzãtoare, 80 g/m2, fiind recomandatã hârtia obisnuitã. Verificati sã nu existe resturi de copii în aparat, dupã rezolvarea unui blocaj de hârtie. Durata de viatã a Tonerului este Este posibil ca tonerul sã se fi blocat în cartus.
Rezolvarea Problemelor PROBLEMÃ CAUZÃ PROBABILÃ SOLUTIE SUGERATÃ Jumãtate din paginã este Macheta goalã paginii este prea Reduceti rezolutia de la 600 dpi la 300 dpi. este goalã complexã. Instalati mai mult RAM în calculator. Imprimarea este prea lentã Orientarea paginii poate fi incorectã. Schimbati orientarea paginii din caseta de dialog pentru setarea imprimantei. Portul paralel al calculatorului nu este setat pentru comunicatiile de mare vitezã.
Caractere lipsã CAUZÃ PROBABILÃ Hârtia poate fi prea umedã. SOLUTIE SUGERATÃ Încercati sã imprimati pe un lot diferit de hârtie. Nu deschideti pachetele cu hârtie pânã ce nu aveti nevoie de ele, deoarece pot absorbi prea multã umiditate din aer. Verso-ul imprim. murdar Rola de transfer poate fi murdarã. Imprimati câteva pagini goale pentru a curãta rola de transfer. Fonturi Incorecte Fonturile TrueType pot fi dezactivate.
Rezolvarea Problemelor PROBLEMÃ CAUZÃ PROBABILÃ SOLUTIE SUGERATÃ Eroare CONECT. Server Eroare conectare server SMTP SMTP. Server sau Nr. Port Invalid Server SMTP sau numãr port gresit. Eroare CONECT. SMTP DNS Eroare conectare DNS. Eroare Domeniu SMTP DNS Eroare în Domeniul SMTP DNS. E-mail-ul Asociat Nu Poate fi Sters Afisat când o intrare asociatã cu un grup de mail este stearsã din Agenda cu Adrese. Mail Prea Mare Afisat când aparatul nu poate partaja un mail pt. a-l transmite.
CAUZÃ PROBABILÃ SOLUTIE SUGERATÃ ID Invalid Email Afisat când ID-ul pentru E- Asigurati-vã cã adresa E-mail nu contine spatii mail este invalid între litere si cã nu începe cu caractere speciale de genul + sau @ si de faptul cã ID-ul contine un singur simbol @. Introduceti Din Nou Afisat când s-a încercat introducerea unui numãr de Grup invalid. Deja Configurat Afisat când s-a realizat o încercare de a configura un Gup deja configurat.
Rezolvarea Problemelor PROBLEMÃ SOLUTIE SUGERATÃ Originalele nu pot fi receptionate chiar dacã este apãsat [Start] Asigurati-vã cã soneria sunã, înainte de a ridica receptorul. Asigurati-vã cã receptorul nu este repus în furcã înainte de a apãsa [Start]. Când rãspundeti la un apel folosind receptorul si este receptionat un Fax, nu repuneti receptorul în furcã pânã nu apãsati [Start] si linia telefonicã se comutã pe aparat. Verificati dacã nu cumva este deconectat cablul telefonic.
6 12 Specificatii Utilizati acest capitol pentru a identifica specificatiile pentru fiecare functie a aparatului dvs. ! Introducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-2 ! Specificatii Imprimantã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-3 ! Specificatii Fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-4 ! Specificatii Scaner si Copiator. . . . . . . . . . . . . . . 12-5 ! Specificatii Generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Specificatii Introducere Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 si WorkCentre M20i corespund strict specificatiilor, aprobãrilor si certificãrilor. Aceste specificatii sunt destinate a conferi sigurantã utilizatorilor si a asigura functionarea aparatului la parametrii optimi. Folositi specificatiile prezentate în acest capitol pentru a identifica posibilitãtile aparatului. " Dacã doriti informatii suplimentare vã rugãm sã accesati site-ul www.xerox.com.
ARTICOL Specificatii Specificatii Imprimantã DESCRIERE Emulare PCL6 Rezolutie Realã 600 x 600 dpi, clasa 1200 dpi Viteza de imprimare 20 ppm pentru A4 / 21 ppm pentru Letter Lãtime efectivã de imprimare 208 mm pentru format letter / legal (216 x 356 mm) 202 mm pentru A4 Ghid de Utilizare Xerox CopyCentre C20, WorkCentre M20 si WorkCentre M20i Pagina 12-3
Specificatii Specificatii Fax ARTICOL DESCRIERE Linie aplicabilã G3 PSTN (Retea Publicã de Telefonie) Standard Comunicare ITU G3, Super G3 Rezolutii Standard Fin Super Fin (Fin Foto) Super Fin Super Fin Semiton (Difuzia Erorilor) Rezolutii Receptionate 203 x 98 dpi, 203 x 196 dpi, 300 x 300 dpi, 203 x 392 dpi, 406 x 394 dpi Codare date MH/MR/MMR/JBIG/JPEG (Transmisie) Vitezã maximã modem 33,6 kbps Viteza de transmisie <3 secunde (rezolutie standard, MMR, 33,6 kbps) Memorie Fax 16 MB Vitez
Specificatii Spectificatii Scaner si Copiator ARTICOL DESCRIERE Metoda de scanare CCD, Flat-bed Viteza la copiere 20 A4 / 21 Copii format Letter Pe Minut Viteza la scanare 2,5 msec/linie MONO Rezolutie la scanare 600 x 600 dpi, clasa 1200 dpi Mod de scanare Real Color, 250 nuante de Gri, Alb & Negru Mod de copiere Alb si Negru Lãtime de scanare efectivã 208 mm Lãtime maximã document 216 mm Gamã copii multiple 1 ~ 999 Micsorare & Mãrire 25% ~ 400% în pasi de 1% (de pe Ecran) 25% ~ 100%
Specificatii Specificatii Generale ARTICOL DESCRIERE Capacitate tavã alimentare hârtie Tava 1 si Tava 2 (optional): 550 coli 80 g/m2 100 coli 80 g/m2 Tava Manualã: Capacitate tavã iesire 250 coli 80 g/m2, cu fata în jos Duratã de viatã cartus cu toner 8.000 pagini (pt. Cartusul de Start 4.000 pagini) la 5% arie de acoperire Duratã de viatã cartus cilindru 20.
ARTICOL DESCRIERE Tipuri de hârtie disponibile Hârtie obisnuitã, film OHP, Etichete, Plicuri, Vederi, Cãrti Postale Tip de Hârtie Formate Hârtie Specificatii Specificatii privind Suporturile l x L (mm) l x L (Inci) Letter 215,9 x 279 8,5 x 11 Legal 215,9 x 355,6 8,5 X 14 JIS B5 182 x 257 7,17 x 10,12 A4 210x 297 8,27 x 11,69 Executive 184,2 x 266,7 7,25 x 10,5 A5 148,5 x 210 5,85 x 8,27 vedere A6 105 x 148,5 4,13 x 5,85 Carte Postalã 4x6 101,6 x 152,4 4x6 HagaKi 100 x 148
Specificatii ARTICOL Sursa Alimentare ! Pagina 12-8 DESCRIERE Sursã Tipuri de Suport Formate Tava pentru Hârtie Hârtie Obisnuitã A4, Letter, Legal, Folio Tava Manualã Hârtie Obisnuitã, Plicuri, Transparente, Etichete, Carton Duplex Hârtie Obisnuitã A4, Letter, Folio, Legal Greutate 60 ~ 90 g/m2 A4, Letter, Legal, 60 ~ 160 g/m2 Folio, Executive, A5, B5, A6, Monarch (7 3/4), COM10, Nr.