Phaser® 8510/8560MFP multifunction product User Guide Guide d’utilisation Guida dell'utente Benutzerhandbuch Guía del usuario Guia do Usuário Gebruikershandleiding Användarhandbok Betjeningsvejledning Εγχειρίδιο χρήστη www.xerox.
© Корпорация Xerox, 2006. Все права защищены. Права на неопубликованные результаты защищены законодательством США. Содержание настоящего документа не может быть воспроизведено ни в какой форме без разрешения корпорации Xerox. Охрана авторских прав распространяется на все виды материалов и информации, защита которых разрешена существующим законодательством, в том числе на экранные материалы, генерируемые программным способом, например стили, шаблоны, значки, изображения и т. п.
Содержание 1 Функции системы Части системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Вид спереди . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Вид сбоку . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Вид сзади. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Содержание Установка драйверов системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Доступные драйверы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Windows 98 SE или более поздней версии или Windows 2000 или более поздней версии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Macintosh OS 9.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Macintosh OS X (версия 10.
Содержание 4 Копирование Основные операции копирования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Настройка параметров копирования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Основные параметры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Настройка изображения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Содержание Управление файлами и политикой сканирования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Удаление файлов изображений из системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Удаление файлов изображений из утилиты сканирования Xerox. . . . . . . Добавление пароля для сканирования в компьютер . . . . . . . . . . . . . . . . . . Создание личной папки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Управление политикой сканирования . . . . . . . .
Содержание Решение проблем, связанных с факсом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Настройка модема . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Печать отчета мониторинга протоколов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Восстановление заводских параметров факса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6-25 6-25 6-25 6-26 Качество печати Управление качеством отпечатков. . . . . . . . . . . . .
Содержание 9 Устранение неисправностей Устранение застревания бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 Застревание в выходной крышке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 Застревание по пути выхода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8 Застревание под передней крышкой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11 Застревание в лотке 2, 3 или 4 .
Функции системы 1 В этой главе рассматриваются следующие вопросы: ■ ■ ■ ■ Части системы на стр. 1-2 Конфигурации системы на стр. 1-5 Панель управления на стр. 1-8 Дополнительные сведения на стр.
Части системы Части системы Данная глава содержит: ■ ■ ■ ■ Вид спереди на стр. 1-2 Вид сбоку на стр. 1-3 Вид сзади на стр. 1-3 Вид с открытыми крышками на стр. 1-4 Вид спереди Система Phaser 8510MFP/D и все системы Phaser 8560MFP 8 Система Phaser 8510MFP/N 9 1 7 6 5 4 10 3 11 2 12 1 8560-134 8560-001 1. Лоток 4 (дополнительный) 1. Крышка над документом 2. Лоток 3 (дополнительный) 3. Лоток 2 4. Лоток 1 5. Выходной лоток 6. Выходная крышка 7. Панель управления 8.
Части системы Вид сбоку 1 2 3 1. Набор для обслуживания 4 2. Лоток для отработанных чернил 3. Разъем шнура питания 4. Выключатель питания 5 6 7 8 9 5. Разъем для подключения к сканеру кабеля 6. Порт USB 7. Разъем RJ-11 для подключения факс-модема 8. Плата конфигурации 9. Разъем сетевого интерфейса 10/100 Base–Tx 8560-002 Вид сзади Система Phaser 8560MFP Система Phaser 8510MFP 2 1 1 3 8560-003 8560-135 1. Жесткий диск 1. Флэш-память 2. Гнезда для модулей ОЗУ 3.
Части системы Вид с открытыми крышками 1. Удлинитель, выдвигаемый для длинной бумаги 2. Стопор для короткой бумаги 5 3. Выходная крышка 4. Крышка отсека для чернил 4 3 5.
Конфигурации системы Конфигурации системы Данная глава содержит: ■ ■ ■ Стандартные функции на стр. 1-5 Доступные конфигурации на стр. 1-6 Дополнительное оборудование на стр. 1-7 Стандартные функции Многофункциональное устройство Phaser 8510/8560MFP имеет много стандартных для офиса функций.
Конфигурации системы Доступные конфигурации Стандартные конфигурации системы Память 8510MFP/N 8510MFP/D 8560MFP/D 8560MFP/T 8560MFP/X 512 МБ 512 МБ 512 МБ 512 МБ 1 ГБ (2x512) Жесткий диск Нет Нет Да Да Да Флэш-память Да Да Нет Нет Нет Автоматическая двусторонняя печать Нет Да Да Да Да Дуплексный автоматический подaтчик оригиналов Нет Да Да Да Да Устройство подачи на 525 листов (лоток 3) Дополнительно* Дополнительно* Дополнительно* Да Да Устройство подачи на 525 лис
Конфигурации системы Дополнительное оборудование Можно заказать дополнительные лотки и оперативную память, если эти позиции не входят в стандартную конфигурацию вашей системы. Чтобы узнать, какие устройства установлены в вашей системе, распечатайте страницу конфигурации. О том, как распечатать страницу конфигурации, см.Информационные страницы на стр. 1-12.
Панель управления Панель управления Данная глава содержит: ■ ■ ■ ■ ■ Функции панели управления на стр. 1-8 Расположение элементов панели управления на стр. 1-8 карта меню на стр. 1-12 Информационные страницы на стр. 1-12 Страницы образцов на стр. 1-13 Функции панели управления Функции панели управления: ■ ■ ■ ■ Видны состояние системы (например, Печать, Готов к печати), сообщения об ошибках и предупреждения.
Панель управления Левая часть панели управления Color Mode Document Type Output Quality 2 Sided Lighten Darken Reduce Enlarge 9 8 7 1 2 3 4 5 6 8560-007 На левой стороне панели управления 4. Кнопка Двухсторонняя и светодиоды. находятся светодиоды и кнопки, применяемые С помощью кнопки Двухсторонняя можно после выбора функций копирования, выбрать односторонний или двусторонний сканирования и работы с факсом. Светящийся оригинал и одностороннюю или светодиод показывает текущий выбор.
Панель управления Средняя часть панели управления 2 1 Copy Scan Print Ready to Copy Fax 5 System 6 1 Paper Supply... Reduce/Enlarge... Lighten/Darken... Original Size... 12 4 3 2: Letter 8.5X11 100% 0 Tray/Auto 11 10 9 8 7 8560-006 1. Кнопка Копирование Нажмите эту кнопку, чтобы вывести на дисплей меню Копировать. 2. Кнопка Сканирование Нажмите эту кнопку, чтобы вывести на дисплей меню Сканировать. 3. Кнопка Печать Нажмите эту кнопку, чтобы вывести на дисплей меню Печать. 4.
Панель управления Правая часть панели управления 8 6 7 5 , Speed Dial Send List Delay Send Pause 4 3 ABC2 2 # =:(),!/* 1 1. Буквенно-цифровые клавиши ■ Нажмите буквенно-цифровую клавишу нужное количество раз, чтобы на дисплее появилась нужная буква или цифра. ■ Для быстрого набора нажимайте клавиши * и #, пока на дисплее не появится нужный знак. Курсор передвигается через одну секунду. 2. Кнопка Старт. 8560-008 5. Кнопка Пауза.
Панель управления Информационные страницы Система поставляется с набором информационных страниц, которые помогают достигать наилучших результатов печати. Доступ к этим страницам осуществляется через панель управления. Напечатайте карту меню, чтобы увидеть расположение информационных страниц в структуре меню. Примечание: Этот значок печати стоит перед заголовками тех информационных страниц, которые можно распечатать.
Панель управления Страницы образцов В комплект поставки системы входит набор страниц образцов, наглядно показывающих различные функции принтера. Чтобы распечатать страницы образцов, выполните следующие действия. 1. 2. 3. 4. На панели управления нажмите кнопку Система. Выберите пункт Сведения, затем нажмите кнопку OK. Выберите пункт Страницы образцов, затем нажмите кнопку OK. Выберите нужную страницу образцов, затем нажмите кнопку OK, чтобы распечатать ее.
Дополнительные сведения Дополнительные сведения Данная глава содержит: ■ ■ Ресурсы на стр. 1-14 Программа поддержки Xerox на стр. 1-15 Информацию о системе и ее возможностях можно найти в следующих источниках.
Дополнительные сведения Программа поддержки Xerox Утилита программа поддержки Xerox устанавливается вместе с драйвером принтера. Она доступна в операционной системе Windows 2000 и более более поздних версиях, а также в операционной системе Mac OS X версии 10.2 или более поздней. Значок программы поддержки Xerox выводится на рабочий стол системы Windows или на панель системы Mac OS X.
Сетевое подключение 2 В этой главе рассматриваются следующие вопросы: ■ ■ ■ ■ Обзор установки и настройки сети на стр. 2-2 Установка сети на стр. 2-3 Настройка сетевого адреса на стр. 2-5 Установка драйверов системы на стр. 2-10 В этой главе содержатся основные сведения о настройке и подключении системы к компьютерной сети. См. также: Руководство по дополнительным функциям на веб-узле www.xerox.
Обзор установки и настройки сети Обзор установки и настройки сети Чтобы настроить сетевую конфигурацию, выполните следующее: 1. Включите систему и компьютер. 2. Подсоединять систему к сети следует с помощью рекомендованных кабелей и оборудования. 3. Задайте сетевой адрес системы. Он необходим для идентификации системы в сети.
Установка сети Установка сети Данная глава содержит: ■ ■ ■ Выбор типа подключения на стр. 2-3 Подключение через USB на стр. 2-3 Подключение через Ethernet (рекомендуется) на стр. 2-4 Выбор типа подключения Подключите систему через разъем Ethernet или USB. Подключение через USB является прямым подключением и не используется для работы в сети. Подключение через Ethernet используется для работы в сети. Требования к аппаратным средствам и кабелям зависят от способа подключения.
Установка сети Подключение через Ethernet (рекомендуется) Ethernet можно использовать для одного или нескольких компьютеров. Этот стандарт поддерживает множество принтеров и устройств, работающих в сети Ethernet. Рекомендуется подключение через Ethernet, поскольку оно обеспечивает более высокую скорость передачи, чем USB. При таком подключении пользователи получают прямой доступ к CentreWare Internet Services (IS).
Настройка сетевого адреса Настройка сетевого адреса Данная глава содержит: ■ ■ ■ ■ TCP/IP- и IP-адреса на стр. 2-5 Автоматическая настройка IP-адреса системы на стр. 2-6 Динамические способы настройки IP-адреса системы на стр. 2-6 Настройка IP-адреса системы вручную на стр. 2-9 TCP/IP- и IP-адреса Если компьютер подключен к большой сети, обратитесь к администратору сети, чтобы получить соответствующей TCP/IP адрес и другие сведения о конфигурации сети.
Настройка сетевого адреса Автоматическая настройка IP-адреса системы Если система подключена к малой сети, использующей протокол TCP/IP без DHCP-сервера, для определения или назначения IP-адреса системы используйте программу установки на Software and Documentation CD-ROM (Компакт-диск с программным обеспечением и документацией). Для получения дальнейших инструкций вставьте Software and Documentation CD-ROM (Компакт-диск с программным обеспечением и документацией) в дисковод компакт-дисков.
Настройка сетевого адреса Ввод и изменение IP-адреса с помощью Интернет-службы CentreWare IS Служба CentreWare IS имеет простой интерфейс, позволяющий управлять подключенными к сети системами, задавать их конфигурацию и наблюдать за их работой с компьютера, используя встроенный веб-сервер. Для получения дополнительных сведений о CentreWare IS нажмите кнопку Help (Справка) в окне CentreWare IS. Вы получите оперативную помощь по CentreWare IS.
Настройка сетевого адреса Динамическая служба имен доменов (DDNS) Система поддерживает динамическую службу имен доменов (DDNS) с помощью протокола DHCP. Для функционирования DDNS в системе необходимо включить протокол DHCP. DHCP-сервер вашей сети должен также поддерживать обновление DDNS через поддержку параметра 12 или 81. Более подробную информацию можно получить у сетевого администратора. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Запустите веб-браузер. Введите в поле Адрес браузера IP-адрес системы (http://xxx.xxx.xxx.xxx).
Настройка сетевого адреса Настройка IP-адреса системы вручную Примечание: Убедитесь, что компьютер имеет правильно сконфигурированный IP-адрес для вашей сети. При возникновении вопросов свяжитесь с сетевым администратором. Если вы работаете в сети без DNS-сервера, или IP-адреса назначает системный администратор, то для задания IP-адреса системы вручную воспользуйтесь следующим способом. Настройка IP-адреса вручную отменяет DHCP и AutoIP.
Установка драйверов системы Установка драйверов системы Данная глава содержит: ■ ■ ■ ■ Доступные драйверы на стр. 2-10 Windows 98 SE или более поздней версии или Windows 2000 или более поздней версии на стр. 2-11 Macintosh OS 9.x на стр. 2-11 Macintosh OS X (версия 10.2 и выше) на стр. 2-13 Доступные драйверы Доступ к специальным параметрам печати можно получить из окна настройки драйвера принтера Xerox. Корпорация Xerox предоставляет драйверы для различных языков описания страниц и операционных систем.
Установка драйверов системы Windows 98 SE или более поздней версии или Windows 2000 или более поздней версии Чтобы установить драйвер с Software and Documentation CD-ROM (Компакт-диск с программным обеспечением и документацией): 1. Вставьте компакт-диск в привод компьютера. Если программа установки не запускается, выполните следующие действия: a. Нажмите кнопку Пуск и выберите Выполнить. b. В диалоговом окне Запуск программы введите: <буква дисковода компакт-дисков>:\INSTALL.EXE. 2.
Установка драйверов системы EtherTalk Примечание: При использовании EtherTalk IP-адреса для компьютеров Macintosh не нужны. Чтобы установить драйвер принтера, выполните следующее: 1. Откройте панель управления AppleTalk Control Panel. 2. Убедитесь, что в качестве сетевого порта выбран порт Ethernet. 3. Дважды щелкните по значку программы установки на компакт-диске Software and Documentation CD-ROM (Компакт-диск с программным обеспечением и документацией). 4. Откройте Chooser, выберите драйвер LaserWriter.
Установка драйверов системы Macintosh OS X (версия 10.2 и выше) Установите систему с помощью Bonjour (Rendezvous), подсоедините через разъем USB или используйте соединение LPD/LPR для Macintosh OS X версии 10.2 или выше. Macintosh OS X, версии 10.2 и 10.3 Чтобы установить драйвер принтера с Software and Documentation CD-ROM (Компакт-диск с программным обеспечением и документацией): 1.
Установка драйверов системы Подключение через порт USB Чтобы установить драйвер принтера с Software and Documentation CD-ROM (Компакт-диск с программным обеспечением и документацией): 1. Вставьте компакт–диск в привод компакт–дисков. ■ Для Mac OS X версии 10.2.x откройте утилиту Print Center (Центр печати). ■ Для Mac OS X версии 10.3.x откройте утилиту Printer Setup (Настройка принтера). Примечание: На жестком диске Macintosh откройте папку Applications (Приложения), затем папку Utilities (Утилиты). 2. 3.
Установка драйверов системы 4. Выберите один из следующих вариантов. ■ Mac OS X версии 10.2: В раскрывающемся списке выберите IP Printing (Печать через IP). Введите IP-адрес системы в поле Printer Address (Адрес принтера). Выберите Xerox в раскрывающемся списке Printer Model (Модель принтера), затем выберите соответствующий файл PPD. Нажмите кнопку Add. Систем будет добавлена в список. ■ Mac OS X версии 10.3: В раскрывающемся списке выберите IP Printing. В раскрывающемся списке выберите LPD/LPR.
Установка драйверов системы Подключение через порт USB Чтобы установить драйвер принтера с Software and Documentation CD-ROM (Компакт-диск с программным обеспечением и документацией): 1. Вставьте компакт–диск в привод компакт–дисков. 2. Откройте утилиту Printer Setup (Настройка принтера). Примечание: На жестком диске Macintosh откройте папку Applications (Приложения), затем папку Utilities (Утилиты). 3. Нажмите кнопку Add (Добавить). 4.
Основные правила печати 3 В этой главе рассматриваются следующие вопросы: ■ ■ ■ ■ ■ ■ Обзор основных операций на стр. 3-2 Поддерживаемые типы бумаги и другие материалы для печати на стр. 3-3 Загрузка бумаги на стр. 3-9 Выбор параметров печати на стр. 3-20 Двусторонняя печать на стр. 3-25 Печать на специальных материалах на стр. 3-30 См. также: Использование лотков для бумаги показано в видеоруководствах на веб-узле www.xerox.
Обзор основных операций Обзор основных операций 1. Загрузите бумагу в лоток. 2. Если на панели управления появится соответствующее приглашение, подтвердите тип и размер бумаги или измените их. 3. В приложении откройте диалоговое окно Печать, затем выберите параметры печати в драйвере принтера. 4. Отправьте задание из диалогового окна Печать приложения. См. также: Загрузка бумаги на стр. 3-9 Выбор параметров печати на стр. 3-20 Печать на специальных материалах на стр.
Поддерживаемые типы бумаги и другие материалы для печати Поддерживаемые типы бумаги и другие материалы для печати Данная глава содержит: ■ ■ ■ ■ Инструкции по использованию бумаги на стр. 3-4 Бумага, которая может повредить систему на стр. 3-5 Инструкции по хранению бумаги на стр. 3-5 Поддерживаемые размеры и плотности бумаги на стр. 3-6 Система поддерживает печать на различных типах бумаги.
Поддерживаемые типы бумаги и другие материалы для печати Инструкции по использованию бумаги Система может работать с бумагой, пленками и прочими специальными материалами большинства форматов и типов. При загрузке материала в лотки выполняйте следующее: ■ ■ ■ ■ ■ Используйте только рекомендованные Xerox типы прозрачной пленки; качество печати на других пленках может быть хуже. Не печатайте на листе, с которого была удалена наклейка. Используйте только бумажные конверты.
Поддерживаемые типы бумаги и другие материалы для печати Стекло для документов Для копирования и сканирования следующих типов оригиналов следует использовать стекло для документов, а не устройство подачи документов: ■ ■ ■ ■ Бумага со скрепками или скобками Бумага со складками, следами изгиба, рваная или мятая Бумага с покрытием, копировальная бумага, прозрачная пленка, ткань, метал и другие материалы Конверты Бумага, которая может повредить систему Для печати и копирования система позволяет использовать
Поддерживаемые типы бумаги и другие материалы для печати ■ ■ ■ Не храните еду и напитки в местах хранения и использования бумаги. Не открывайте запечатанные упаковки, если не собираетесь загружать бумагу в систему. Храните бумагу в оригинальной упаковке. Упаковка большинства сортов малоформатной бумаги для коммерческого применения имеет внутренний изолирующий слой для защиты бумагу от потери или поглощения влаги.
Поддерживаемые типы бумаги и другие материалы для печати Форматы и плотность бумаги для лотка 1 8560-128 60–220 г/м2 (бумаги для документов: 16–40 фунтов/7,3–18,1 кг в пачке; бумага для обложек: 50–80 фунтов/22,7–36,3 кг в пачке) Каталожные карточки 3,0 x 5,0 дюймов Нестандартные размеры Statement 5,5 x 8,5 дюймов Executive 7,25 x 10,5 дюйма Высота: 127–356 мм (5,0–14,0 дюймов) Letter 8,5 x 11,0 дюйма Поля US Folio 8,5 x 13,0 дюйма Legal 8,5 x 14,0 дюйма A4 210 x 297 мм A5 148 x 210 мм
Поддерживаемые типы бумаги и другие материалы для печати Поддерживаемые размеры и плотности бумаги для лотков 2, 3 и 4 8560-129 60–220 г/м2 (бумаги для документов: 16–32 фунтов кг в пачке; бумага для обложек: 22–45 фунтов в пачке) Statement 5,5 x 8,5 дюйма Executive 7,25 x 10,5 дюйма Letter 8,5 x 11,0 дюйма US Folio 8,5 x 13,0 дюйма Legal 8,5 x 14,0 дюйма A4 210 x 297 мм A5 148 x 210 мм B5 JIS 182 x 257 мм ISO B5 176 x 250 мм #10 Commercial 4,12 x 9,5 дюйма C5 (только сторона с клапан
Загрузка бумаги Загрузка бумаги Данная глава содержит: ■ ■ Загрузка бумаги в лоток 1 на стр. 3-9 Загрузка бумаги в лоток 2, 3 или 4 на стр.
Загрузка бумаги Как загрузить бумагу или другие материалы в лоток 1: 1. Потяните ручку вниз и на себя, чтобы открыть лоток 1. 8560-011 2. Откиньте дополнительную панель лотка.
Загрузка бумаги 3. Вложите в лоток бумагу или другой материал. ■ Односторонняя печать: вложите бумагу лицевой стороной вниз и верхним краем вперед. 8560-109 Примечание: Если бумага с перфорацией, настройте поля с учетом отверстий. Печать поверх отверстий может привести к попаданию чернил на следующие страницы. Минимальный рекомендуемый размер поля: 19 мм (0,75 дюйма). ■ Конверты с клапаном: кладите конверты в лоток так, чтобы сторона с клапаном была вверху, а клапан - у левого края лотка.
Загрузка бумаги ■ Двусторонняя печать: вложите бумагу лицевой стороной вверх и нижним краем вперед. 8560-110 4. Отрегулируйте ограничители по размеру бумаги. 8560-130 5. Нажмите кнопку OK на панели управления, чтобы использовать отображаемые в данный момент тип и размер бумаги, или измените тип и размер бумаги. a. Выберите команду Изменить настройку, затем нажмите кнопку OK. b. Выберите нужный размер бумаги, затем нажмите кнопку OK. c. Выберите нужный тип бумаги, затем нажмите кнопку OK.
Загрузка бумаги Ручная подача Если вы используете особую бумагу, например, бланки, и не хотите, чтобы другие пользователи применяли ее по ошибке, можно сделать так, чтобы система напоминала о необходимости загрузки бумаги в нужное для вас время. Windows Чтобы выбрать ручную подачу на компьютере с операционной системой Windows 2000, Windows XP или Windows Server 2003, выполните следующее. 1. В драйвере принтера для Windows перейдите на вкладку Бумага/Качество. 2.
Загрузка бумаги Macintosh OS X (версия 10.2 и выше) Чтобы выбрать ручную подачу на компьютере с системой Macintosh OS X версии 10.2 или более поздней, выполните следующее. 1. В диалоговом окне Печать в раскрывающемся списке выберите Подача бумаги. 2. Выберите Ручная подача в раскрывающемся списке Все страницы с. 3. Отправьте задание на печать. 4. Если будет соответствующая информация на панели управления, удалите бумагу из лотка 1. 5. Загрузите в лоток нужную бумагу для выполнения данного задания. См.
Загрузка бумаги Загрузка бумаги, конвертов и других носителей в лоток 2, 3 или 4: 1. Выньте лоток из системы. 8560-020 2. Вложите в лоток бумагу, пленки, конверты или специальные материалы. ■ Одностороння печать: вложите материал в лоток вверх той стороной, на которой нужно печатать, а верхний край страницы должен быть обращен к передней части лотка. 8560-111 Примечание: Если бумага с перфорацией, настройте поля с учетом отверстий.
Загрузка бумаги ■ Конверты: вложите конверты в лоток так, чтобы сторона с клапаном была внизу, а клапан - у левого края лотка. 8560-026 ■ Двусторонняя печать: вложите материал в лоток первой стороной вниз, а верхний край страницы должен быть обращен к задней части лотка. 8560-112 ВНИМАНИЕ: Не загружайте бумагу и другие материалы выше линии заполнения, нанесенной на лотке. Чрезмерная загрузка лотка может привести к застреванию бумаги.
Загрузка бумаги 3. Отрегулируйте ограничители по размеру бумаги (при необходимости). ■ Ограничитель по длине: сдавите ограничитель по бокам, затем передвиньте его в такое положение, чтобы его стрелка указывала на метку нужного размера бумаги, оттиснутую на дне лотка. Правильно установленный ограничитель длины фиксируется со щелчком. 8560-121 ■ Ограничители по ширине: передвиньте ограничители ширины в такое положение, чтобы их стрелки указывали на метки нужного размера бумаги, оттиснутые на дне лотка.
Загрузка бумаги 4. Вставьте лоток в паз и задвиньте его в систему до упора. 8560-098 5. Отрегулируйте выходной лоток в соответствии с длиной печатного материала. i 8560-016 Если бумага (или другой материал) короче 190 мм (7,5 дюйма), поднимите стопор. 8560-017 Если бумага (или другой материал) длиннее 297 мм (11,7 дюйма), выдвиньте удлинитель выходного лотка.
Загрузка бумаги 6. На панели управления нажмите кнопку Система. a. Выберите команду Установка лотка для бумаги, затем нажмите кнопку OK. b. Выберите Бумага для лотка 2, Бумага для лотка 3 или Бумага для лотка 4, затем нажмите кнопку OK. c. Если на дисплее показан нужный тип бумаги, выберите команду Использовать текущую настройку, в противном случае измените тип бумаги следующим способом. ■ Выберите Тип бумаги в лотке 2, Тип бумаги в лотке 3 или Тип бумаги в лотке 4, затем нажмите кнопку OK.
Выбор параметров печати Выбор параметров печати Данная глава содержит: ■ ■ ■ Настройка параметров печати (Windows) на стр. 3-20 Настройка параметров отдельного задания (Windows) на стр. 3-21 Настройка параметров отдельного задания (Macintosh) на стр. 3-23 См. также: Руководство по дополнительным функциям на веб-узле www.xerox.com/office/8510_8560support. Настройка параметров печати (Windows) Параметры принтера применяются ко всем заданиям печати, если не изменяются для какого–либо отдельного задания.
Выбор параметров печати Настройка параметров отдельного задания (Windows) Чтобы задать параметры печати отдельного задания, перед отправкой задания на систему нужно изменить настройки драйвера. Например, если для отдельного изображения требуется использовать высокое разрешение, перед печатью задания установите этот параметр в драйвере принтера. 1. В приложении, в котором открыт документ или графический файл, откройте диалоговое окно Печать. 2.
Выбор параметров печати Параметры печати для операционных систем Windows (Продолжение) Операционная система Вкладка «Драйвер» Параметры печати Windows 98 SE Вкладка Установка ■ Выбор типа бумаги, размера и лотка ■ Ориентация ■ Автоматическая двусторонняя печать ■ Уведомление о конце задания ■ Качество печати ■ Разделительные страницы ■ Титульные страницы ■ Защищенная, пробная и сохраненная печать ■ Цветовая коррекция ■ Черно–белое преобразование Вкладка Варианты вывода Вкладка TekC
Выбор параметров печати Настройка параметров отдельного задания (Macintosh) Чтобы указать параметры печати конкретного задания, перед началом печати нужно изменить настройки драйвера. 1. В приложении, где открыт документ, выберите меню Файл, а затем пункт Печать. 2. Выберите нужные параметры печати в меню и отображаемых раскрывающихся списках. Примечание: Чтобы сохранить текущие настройки принтера, в среде Macintosh OS X нажмите кнопку Сохранить предварительную настройку в меню Печать.
Выбор параметров печати Настройки драйвера Macintosh PostScript (Продолжение) Операционная система Раскрывающийся заголовок драйвера Параметры печати Mac OS X, версии 10.2 и 10.
Двусторонняя печать Двусторонняя печать Данная глава содержит: ■ ■ Инструкции по автоматической двусторонней печати на стр. 3-25 Двусторонняя печать вручную на стр. 3-28 Примечание: Информацию о двусторонней печати вручную см. в базе знаний по адресу www.xerox.com/office/8510_8560support. Инструкции по автоматической двусторонней печати Автоматическая двусторонняя печать осуществляется из всех лотков.
Двусторонняя печать Параметры брошюровки При использовании драйвера принтера для двусторонней печати задавайте также положение переплета, которое будет определять характер разворота страниц. Фактический результат будет зависеть от ориентации изображений на странице (вертикальная или горизонтальная), как это показано на следующих иллюстрациях.
Двусторонняя печать Чтобы выбрать автоматическую двустороннюю печать, выполните следующие действия. Операционная система Действия Windows 98 SE 1. Перейдите на вкладку Настройка. 2. Выберите параметр Печать на 2 сторонах. 3. Снимите или установите флажок Брошюровка по верх. кр. Windows 2000, Windows XP или Windows Server 2003 1. Перейдите на вкладку Макет. Mac OS 9.x 1. В диалоговом окне Печать выберите параметр Макет. 2.
Двусторонняя печать Двусторонняя печать вручную Если выбранный тип бумаги имеет слишком малые размеры или слишком высокую плотность для автоматической двусторонней печати, можно выполнить печать на двух сторонах листа вручную. Можно также вручную печатать на второй стороне бумаги, которая с одной стороны уже отпечатана на этой или другой системе или на принтере с твердыми чернилами.
Двусторонняя печать Печать на второй стороне 1. Извлеките бумагу из выходного лотка и снова вставьте ее в лоток для бумаги. ■ Лоток 1: вложите бумагу второй стороной вниз и верхним краем страницы вперед. ■ Лоток 2, 3 или 4: вложите бумагу второй стороной вверх, а верхний край страницы должен быть обращен к передней части лотка. 2. Выберите параметр 2-я сторона на панели управления. Лоток 1 a. Выберите команду Изменить настройку, затем нажмите кнопку OK. b.
Печать на специальных материалах Печать на специальных материалах Данная глава содержит: ■ ■ ■ ■ ■ Печать на пленках на стр. 3-30 Печать на конвертах на стр. 3-37 Печать на наклейках на стр. 3-43 Печать на глянцевой бумаге на стр. 3-49 Печать на бумаге нестандартного размера на стр. 3-54 Печать на пленках Печатать на прозрачных пленках можно из любого лотка. Печатать на них можно только с одной стороны. Для достижения наилучших результатов используйте только рекомендуемые Xerox прозрачные пленки. См.
Печать на специальных материалах Инструкции ■ ■ ■ ■ ■ Перед загрузкой пленок в лоток удалите из него всю бумагу. Держите пленку за кромки обеими руками. Отпечатки пальцев или складки на пленке могут привести к ухудшению качества печати. Не загружайте более 50 пленок в лоток 1. Не загружайте более 400 пленок в лотки 2, 3 и 4. Перегрузка лотка может привести к застреванию материала в системе. Не используйте пленки с боковыми полосами.
Печать на специальных материалах Печать на пленках из лотка 1 Печать на пленках выполняется в следующем порядке. 1. Потяните ручку вниз и на себя, чтобы открыть лоток 1. 8560-011 2. Откиньте дополнительную панель лотка.
Печать на специальных материалах 3. Загрузите пленки в лоток. 8560-028 Примечание: Не загружайте прозрачные пленки в лоток выше указанной для них линии заполнения. 4. Нажмите кнопку OK на панели управления, если в данный момент на ней отображается тип материала Пленка и установлен правильный размер, или выберите нужный размер и тип пленки. a. Выберите команду Изменить настройку, затем нажмите кнопку OK. b. Выберите нужный размер пленки, затем нажмите кнопку OK. c. Выберите Пленка, затем нажмите кнопку OK.
Печать на специальных материалах Печать на пленках из лотка 2, 3 или 4 Печать на пленках выполняется в следующем порядке. 1. Выньте лоток из системы. 8560-020 2. Загрузите пленки в лоток. 8560-029 Примечание: Не загружайте прозрачные пленки в лоток выше указанной для них линии заполнения.
Печать на специальных материалах 3. Отрегулируйте ограничители по размеру пленки (если необходимо). ■ Ограничитель по длине: сдавите ограничитель по бокам, затем передвиньте его в такое положение, чтобы его стрелка указывала на метку нужного размера бумаги, оттиснутую на дне лотка. Правильно установленный ограничитель длины фиксируется со щелчком.
Печать на специальных материалах 4. Вставьте лоток в паз и задвиньте его в систему до упора. 8560-032 5. На панели управления нажмите кнопку Система. a. Выберите команду Установка лотка для бумаги, затем нажмите кнопку OK. b. Выберите Бумага для лотка 2, Бумага для лотка 3 или Бумага для лотка 4, затем нажмите кнопку OK. c. Выберите команду Использовать текущую настройку, если на дисплее показан тип бумаги Пленка, в противном случае измените тип бумаги следующим способом.
Печать на специальных материалах Печать на конвертах Лоток для печати на конвертах выбирается в соответствии с типом конвертов. См. также: Форматы и плотность бумаги для лотка 1 на стр. 3-7 Поддерживаемые размеры и плотности бумаги для лотков 2, 3 и 4 на стр. 3-8 Инструкции ■ ■ ■ ■ ■ ■ Используйте только бумажные конверты, указанные в таблице "Поддерживаемые типы бумаги". Успешная печать конвертов во многом зависит от качества и конструкции конвертов.
Печать на специальных материалах Печать наклеек из лотка 1 Печатать на конвертах 1. Потяните ручку вниз и на себя, чтобы открыть лоток 1. 8560-011 2. Откиньте дополнительную панель лотка.
Печать на специальных материалах 3. Положите конверты в лоток так, чтобы сторона с клапаном оказалась сверху, а клапан конверта - у левого края лотка. Отрегулируйте ограничители по размеру конвертов. 8560-019 4. Нажмите кнопку OK на панели управления, если в данный момент на ней отображаются правильные тип и размер конвертов, или выберите нужные размер и тип конвертов. a. Выберите команду Изменить настройку, затем нажмите кнопку OK. b. Выберите нужный размер конверта и нажмите кнопку OK. c.
Печать на специальных материалах Печать на конвертах из лотка 2, 3 или 4 Печатать на конвертах 1. Выньте лоток из системы. 8560-020 2. Вложите конверты в лоток так, чтобы сторона с клапаном оказалась снизу, а клапан - у левого края лотка.
Печать на специальных материалах 3. Отрегулируйте ограничители по размеру конвертов. ■ Ограничитель по длине: сдавите ограничитель по бокам, затем передвиньте его в такое положение, чтобы его стрелка указывала на метку нужного размера бумаги, оттиснутую на дне лотка. Правильно установленный ограничитель длины фиксируется со щелчком. 8560-034 ■ Ограничители по ширине: передвиньте ограничители ширины в такое положение, чтобы их стрелки указывали на метки нужного размера бумаги, оттиснутые на дне лотка.
Печать на специальных материалах 4. Вставьте лоток в паз и задвиньте его в систему до упора. 8560-119 5. На панели управления нажмите кнопку Система. a. Выберите команду Установка лотка для бумаги, затем нажмите кнопку OK. b. Выберите Бумага для лотка 2, Бумага для лотка 3 или Бумага для лотка 4, затем нажмите кнопку OK. c. Выберите команду Использовать текущую настройку, если на дисплее показан тип бумаги Конверт, в противном случае измените тип бумаги следующим способом.
Печать на специальных материалах Печать на наклейках Печатать на наклейках можно из любого лотка. Чтобы заказать бумагу, прозрачные пленки или другие специальные материалы, обратитесь к местному торговому представителю или посетите веб-узел www.xerox.com/office/supplies. См. также: Форматы и плотность бумаги для лотка 1 на стр. 3-7 Поддерживаемые размеры и плотности бумаги для лотков 2, 3 и 4 на стр. 3-8 Инструкции ■ ■ ■ ■ ■ ■ Не используйте виниловые наклейки.
Печать на специальных материалах Печать на наклейках из лотка 1 Печать на наклейках 1. Потяните ручку вниз и на себя, чтобы открыть лоток 1. 8560-011 2. Выдвиньте выдвижную часть лотка.
Печать на специальных материалах 3. Вложите наклейки в лоток лицевой стороной вниз (на этой стороне будет выполняться печать) и верхним краем страницы вперед. 8560-036 4. Отрегулируйте ограничители по размеру листов с наклейками. 8560-037 5. Нажмите кнопку OK на панели управления, если в данный момент на ней отображается тип материала Наклейки и установлен правильный размер, или выберите нужный размер и тип наклеек. a. Выберите команду Изменить настройку, затем нажмите кнопку OK. b.
Печать на специальных материалах Печать на наклейках из лотка 2, 3 или 4 Печать на наклейках 1. Выньте лоток из системы. 8560-020 2. Вставьте наклейки в лоток (не более 400 листов) лицевой стороной вверх так, чтобы верхняя часть страницы находилась у передней стенки лотка.
Печать на специальных материалах 3. Отрегулируйте ограничители по размеру листов с наклейками (если необходимо). ■ Ограничитель по длине: сдавите ограничитель по бокам, затем передвиньте его в такое положение, чтобы его стрелка указывала на метку нужного размера бумаги, оттиснутую на дне лотка. Правильно установленный ограничитель длины фиксируется со щелчком.
Печать на специальных материалах 4. Вставьте лоток в паз и задвиньте его в систему до упора. 8560-041 5. На панели управления нажмите кнопку Система. a. Выберите команду Установка лотка для бумаги, затем нажмите кнопку OK. b. Выберите Бумага для лотка 2, Бумага для лотка 3 или Бумага для лотка 4, затем нажмите кнопку OK. c. Выберите команду Использовать текущую настройку, если на дисплее показан тип бумаги Наклейки, в противном случае измените тип бумаги следующим способом.
Печать на специальных материалах Печать на глянцевой бумаге Печатать на глянцевой бумаге можно из любого лотка как на одной, так и на двух сторонах. Чтобы заказать бумагу, прозрачные пленки или другие специальные материалы, обратитесь к местному торговому представителю или посетите веб-узел www.xerox.com/office/supplies. Инструкции ■ ■ ■ ■ ■ Не открывайте запечатанные упаковки с глянцевой бумагой, если не собираетесь загружать бумагу в систему.
Печать на специальных материалах 2. Откиньте дополнительную панель лотка. 8560-012 3. Вложите глянцевую бумагу в лоток. Отрегулируйте ограничители по размеру бумаги. 8560-009 4. Нажмите на панели управления кнопку OK, если на дисплее отображается правильный размер и тип Специальные, либо выберите нужный размер и тип (глянцевую бумагу). a. Выберите команду Изменить настройку, затем нажмите кнопку OK. b. Выберите нужный размер бумаги, затем нажмите кнопку OK. c.
Печать на специальных материалах Печать на глянцевой бумаге из лотков 2, 3 и 4 Печать на глянцевой бумаге выполняется в следующем порядке. 1. Выньте лоток из системы. 8560-020 2. Вложите глянцевую бумагу в лоток.
Печать на специальных материалах 3. Отрегулируйте ограничители по размеру бумаги (если необходимо). ■ Ограничитель по длине: сдавите ограничитель по бокам, затем передвиньте его в такое положение, чтобы его стрелка указывала на метку нужного размера бумаги, оттиснутую на дне лотка. Правильно установленный ограничитель длины фиксируется со щелчком.
Печать на специальных материалах 4. Вставьте лоток в паз и задвиньте его в систему до упора. 8560-098 Примечание: Не загружайте глянцевую бумагу выше указанной внутри лотка линии заполнения для прозрачных пленок. Чрезмерная загрузка лотка может вызывать застревание бумаги. 5. На панели управления нажмите кнопку Система. a. Выберите команду Установка лотка для бумаги, затем нажмите кнопку OK. b. Выберите Бумага для лотка 2, Бумага для лотка 3 или Бумага для лотка 4, затем нажмите кнопку OK. c.
Печать на бумаге нестандартного размера Кроме бумаги стандартных форматов, для печати можно использовать специальные форматы, размер которых укладывается в следующие рамки. Примечание: На бумаге нестандартного размера можно печатать только из лотка 1.
Печать на специальных материалах 2. Откиньте дополнительную панель лотка. 8560-012 3. Вставьте в лоток бумагу нестандартного размера. ■ Односторонняя печать: вложите бумагу лицевой стороной вниз и верхним краем вперед.
Печать на специальных материалах ■ Двусторонняя печать: вложите бумагу лицевой стороной вверх и нижним краем вперед. 8560-110 4. Отрегулируйте ограничители по размеру бумаги. 5. Отрегулируйте выходной лоток в соответствии с длиной печатного материала. 8560-016 Если бумага (или другой материал) короче 190 мм (7,5 дюйма), поднимите стопор. 8560-017 Если бумага (или другой материал) длиннее 297 мм (11,7 дюйма), выдвиньте удлинитель выходного лотка.
Печать на специальных материалах 6. Нажмите на панели управления кнопку OK, если на дисплее отображаются правильные тип и размер бумаги, либо выберите нужные размер и тип бумаги. a. Выберите команду Изменить настройку, затем нажмите кнопку OK. b. Выберите параметр Новый нестандартный размер, затем нажмите кнопку OK. c. Выберите один из следующих вариантов, чтобы указать размер короткого края: ■ Если на дисплее показан нужный размер, нажмите кнопку OK.
Копирование 4 В этой главе рассматриваются следующие вопросы: ■ ■ ■ Основные операции копирования на стр. 4-2 Настройка параметров копирования на стр. 4-4 Управление функциями копирования на стр. 4-22 Примечание: Некоторые из описанных в этой главе возможностей могут отсутствовать в вашей конфигурации системы.
Основные операции копирования Основные операции копирования Для копирования можно использовать либо стекло для документов, либо устройство подачи документов. Вложите оригиналы, которые нужно скопировать, затем выполните описанные ниже шаги. Чтобы очистить все параметры, оставшиеся от предыдущего задания, нажмите кнопку Очистить все. Примечание: Чтобы ознакомиться с дополнительной информацией о копировании, распечатайте руководство по копированию.
Основные операции копирования 5. Нажмите кнопку Старт. ■ Если вы вложили оригиналы в устройство подачи документов, копирование будет выполняться, пока в податчике не закончатся оригиналы. ■ Если разбор по копиям включен, а копирование выполняется на стекле для документов, система сначала копирует первую страницу, затем выводит сообщение: Скопировать еще одну исходную страницу?. Если не хотите видеть это сообщение, отключите разбор по копиям перед тем, как приступить к копированию.
Настройка параметров копирования Настройка параметров копирования Данная глава содержит: ■ ■ ■ ■ ■ Основные параметры на стр. 4-4 Настройка изображения на стр. 4-9 Регулировка расположения изображения на стр. 4-15 Настройка вывода на стр. 4-18 Дополнительные функции копирования на стр. 4-20 Основные параметры Изменять можно следующие основные параметры. ■ ■ ■ ■ ■ ■ Выбор лотка для копий на стр. 4-4 Задание лотка по умолчанию для копий на стр. 4-5 Выбор черно-белых или цветных копий на стр.
Настройка параметров копирования Задание лотка по умолчанию для копий Чтобы выбрать лоток, из которого по умолчанию будет подаваться бумага для копий, выполните следующее. 1. На панели управления нажмите кнопку Система. 2. Выберите пункт Настройка значений по умолчанию для задания, затем нажмите кнопку OK. 3. Выберите пункт Установка значений по умолчанию для копирования, затем нажмите кнопку OK. 4. Выберите пункт Бумага, затем нажмите кнопку OK. 5.
Настройка параметров копирования Задание двухсторонних оригиналов или копий Если в устройство подачи документов вложить двусторонние оригиналы, можно сканировать с целью копирования либо одну сторону, либо обе стороны оригиналов. Копии также можно создавать либо односторонними, либо двусторонними. Нажмите на передней панели кнопку Двухсторонняя и выберите один из следующих вариантов: ■ ■ ■ ■ 1 к 1: У каждого оригинала сканируется только одна сторона, копии 1-сторонние.
Настройка параметров копирования Выбор качества копий Нажмите на передней панели кнопку Качество вывода и выберите один из следующих режимов качества вывода: Примечание: Устройство 8510MFP не может работать в режимах "Стандартный" и "Высокое разрешение / Фото". Режим качества вывода Тип задания копирования Высокое разрешение / Фото Самое высокое качество копий. Лучшая различимость деталей и плавность переходов на фотоизображениях.
Настройка параметров копирования Выбор типа документа Сканер оптимизирует вывод на основе содержимого оригинала. Нажмите на передней панели кнопку Тип документа и выберите один из следующих вариантов: ■ ■ ■ ■ Фото: для фотографий. Графика: для одноцветных участков. Смешанный: Для смеси текста и фотографий, например, для журналов и газет. Текст: для черно-белого или цветного текста.
Настройка параметров копирования Настройка изображения Изменять можно следующие параметры обработки изображения. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Выбор размера оригинала на стр. 4-9 Предварительное сканирование на стр. 4-10 Уменьшение и увеличение изображения на стр. 4-11 Осветление и затемнение изображения на стр. 4-11 Регулировка контрастности изображения на стр. 4-11 Автоматическое подавление изменений фона на стр. 4-12 Регулировка чувствительности сканера к оригиналам, напечатанным на лазерных принтерах на стр.
Настройка параметров копирования Предварительное сканирование Если используется стекло для документов, то оригиналы можно предварительно сканировать в следующих режимах: автоматическое центрирование, стирание кромки, автоматическое увеличение или уменьшение, плакат. Чтобы выбрать предварительное сканирование, выполните следующее. 1. На панели управления нажмите кнопку Копирование. 2. Выберите команду Предварительное сканирование, затем нажмите кнопку OK. 3. Выберите один из следующих вариантов.
Настройка параметров копирования Уменьшение и увеличение изображения Изображение можно уменьшить до 25% от оригинала или увеличить до 400% от оригинала. Чтобы уменьшить или увеличить изображение, выполните следующее. 1. На панели управления нажмите кнопку Копирование. 2. Выберите один из следующих вариантов. ■ Выберите Предварительная настройка уменьшения/увеличения, затем нажмите кнопку OK. Появится список значений, в котором можно выбрать размер оригинала и размер копии.
Настройка параметров копирования Автоматическое подавление изменений фона Если оригиналы напечатаны на тонкой бумаге, то текст и изображения, нанесенные на одну сторону такой бумаги, могут быть видны на другой стороне бумаги, если смотреть на просвет. Чтобы этот недостаток не повлиял отрицательно на копию документа, воспользуйтесь функцией Автоматическое подавление фона, чтобы снизить чувствительность сканера к изменению цвета фона. Чтобы изменить этот параметр, выполните следующее: 1.
Настройка параметров копирования Регулировка баланса цветов Если цвета на копиях не соответствуют цветам на оригиналах, для оптимизации цветопередачи следует настроить уровни основных цветов: голубого, малинового, желтого и черного. Примечание: Можно также изменить параметры цвета, чтобы доиться нужного эффекта цветопередачи на копиях. Чтобы настроить уровни основных цветов, сделайте следующее. 1. На панели управления нажмите кнопку Копирование. 2. Выберите пункт Баланс цветов, затем нажмите кнопку OK. 3.
Настройка параметров копирования Очистка кромок копий Чтобы не печатать лишнее, можно указать поля страницы (правое, левое, верхнее и нижнее) оригинала, которые не должны копироваться. Эта функция называется очисткой или стиранием кромок. Чтобы стереть кромки на копиях, выполните следующее. 1. На панели управления нажмите кнопку Копирование. 2. Выберите пункт Стирание кромки, затем нажмите кнопку OK. 3. Чтобы стереть левую кромку, выполните следующее. a. Выберите пункт Левая, затем нажмите кнопку OK. b.
Настройка параметров копирования Регулировка расположения изображения Можно изменять следующие параметры расположения изображения: ■ ■ ■ ■ ■ Печать нескольких изображений на одном листе на стр. 4-15 Печать плакатов на стр. 4-16 Повторение изображения на листе на стр. 4-16 Центрирование изображения на стр. 4-17 Сдвиг изображения на стр. 4-17 Печать нескольких изображений на одном листе Две или четыре страницы оригинала можно скопировать на одну сторону листа бумаги.
Настройка параметров копирования Печать плакатов Функция "плакат" позволяет скопировать один оригинал на несколько страниц, которые затем можно склеить в плакат. При этом применяется текущий параметр уменьшения/увеличения. Как выбрать функцию плаката 1. На панели управления нажмите кнопку Копирование. 2. Выберите пункт Плакат, затем нажмите кнопку OK. 3. Выберите один из следующих вариантов. ■ Вкл.: Включает функцию плаката. ■ Выкл.: Выключает функцию плаката. См.
Настройка параметров копирования Центрирование изображения Предусмотрена возможность автоматически центрировать скопированное изображение на странице или на ее части, если на одну страницу копируется несколько изображений. Чтобы центрировать изображение, выполните следующее. 1. На панели управления нажмите кнопку Копирование. 2. Выберите команду Автоматическое центрирование, затем нажмите кнопку OK. 3.
Настройка параметров копирования Настройка вывода Можно изменять следующие параметры вывода. ■ ■ ■ Разбор по копиям на стр. 4-18 Копирование с обложками на стр. 4-19 Использование пустых разделительных страниц на стр. 4-19 Разбор по копиям При изготовлении нескольких копий многостраничного документа можно разобрать страницы по копиям. Например, нужно сделать три односторонние копии шестистраничного документа.
Настройка параметров копирования Копирование с обложками Первую и последнюю страницы задания копирования можно напечатать на бумаге из другого лотка. Этот лоток может содержать цветную бумагу или картон. Чтобы указать тип обложек и лоток, в котором они находятся, выполните следующее. 1. На панели управления нажмите кнопку Копирование. 2. Выберите пункт Титульные листы, затем нажмите кнопку OK. 3. Выберите один из указанных далее вариантов, затем нажмите кнопку OK.
Настройка параметров копирования Дополнительные функции копирования Можно изменять следующие дополнительные параметры копирования. ■ ■ Копирование книг на стр. 4-20 Создание брошюр на стр. 4-21 Копирование книг Если нужно скопировать книгу, журнал или брошюра, можно копировать левые и правые страницы, либо только левые или только правые страницы. Примечание: Для копирования книг, журналов и брошюр нужно пользоваться стеклом для документов. 1. На панели управления нажмите кнопку Копирование. 2.
Настройка параметров копирования Создание брошюр Страницы документа можно копировать попарно, по две страницы на одну сторону листа бумаги в правильном порядке, чтобы потом сложить такие листы в брошюру. Размер изображения на копии уменьшается в соответствии с размером страницы копии. Эту функцию можно применять вместе с функцией «Копия книги» для копирования сшитых документов. Чтобы выбрать режим брошюры, выполните следующее. 1. На панели управления нажмите кнопку Копирование. 2.
Управление функциями копирования Управление функциями копирования Данная глава содержит: ■ ■ Установка прерывания задания печати на стр. 4-22 Использование пароля для цветного копирования на стр. 4-23 Установка прерывания задания печати Обычно задания печати и факса прерываются, когда пользователь начинает делать копии. Пока идет сканирование оригиналов, задания печати и факса продолжают выполняться.
Управление функциями копирования Использование пароля для цветного копирования Если нужно ограничить доступ к цветному копированию, установите пароль. Тогда система будет предлагать пользователю ввести пароль, если он нажмет кнопку Цветовой режим. Пароль для цветного режима можно включать, отключать и изменять на панели управления. 1. На панели управления нажмите кнопку Копирование. 2. Выберите пункт Пароль для цветного копирования, затем нажмите кнопку OK. 3.
Сканирование 5 В этой главе рассматриваются следующие вопросы: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Обзор на стр. 5-2 Основные операции сканирования на стр. 5-3 Извлечение сканированных изображений на стр. 5-11 Параметры сканирования на стр. 5-20 Шаблоны сканирования на стр. 5-25 Профили папок и электронной почты на стр. 5-29 Управление файлами и политикой сканирования на стр. 5-34 Калибровка сканера на стр. 5-38 См. также: Учебные руководства по сканеру (Windows): www.xerox.
Обзор Обзор Сканирование на сканере системы Системы Phaser 8510/8560MFP отличается от сканирования на сканере, подсоединенном лишь к одному настольному компьютеру. Поскольку система Системы Phaser 8510/8560MFP обычно подсоединена к сети, а не напрямую к единственному компьютеру, системе нужно указать место, в котором будут храниться файлы отсканированных изображений.
Основные операции сканирования Основные операции сканирования Данная глава содержит: ■ ■ ■ Сканирование оригиналов на Phaser 8510MFP на стр. 5-4 Сканирование оригиналов в системе Phaser 8560MFP на стр. 5-6 Сканирование с использованием функции Walk-Up на стр. 5-10 Примечание: Чтобы ознакомиться с дополнительной информацией, распечатайте руководство по сканированию.
Основные операции сканирования Сканирование оригиналов на Phaser 8510MFP Если сканирование ведётся с помощью панели управления системы Phaser 8510MFP, система выбирает имя пользователя и место назначения файлов сканирования. Ваше имя пользователя – это имя компьютера в сети. Определение имени пользователя Чтобы определить имя пользователя, сделайте следующее.
Основные операции сканирования Сканирование оригиналов с указанием имени пользователя Чтобы сканировать оригиналы с помощью панели управления с указанием имени пользователя, сделайте следующее. 1. Нажмите кнопку Сканирование, выберите команду Сканировать в, затем нажмите кнопку OK. Имена пользователей отображаются в алфавитном порядке. Если их больше 10, их имена помещаются в алфавитные подгруппы. 2. Выберите алфавитную подгруппу, затем нажмите кнопку OK. 3.
Основные операции сканирования Сканирование оригиналов в системе Phaser 8560MFP На панели управления Phaser 8560MFP выберите одно из трёх мест назначения файлов сканирования: общая папка, личная папка, имя пользователя. Примечание: Во время сканирования оригиналов система может продолжать печатать. Сканирование в общую папку Чтобы сканировать оригиналы в общую папку с помощью панели управления, сделайте следующее. 1. Нажмите кнопку Сканирование, выберите команду Сканировать в, затем нажмите кнопку OK. 2.
Основные операции сканирования Сканирование в личную папку Чтобы сканировать оригиналы в личную папку с помощью панели управления, сделайте следующее. 1. Нажмите кнопку Сканирование, выберите команду Сканировать в, затем нажмите кнопку OK. 2. Выберите <личную папку>. Личные папки отображаются в алфавитном порядке под общей папкой. Если их больше 10, их имена помещаются в алфавитные подгруппы. 3. Выберите алфавитную подгруппу, затем нажмите кнопку OK. 4. Выберите личную папку, затем нажмите кнопку OK. 5.
Основные операции сканирования Сканирование с указанием имени пользователя Ваше имя пользователя – это имя компьютера в сети. Определение имени пользователя Чтобы определить имя пользователя, сделайте следующее: ■ ■ Если у вас уже есть имя пользователя, назначенное администратором предприятия, оно может совпадать с вашим обозначением в списке сотрудников предприятия и состоять из букв и цифр, например, XX09431 или Иван Иванов.
Основные операции сканирования Сканирование оригиналов с указанием имени пользователя Чтобы сканировать оригиналы с помощью панели управления с указанием имени пользователя, сделайте следующее. 1. Нажмите кнопку Сканирование, выберите команду Сканировать в, затем нажмите кнопку OK. 2. Выберите <имя пользователя>, затем нажмите кнопку OK. Имена пользователей отображаются в алфавитном порядке под общей папкой. Если их больше 10, их имена помещаются в алфавитные подгруппы. 3.
Основные операции сканирования Сканирование с использованием функции Walk-Up С помощью утилиты сканирования Xerox можно сканировать документы в компьютер из любой многофункциональной системы Xerox, снабженной функцией Walk-Up. Для этого не требуется устанавливать драйверы сканирования. Чтобы сканировать на Phaser 8510/8560MFP с использованием функции Walk-Up, сделайте следующее. 1.
Извлечение сканированных изображений Извлечение сканированных изображений Данная глава содержит: ■ ■ ■ Использование CentreWare IS для извлечения изображений на стр. 5-12 Извлечение изображений с помощью утилиты сканирования Xerox на стр. 5-13 Импорт изображений в приложение на стр. 5-17 Способ просмотра и извлечения изображений зависит от того, как система подсоединена к компьютеру, от места назначения файлов отсканированных изображений и от операционной системы, как показано в следующей таблице.
Извлечение сканированных изображений Использование CentreWare IS для извлечения изображений Если система Phaser 8560MFP подключена к сети, то с помощью CentreWare IS можно просматривать, извлекать и удалять файлы сканированных изображений из общей и личной папок на жестком диске системы. Примечание: Общая и личная папки могут существовать только в системах Phaser 8560MFP. Чтобы извлечь сканированное изображение с помощью программного обеспечения CentreWare IS, выполните следующее. 1. Запустите веб-браузер.
Извлечение сканированных изображений Извлечение изображений с помощью утилиты сканирования Xerox Вкладки Сканирование в эл. почту и Копирование в папку в утилите сканирования Xerox позволяют просматривать и извлекать файлы изображений, которые сканировались и отправлялись из системы Phaser 8510/8560MFP в компьютер. Файлы изображений можно сохранять в нужной папке и вкладывать в сообщения электронной почты. Вкладка "Сканирование в эл.
Извлечение сканированных изображений 6. Нажмите кнопку Копировать в эл. почту, чтобы открыть приложение электронной почты. Выбранные изображения вкладываются в сообщение электронной почты. 7. Если необходимо, внесите другие изменения в сообщение электронной почты, затем отправьте его. См. также: Шаблоны сканирования на стр. 5-25 Профили папок и электронной почты на стр.
Извлечение сканированных изображений Вкладка "Копирование в папку" При копировании сканированных изображений в папку можно использовать профиль папки, сохраненный вместе с параметрами. Можно также отправить сканированные изображения в папку и выбрать новые параметры, не используя сохраненный профиль. Использование профиля папки при копировании сканированных изображений в папку Чтобы сохранить часто используемую информацию о папке, полезно создать профиль папки.
Извлечение сканированных изображений Выбор параметров папки при копировании сканированных изображений в папку Чтобы скопировать сканированные изображения в папку, не используя профиль, сделайте следующее. 1. Откройте на компьютере утилиту сканирования Xerox: ■ Windows: щелкните правой кнопкой мыши значок утилиты сканирования Xerox на панели задач, выберите в появившемся меню пункт Утилита сканирования Xerox.
Извлечение сканированных изображений Импорт изображений в приложение Файлы сканированных изображений, переданных с Phaser 8560MFP или Phaser 8510MFP в компьютер с системой Windows или Macintosh, можно вставлять в файлы установленных на этом компьютере приложений. Импорт сканированных изображений в приложение в системе Windows (TWAIN) Чтобы импортировать изображения в приложение под управлением операционных систем Windows 2000, Windows XP и Windows Server 2003, сделайте следующее. 1.
Извлечение сканированных изображений Использование менеджера изображений WIA в приложении в системе Windows Сохраненные на компьютере отсканированные изображения можно вставлять в подходящие приложения с помощью менеджера изображений WIA, если компьютер работает под управлением операционной системы Windows XP или Windows Server 2003. Чтобы импортировать отсканированные изображения в приложение, сделайте следующее. 1. Откройте файл, в который нужно вставить изображение. 2.
Извлечение сканированных изображений Использование утилиты сканирования Xerox в приложении системы Macintosh OS X (TWAIN) Чтобы импортировать изображения в приложение, сделайте следующее. 1. Откройте файл, в который нужно вставить изображение. 2. В меню приложения выберите команду, которая вставляет (импортирует) в него изображение. Например, если изображение нужно вставить в документ Word: a. Выберите команду Вставка. b. Выберите команду Рисунок. c. Выберите команду Со сканера или камеры. d.
Параметры сканирования Параметры сканирования Данная глава содержит: ■ ■ ■ ■ ■ ■ Установка разрешения сканирования на стр. 5-20 Автоматическое подавление изменений фона на стр. 5-21 Выбор цветового режима на стр. 5-21 Установка односторонних или двухсторонних оригиналов на стр. 5-22 Установка типа документа на стр. 5-23 Установка размера оригинала на стр. 5-24 См. также: Шаблоны сканирования на стр. 25 Установка разрешения сканирования Иногда требуется изменить разрешение сканирования изображения.
Параметры сканирования Автоматическое подавление изменений фона Если оригиналы напечатаны на тонкой бумаге, то текст и изображения, нанесенные на одну сторону такой бумаги, могут быть видны на другой стороне бумаги, если смотреть на просвет. Чтобы это не мешало при сканировании документа и не снижало качество двусторонних копий, выберите на панели управления пункт Автоматическое подавление фона. Это уменьшает чувствительность сканера к изменениям цвета светлого фона.
Параметры сканирования Установка односторонних или двухсторонних оригиналов Примечание: Если система не снабжена автоматическим устройством подачи документов, сканирование двухсторонних оригиналов выполняется вручную на стекле для документов. Если для сканирования двусторонних оригиналов используется устройство подачи документов, выберите соответствующий пункт меню, чтобы в файл многостраничной копии сканировались обе стороны листов оригиналов.
Параметры сканирования Установка типа документа Вид отсканированного изображения можно оптимизировать в соответствии с типом оригинала. Нажмите на панели управления кнопку Тип документа, затем выберите один из следующих вариантов: ■ ■ ■ ■ Фото: оптимизация для фотографий. Графика: оптимизация для одноцветных участков. Смешанный: оптимизация для журналов и газет. Текст: оптимизация для черно-белого и цветного текста.
Параметры сканирования Установка размера оригинала Чтобы указать размер оригинала, выполните следующее. 1. На панели управления нажмите кнопку Сканирование. 2. Выберите пункт Размер оригинала, затем нажмите кнопку OK. 3. Выберите один из указанных далее вариантов, затем нажмите кнопку OK. ■ Автоматический ■ Стекло для документов: каждый оригинал предварительно сканируется для определения размера каждой страницы задания сканирования. Каждое отсканированное изображение помещается в отдельный файл.
Шаблоны сканирования Шаблоны сканирования Данная глава содержит: ■ ■ ■ Создание шаблона с параметром просмотра изображения на стр. 5-26 Создание шаблона для сканирования изображений в папку на стр. 5-27 Удаление шаблонов на стр. 5-28 Предусмотрена возможность создать шаблон с такими параметрами как тип файла, разрешение и формат оригинала. Вы можете сохранять эскизы изображений в утилите сканирования Xerox или выбрать папку, в которую автоматически будут копироваться файлы сканируемых изображений.
Шаблоны сканирования Создание шаблона с параметром просмотра изображения Чтобы создать новый шаблон или изменить существующий шаблон, который сохраняет эскизы изображений на вкладках "Сканирование в эл. почту" и "Копирование в папку", сделайте следующее. 1. Откройте на компьютере утилиту сканирования Xerox. ■ Windows: щелкните правой кнопкой мыши значок утилиты сканирования Xerox на панели задач, выберите в появившемся меню пункт Утилита сканирования Xerox.
Шаблоны сканирования Создание шаблона для сканирования изображений в папку Чтобы создать шаблон, которые помещает сканированные изображения в заданную папку, сделайте следующее: 1. Откройте на компьютере утилиту сканирования Xerox: ■ Windows: щелкните правой кнопкой мыши значок утилиты сканирования Xerox на панели задач, выберите в появившемся меню пункт Утилита сканирования Xerox.
Шаблоны сканирования Создание уникальных имён файлов изображений При сканировании любого изображения его файл сохраняется с именем, в котором указаны дата и время сканирования. Имя файла имеет формат гггг-ммдень_чч.мм.сс.xxx, что означает год-месяц-число месяца_час.минута.секунда.расширение файла. Например, имя 2007-07-01_13-45-15.pdf означает, что изображение было отсканировано 1 июля 2007 года в 13:45:15, а PDF – расширение этого файла.
Профили папок и электронной почты Профили папок и электронной почты Данная глава содержит: ■ ■ ■ ■ Создание и изменение профилей электронной почты на стр. 5-30 Удаление профилей электронной почты на стр. 5-31 Создание и изменение профилей папок на стр. 5-32 Удаление профилей папок на стр. 5-33 С помощью утилиты сканирования Xerox можно создавать профили, чтобы использовать их при отправке сканированных изображений по электронной почте или копировании сканированных изображений в папки.
Профили папок и электронной почты Создание и изменение профилей электронной почты Чтобы создать или изменить профиль электронной почты, выполните следующее. 1. Откройте на компьютере утилиту сканирования Xerox: ■ Windows: щелкните правой кнопкой мыши значок утилиты сканирования Xerox на панели задач, выберите в появившемся меню пункт Утилита сканирования Xerox.
Профили папок и электронной почты Удаление профилей электронной почты Чтобы удалить профиль электронной почты, выполните следующее. 1. Откройте на компьютере утилиту сканирования Xerox: ■ Windows: щелкните правой кнопкой мыши значок утилиты сканирования Xerox на панели задач, выберите в появившемся меню пункт Утилита сканирования Xerox. Если этого значка нет на панели задач, нажмите кнопку Пуск, выберите Программы, затем Офисная печать Xerox, Сканирование, затем выберите Утилита сканирования Xerox.
Профили папок и электронной почты Создание и изменение профилей папок Чтобы создать или изменить профиль папки, выполните следующее. 1. Откройте на компьютере утилиту сканирования Xerox. ■ Windows: щелкните правой кнопкой мыши значок утилиты сканирования Xerox на панели задач, выберите в появившемся меню пункт Утилита сканирования Xerox. Если этого значка нет на панели задач, нажмите кнопку Пуск, выберите Программы, затем Офисная печать Xerox, Сканирование, затем выберите Утилита сканирования Xerox.
Профили папок и электронной почты Удаление профилей папок Чтобы удалить профиль папки, выполните следующее. 1. Откройте на компьютере утилиту сканирования Xerox. ■ Windows: щелкните правой кнопкой мыши значок утилиты сканирования Xerox на панели задач, выберите в появившемся меню пункт Утилита сканирования Xerox. Если этого значка нет на панели задач, нажмите кнопку Пуск, выберите Программы, затем Офисная печать Xerox, Сканирование, затем выберите Утилита сканирования Xerox.
Управление файлами и политикой сканирования Управление файлами и политикой сканирования Данная глава содержит: ■ ■ ■ ■ ■ Удаление файлов изображений из системы на стр. 5-34 Удаление файлов изображений из утилиты сканирования Xerox на стр. 5-36 Добавление пароля для сканирования в компьютер на стр. 5-36 Создание личной папки на стр. 5-37 Управление политикой сканирования на стр.
Управление файлами и политикой сканирования Использование панели управления Чтобы удалить из общей папки все файлы сканированных изображений, выполните следующее. 1. 2. 3. 4. 5. На панели управления нажмите кнопку Сканирование. Выберите команду Сканировать в, затем нажмите кнопку OK. Выберите общую папку, затем нажмите кнопку OK. Выберите команду Очистить папку, затем нажмите кнопку OK. На запрос о подтверждении удаления всех файлов сканирования выберите Да, затем нажмите кнопку OK.
Управление файлами и политикой сканирования Удаление файлов изображений из утилиты сканирования Xerox Файлы сканированных изображений, которые отображаются в утилите сканирования Xerox, хранятся на жестком диске компьютера. Чтобы удалить файлы сканированных изображений с помощью утилиты сканирования Xerox, сделайте следующее. 1.
Управление файлами и политикой сканирования Создание личной папки На жестком диске системы Phaser 8560MFP можно создать свою личную папку для хранения сканированных изображений. Личную папку можно защитить паролем, чтобы посторонние лица не могли просматривать ее и извлекать из нее файлы. Чтобы создать личную папку на жестком диске системы с помощью CentreWare IS, сделайте следующее. 1. Запустите веб-браузер. 2. Введите в поле Адрес IP-адрес системы (http://xxx.xxx.xxx.xxx). 3.
Калибровка сканера Калибровка сканера Данная глава содержит: ■ ■ ■ Выполнение калибровки на стр. 5-38 Калибровка сканера на стекле для документов на стр. 5-39 Калибровка сканера с помощью устройства подачи документов на стр. 5-40 Сканер нужно калибровать после каждой замены сканера, устройство подачи документов или крышки над стеклом для документов. При калибровке регулируется качество вывода первой и последней страниц двусторонних оригиналов относительно друг друга.
Калибровка сканера Калибровка сканера на стекле для документов Чтобы откалибровать сканер на стекле для документов, сделайте следующее. 1. Положите калибровочную страницу на стекло для документов так, чтобы её верхний край был направлен влево. Примечание: Убедитесь, что калибровочная страница расположена правильно. Если эта страница расположена неправильно, выполнить калибровку не удастся. 2. Закройте устройство подачи документов. 3.
Калибровка сканера Калибровка сканера с помощью устройства подачи документов Чтобы откалибровать сканер с помощью устройства подачи документов, сделайте следующее. 1. Вложите калибровочную страницу в устройство подачи документов так, чтобы её верхний край вошёл в податчик первым. Отрегулируйте ограничители по размеру бумаги. LTR/LGL Примечание: Убедитесь, что калибровочная страница и ограничители расположены правильно. Если эта страница расположена неправильно, выполнить калибровку не удастся. 2.
Работа с факсом 6 В этой главе рассматриваются следующие вопросы: ■ ■ ■ ■ ■ ■ Основные операции с факсом на стр. 6-2 Добавление лиц и групп в список ускоренного набора на стр. 6-5 Отправка факса нескольким получателям с использованием списка отправки на стр. 6-12 Выбор параметров факса на стр. 6-14 Управление функциями факса на стр. 6-17 Решение проблем, связанных с факсом на стр. 6-25 См. также: Учебные руководства факсу, адрес www.xerox.
Основные операции с факсом Основные операции с факсом Данная глава содержит: ■ ■ Отправка факса из системы на стр. 6-2 Отправка факса с компьютера на стр. 6-3 Примечание: Чтобы ознакомиться с дополнительной информацией, распечатайте руководство по использованию факса. Чтобы распечатать это руководство, на панели управления нажмите кнопку Факс, выберите команду Руководство по использованию факса, затем нажмите кнопку OK.
Основные операции с факсом Отправка факса с компьютера Факс можно отправить либо из системы, либо из приложения на компьютере с операционной системой Windows или Macintosh. Приложения Windows Как отправить факс из приложения в операционной системе Windows 2000, Windows XP или Windows Server 2003. 1. Нажмите кнопку Печать в диалоговом окне приложения, выберите устройство Phaser 8510/8560MFP, затем нажмите кнопку Свойства, чтобы открыть драйвер принтера. 2.
Основные операции с факсом Приложения Macintosh Отправка факса с компьютера с операционной системой Macintosh OS X версии 10.3 или более поздней. 1. Вызовите в приложении диалоговое окно Печать. 2. В раскрывающемся списке Принтер выберите Phaser 8510/8560MFP. 3. Выберите Факс в раскрывающемся списке Тип задания, затем нажмите кнопку Настройка сетевого факса. 4.
Добавление лиц и групп в список ускоренного набора Добавление лиц и групп в список ускоренного набора Данная глава содержит: Добавление лица на стр. 6-6 Добавление группы на стр. 6-8 Ввод и удаление записей лиц в списке ускоренного набора на стр. 6-10 Изменение и удаление записей групп в списке ускоренного набора на стр. 6-11 ■ ■ ■ ■ Если вы часто отправляете факсы отдельным лицам или группам лиц, их номера факсов можно сохранить в списке ускоренного набора.
Добавление лиц и групп в список ускоренного набора Добавление лица Введите и сохраните фамилии лиц и их номера факсов, чтобы иметь возможность быстро набирать эти номера для отправки факсов. Использование панели управления Чтобы добавить лицо в список ускоренного набора, выполните следующее. 1. На панели управления нажмите кнопку Ускоренный набор. 2. Выберите пункт Лицо, затем нажмите кнопку OK. Появится диалоговое окно Лицо. В этом окне видны ранее введенные фамилии и номера лиц. 3.
Добавление лиц и групп в список ускоренного набора Использование CentreWare IS Чтобы добавить лицо в список ускоренного набора, выполните следующее. 1. Запустите веб-браузер. 2. Введите в поле Адрес IP-адрес системы (http://xxx.xxx.xxx.xxx). 3. Перейдите на вкладку Properties (Свойства), затем выберите Individual Directory (Каталог лиц) в папке Fax Settings (Параметры факса). 4. Выберите один из следующих вариантов. a.
Добавление лиц и групп в список ускоренного набора Добавление группы Введите и сохраните названия групп, чтобы иметь возможность быстро набирать номера для отправки факсов. В группу можно добавлять не только лица, но и ранее созданные группы. Примечание: Чтобы добавить в группу лицо, сначала нужно создать запись этого лица. Использование панели управления Для добавления и удаления лиц и групп можно пользоваться панелью управления. Создание группы Чтобы настроить группу, выполните следующее. 1. 2. 3. 4.
Добавление лиц и групп в список ускоренного набора Удаление записи из группы Чтобы удалить запись, выполните следующее. 1. На панели управления нажмите кнопку Ускоренный набор. 2. Выберите пункт Группа, затем нажмите кнопку OK. 3. Выберите в списке группу, которую нужно изменить, затем нажмите кнопку OK. 4. Чтобы удалить из этой группы лицо, выполните следующее. a. Выберите пункт Удалить лицо, затем нажмите кнопку OK. Этот пункт доступен лишь в том случае, если в данной группе есть хотя бы одно лицо. b.
Добавление лиц и групп в список ускоренного набора Использование CentreWare IS Чтобы добавить группу в список ускоренного набора, выполните следующее. 1. Запустите веб-браузер. 2. Введите в поле Адрес IP-адрес системы (http://xxx.xxx.xxx.xxx). 3. Перейдите на вкладку Properties (Свойства), затем выберите Group Directory (Каталог групп) в папке Fax Settings (Параметры факса). 4. Нажмите кнопку Add (Добавить), затем введите сведения в следующие поля: ■ Group No.
Добавление лиц и групп в список ускоренного набора Изменение и удаление записей групп в списке ускоренного набора Чтобы изменить или удалить группы, выполните следующее. 1. 2. 3. 4. На панели управления нажмите кнопку Ускоренный набор. Выберите пункт Группа, затем нажмите кнопку OK. Выберите имя группы в списке, затем нажмите кнопку OK. Выберите один из следующих вариантов. ■ Использовать как адрес назначения: возврат к главному экрану факса.
Отправка факса нескольким получателям с использованием списка отправки Отправка факса нескольким получателям с использованием списка отправки Данная глава содержит: ■ ■ Создание списка отправки факсов на стр. 6-12 Просмотр и изменение списка отправки на стр. 6-13 Создание списка отправки факсов Факс можно отправить одному получателю или нескольким получателям. Функция «Список отправки» позволяет создать список получателей, в котором будут номера факсов отдельных лиц и групп лиц.
Отправка факса нескольким получателям с использованием списка отправки Просмотр и изменение списка отправки Прежде чем отправлять факс, иногда нужно проверить или изменить список его получателей. Для этого выполните следующее. 1. На панели управления нажмите кнопку Список отправки. 2. Выберите пункт Просмотр/изменение списка отправки, затем нажмите кнопку OK. Появится список отправки: номера факсов, лиц и групп, которых вы выбрали в качестве получателей своего факса. 3.
Выбор параметров факса Выбор параметров факса Данная глава содержит: ■ ■ ■ ■ ■ ■ Указание адресов назначения факса на стр. 6-14 Установка разрешения факса на стр. 6-15 Выбор размера оригинала на стр. 6-15 Выбор автоматического подавления на стр. 6-15 Выбор начальной скорости на стр. 6-16 Отложенная отправка факса на стр. 6-16 Указание адресов назначения факса Чтобы указать адреса назначения текущего факса, выполните следующее. 1. На панели управления нажмите кнопку Факс. 2.
Выбор параметров факса Установка разрешения факса Чтобы настроить разрешение факса, выполните следующее. 1. На панели управления нажмите кнопку Факс. 2. Выберите пункт Разрешение, затем нажмите кнопку OK. 3. Выберите в списке нужный вариант, затем нажмите кнопку OK. Примечание: На заводе устанавливается "Высокое". Выбор размера оригинала Чтобы выбрать размер оригинала факса, выполните следующее. 1. На панели управления нажмите кнопку Факс. 2. Выберите пункт Размер оригинала, затем нажмите кнопку OK. 3.
Выбор параметров факса Выбор начальной скорости Выберите максимальную скорость передачи факса, если факс получателя не предъявляет особых требований. Чтобы выбрать скорость передачи факса, выполните следующее. 1. На панели управления нажмите кнопку Факс. 2. Выберите пункт Начальная скорость, затем нажмите кнопку OK. 3. Выберите в списке нужный вариант, затем нажмите кнопку OK.
Управление функциями факса Управление функциями факса Данная глава содержит: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Печать отчета о передаче на стр. 6-17 Включение и отключение защиты факсов на стр. 18 Печать и удаление защищенных факсов на стр. 6-19 Удаление не отправленных факсов на стр. 6-20 Включение и отключение блокировки нежелательных факсов на стр. 21 Печать отчетов о факсах на стр. 6-22 Вставка пауз в номера факсов на стр. 6-23 Изменение параметров, принятых по умолчанию на стр.
Управление функциями факса Чтобы включить или отключить печать отчета о передаче отдельного факса, выполните следующее. 1. На панели управления нажмите кнопку Факс. 2. Выберите пункт Отчет о передаче, затем нажмите кнопку OK. 3. Выберите один из указанных далее вариантов, затем нажмите кнопку OK. ■ Включено: выберите этот вариант, если нужно напечатать отчет о передаче факса. Это значение главнее значений Никогда и Только ошибки, которые выбираются на описанном выше шаге 6.
Управление функциями факса Печать и удаление защищенных факсов Если защита факсов включена, то печатать и удалять полученные факсы можно только после ввода числового пароля. Использование панели управления Чтобы напечатать или удалить все защищенные факсы, выполните следующее. 1. На панели управления нажмите кнопку Факс. 2. Выберите один из следующих вариантов, выполните инструкции, которые появятся на экране, затем нажмите кнопку OK.
Управление функциями факса Удаление не отправленных факсов Ждущие отправки факсы можно просматривать. Такие факсы можно удалять. Использование панели управления Чтобы удалить неотправленные факсы, выполните следующее. 1. На панели управления нажмите кнопку Факс. 2. Выберите пункт Удалить отложенные факсы, затем нажмите кнопку OK. 3. Выберите пункт Отчет о заданиях, ожидающих выполнения, затем нажмите кнопку OK. Будет напечатан отчет о заданиях, ожидающих выполнения. 4.
Управление функциями факса Включение и отключение блокировки нежелательных факсов Функция блокировки нежелательных факсов позволяет включать и отключать печать факсов, полученных с телефонных номеров из списка быстрого набора. Использование панели управления Блокировка нежелательных факсов включается и отключается следующим способом. 1. На панели управления нажмите кнопку Система. 2. Выберите пункт Настройка значений по умолчанию для задания, затем нажмите кнопку OK. 3.
Управление функциями факса Печать отчетов о факсах Предусмотрено несколько отчетов о факсах, которые позволяют получать информацию о действиях, каталогах и ожидающих заданиях факса. «Отчет о работе» содержит информацию о выполненных заданиях факса. Отчеты «Отчет каталога набора» и «Отчет группового каталога» показывают сведения от номерах факсов получателей (лиц и групп). Отчет об ожидающих заданиях содержит список факсов, ожидающих отправки.
Управление функциями факса Вставка пауз в номера факсов При наборе некоторых номеров требуется вставлять между цифрами паузу или несколько пауз. Чтобы вставить в номер факса паузу, выполните следующее. 1. На панели управления нажмите кнопку Факс. 2. Выберите пункт Отправить факс по адресу, затем нажмите кнопку OK. 3. При наборе номера факса на буквенно-цифровой клавиатуре, нажмите на панели управления кнопку Пауза в том месте номера, где стоит запятая. 4. Чтобы отправить факс, нажмите кнопку Старт.
Управление функциями факса Изменение параметров, принятых по умолчанию Выберите один из следующих способов изменения параметров факса системы. Использование панели управления Чтобы изменить параметры, которые принимаются по умолчанию, выполните следующее. 1. На панели управления нажмите кнопку Система. 2. Выберите пункт Настройка значений по умолчанию для задания, затем нажмите кнопку OK. 3. Выберите пункт Настройка стандартных параметров факса, затем нажмите кнопку OK. 4.
Решение проблем, связанных с факсом Решение проблем, связанных с факсом Данная глава содержит: ■ ■ ■ Настройка модема на стр. 6-25 Печать отчета мониторинга протоколов на стр. 6-25 Восстановление заводских параметров факса на стр. 6-26 Настройка модема Настройка параметров модема: 1. 2. 3. 4. 5. На панели управления нажмите кнопку Система. Выберите пункт Устранение неисправностей, затем нажмите кнопку OK. Выберите пункт Неполадки с факсом, затем нажмите кнопку OK.
Решение проблем, связанных с факсом Восстановление заводских параметров факса После сброса параметров факса, все параметры принимают значения, установленные на заводе-изготовителе. Все входящие и исходящие факсы отменяются или удаляются. Примечание: Команда Сбросить параметры факса не затрагивает записи в списке ускоренного набора и идентификатор линии. Чтобы сбросить параметры факса, то есть восстановить заводские параметры, выполните следующее. 1. 2. 3. 4. 5. На панели управления нажмите кнопку Система.
. Качество печати 7 В этой главе рассматриваются следующие вопросы: ■ ■ Управление качеством отпечатков на стр. 7-2 Решение проблем с качеством печати на стр.
Управление качеством отпечатков Управление качеством отпечатков В этой главе рассматриваются следующие вопросы: ■ ■ Выбор режима качества печати на стр. 7-2 Настройка цвета на стр. 7-4 Режим качества печати и средство коррекции цвета TekColor обеспечивают управление качеством отпечатков. Режим качества печати и тип бумаги непосредственно влияют на скорость печати. Эти настройки можно изменять в драйвере принтера или на панели управления.
Управление качеством отпечатков Чтобы выбрать режим качества печати в окне настроек драйвера принтера, выполните следующие действия. Операционная система Действия Windows 98 SE 1. Перейдите на вкладку Настройка. 2. Выберите режим качества печати. Windows 2000, Windows XP или Windows Server 2003 1. Перейдите на вкладку Бумага/Качество. Mac OS 9.x 1. В диалоговом окне Печать откройте вкладку Общие. 2. Выберите режим качества печати. 2. В раскрывающемся списке выберите Качество печати. 3.
Управление качеством отпечатков Настройка цвета Средство корректировки цвета TekColor обеспечивает имитацию различных цветов при печати. Автоматическая - это настройка по умолчанию для обычной обработки изображения. Чтобы выбрать нужный вариант коррекции, см. следующую таблицу. Коррекция с помощью TekColor Описание Автоматическая Автоматический выбор наиболее подходящего режима цветовой коррекции для каждого графического элемента: текста, рисунков и фотографий.
Управление качеством отпечатков Чтобы выбрать тип цветовой коррекции в окне настроек драйвера принтера, выполните следующие действия. Операционная система Действия Windows 98 SE, Windows 2000, Windows XP или Windows Server 2003 1. Перейдите на вкладку TekColor. Mac OS 9.x 1. В диалоговом окне Печать выберите Общие. 2. Выберите требуемый режим цветовой коррекции. Некоторые режимы цветовой коррекции сведены в группы Офисная печать и Соответствие печати. 2. В раскрывающемся списке выберите TekColor. 3.
Решение проблем с качеством печати Решение проблем с качеством печати Данная глава содержит: ■ ■ ■ ■ ■ Смазанные или загрязненные области на стр. 7-6 Беспорядочные светлые полосы на стр. 7-8 Сплошные светлые полосы на стр. 7-10 Изображения на прозрачной пленке слишком светлые или слишком темные на стр. 7-11 Неправильные цвета на стр. 7-12 Смазанные или загрязненные области Проблема Появление смазанных или загрязненных областей при печати.
Решение проблем с качеством печати Решение Во избежание появления смазанных или загрязненных областей при печати: 1. Убедитесь, что бумага подходящая и правильно вложена в лоток. Для получения информации о поддерживаемых типах и плотности бумаги распечатайте страницу советов по работе с бумагой. a. На панели управления нажмите кнопку Система. b. Выберите пункт Сведения, затем нажмите кнопку OK. c. Выберите пункт Информационные страницы, затем нажмите кнопку OK. d.
Решение проблем с качеством печати Беспорядочные светлые полосы Проблема На тестовой странице видны беспорядочные светлые полосы, когда отсутствует одна или несколько цветных полосок. Light Stripes Test Решение Чтобы на странице не было беспорядочных светлых полос: 1. 2. 3. 4. На панели управления нажмите кнопку Система. Выберите пункт Устранение неисправностей, затем нажмите кнопку OK. Выберите пункт Проблемы с качеством печати, затем нажмите кнопку OK.
Решение проблем с качеством печати 6. Если проблема остается, обратитесь в местное сервисное представительство или в службу технической поддержки Xerox. Если нужно продолжать печать до прибытия технического специалиста, выберите команду "Режим замены сопла", чтобы использовать другое сопло вместо неисправного, из-за которого появляются светлые полосы. Для включения режима замены сопла выполните следующие действия. a. На панели управления нажмите кнопку Система. b.
Решение проблем с качеством печати Сплошные светлые полосы Проблема На тестовой странице видны сплошные светлые полосы, когда отсутствуют все четыре цветные полоски. Решение Во избежание появления сплошных светлых полос на странице: 1. Откройте выходную крышку. a. Удалите мусор из области выхода бумаги. b. Поднимите нижний ограничитель бумаги и протрите пластмассовый рычажок освобождения бумаги тканью, не оставляющей ворса. 2. Закройте выходную крышку. 3. Откройте дверцу сбоку системы. a.
Решение проблем с качеством печати Изображения на прозрачной пленке слишком светлые или слишком темные Проблема Текст или рисунки на прозрачной пленке получились слишком светлыми или слишком темными. Решение Чтобы текст и рисунки на прозрачной пленке не были слишком светлыми или слишком темными: 1. Убедитесь, что в приложении или в драйвере принтера выбран тип материала Пленка. 2. Убедитесь, что в качестве источника материала выбран лоток с пленками. a. На панели управления нажмите кнопку Система. b.
Решение проблем с качеством печати Неправильные цвета Проблема Система выводит неправильный цвет, например, не совпадающий с цветом оригинала. Решение Информация о соответствии цветов содержится по адресу www.xerox.com/office/8510_8560support.
Обслуживание 8 В этой главе рассматриваются следующие вопросы: ■ ■ ■ Обслуживание и чистка на стр. 8-2 Заказ расходных материалов на стр. 8-23 Перемещение и повторная упаковка системы на стр. 8-25 См. также: Видеоруководства по техническому обслуживанию системы находятся по адресу www.xerox.com/office/8510_8560support Видеоруководства по замене расходных материалов находятся по адресу www.xerox.
Обслуживание и чистка Обслуживание и чистка Данная глава содержит: ■ ■ ■ ■ ■ Регулярное обслуживание на стр. 8-2 Очистка рычажка освобождения бумаги на стр. 8-11 Очистка протирочной пластины из набора для обслуживания на стр. 8-15 Очистка внешних поверхностей системы на стр. 8-18 Чистка стекла для документов и устройства подачи документов на стр. 8-18 См. также: Меры безопасности на стр.
Обслуживание и чистка Загрузка чернил 1. Поднимите панель управления. 8560-052 2. Откройте крышку отсека для чернил.
Обслуживание и чистка 3. Найдите ячейку, в которой заканчиваются чернила. Над каждой ячейкой имеется надпись, на которой указаны цвет чернил и форма ячейки. 4. Выньте новый чернильный брусок из упаковки и вставьте его в соответствующую ячейку. Не применяйте силу, вставляя чернильный брусок в ячейку. Каждый брусок имеет уникальную форму, соответствующую его ячейке. 1 2 3 4 8560-107 5. Закройте крышку отсека для чернил. 6. Закройте панель управления.
Обслуживание и чистка Очистка лотка для отработанных чернил Очищать лоток для отработанных чернил следует тогда, когда на дисплее панели принтера появляется сообщение о том, что этот лоток полон. Предупреждение: Внутренние детали системы могут быть горячими. Не дотрагивайтесь до них! Очистка лотка для отработанных чернил: 1. Откройте боковую дверцу.
Обслуживание и чистка 2. Выньте из системы лоток с отработанными чернилами (с маркировкой B). Предупреждение: Соблюдайте осторожность - лоток для отработанных чернил может быть горячим! 8560-056 Примечание: Лоток для отработанных чернил может быть заблокирован на время прогрева системы и при охлаждении чернил после команды Убрать светлые полосы. Если лоток заблокирован, закройте дверцу и подождите 15 минут, затем повторите шаги 1 и 2. 3.
Обслуживание и чистка 4. Вставьте лоток для отработанных чернил в систему и задвиньте его до упора. 8560-058 5. Закройте боковую дверцу. 8560-059 ВНИМАНИЕ: Не пытайтесь повторно использовать отработанные чернила в системе, потому что они могут повредить ее. Гарантия на такое повреждение системы не распространяется.
Обслуживание и чистка Замена набора для обслуживания В набор для обслуживания входит ролик для очистки и смазки поверхности светочувствительного барабана. Примечание: Закажите новый набор для обслуживания, когда на панели управления появится сообщение о том, что старый заканчивается. Замените его, когда на панели управления появится сообщение о необходимости замены набора для обслуживания. Заказать набор для обслуживания можно у местного дилера и по адресу www.xerox.com/office/8510_8560supplies.
Обслуживание и чистка 2. Извлеките из паза набор для обслуживания (с меткой A). 8560-060 3. Вставьте новый набор для обслуживания и задвиньте его в паз до упора. В поставку нового набора для обслуживания входит подробная иллюстрированная инструкция по установке и утилизации.
Обслуживание и чистка 4. Закройте боковую дверцу.
Обслуживание и чистка Очистка рычажка освобождения бумаги Для очистки рычажка освобождения бумаги выполните следующие действия. 1. Поднимите панель управления. 8560-052 2. Уберите бумагу из выходного лотка.
Обслуживание и чистка 3. Откройте выходную крышку. 8560-077 4. Поднимите нижний ограничитель бумаги к передней части системы.
Обслуживание и чистка 5. Пластмассовый рычажок освобождения бумаги, расположенный на ограничителе бумаги, протрите влажной тканью, смоченной в 90% растворе изопропилового спирта. 8560-062 6. Верните ограничитель бумаги в исходное положение.
Обслуживание и чистка 7. Закройте выходную крышку. 8560-081 8. Закройте панель управления.
Обслуживание и чистка Очистка протирочной пластины из набора для обслуживания Набор для обслуживания содержит протирочную пластину, которая предназначена для удаления лишних чернил. Очистка протирочной пластины из набора для обслуживания производится в следующем порядке. 1. Откройте боковую дверцу системы. 8560-055 2. Извлеките из паза набор для обслуживания (с меткой A).
Обслуживание и чистка 3. Протрите тканью без ворса верхнюю часть и верхние края гибкой пластмассовой протирочной пластины, расположенной рядом с роликом. 8560-064 4. Вставьте набор для обслуживания и задвиньте его в паз до упора.
Обслуживание и чистка 5. Закройте боковую дверцу.
Обслуживание и чистка Очистка внешних поверхностей системы Для удаления пятен с внешней поверхности системы используйте мягкую ткань, смоченную мягким нейтральным моющим средством. Не распыляйте моющее средство непосредственно на поверхность принтера. Предупреждение: Перед чисткой поверхности во избежание поражения электрическим током выключите принтер и выньте шнур питания из розетки.
Обслуживание и чистка 3. Протрите стекло для документов тканью или ватным тампоном. 8560-065 4. Закройте устройство подачи документов.
Обслуживание и чистка Устройство подачи документов Чистка устройства подачи документов: 1. Откройте дверцу в устройстве подачи документов. 8560-090 2. Смочите мягкую ткань или ватный тампон изопропиловым спиртом (90%). 3. Протрите подающий ролик в устройстве подачи документов тканью или ватным тампоном.
Обслуживание и чистка 4. Закройте дверцу. 8560-092 5. Поднимите устройство подачи документов.
Обслуживание и чистка 6. Протрите нижнюю часть устройства подачи документов тканью или ватным тампоном. 8560-067 7. Закройте устройство подачи документов.
Заказ расходных материалов Заказ расходных материалов Данная глава содержит: ■ ■ ■ ■ Расходные материалы на стр. 8-23 Регулярно заменяемые компоненты на стр. 8-24 Когда заказывать расходные материалы на стр. 8-24 Утилизация расходных материалов на стр. 8-24 Время от времени следует заменять расходные материалы и регулярно заменяемые компоненты. С каждым компонентом поставляются инструкции по установке.
Заказ расходных материалов Регулярно заменяемые компоненты Регулярно заменяемые компоненты – это части системы, имеющие ограниченный срок службы и требующие периодической замены. Такие компоненты могут представлять собой отдельные части или наборы. Регулярно заменяемые компоненты обычно заменяются пользователями. Регулярной замене подлежит только набор для обслуживания системы Системы Phaser 8510/8560MFP. Заказать набор для обслуживания можно у местного дилера или по адресу www.xerox.
Перемещение и повторная упаковка системы Перемещение и повторная упаковка системы Данная глава содержит: ■ ■ ■ Меры предосторожности при перемещении системы на стр. 8-25 Перемещение системы в пределах офиса на стр. 8-25 Подготовка системы к транспортировке на стр. 8-27 ВНИМАНИЕ: Части системы могут быть горячими. Чтобы избежать травм и повреждения системы, дайте чернилам застыть. Чтобы система остыла быстрее, запустите с панели управления процедуру Выключение для транспортировки системы.
Перемещение и повторная упаковка системы 3. В течение 10 секунд после выключения системы выберите на панели управления команду Выключение для транспортировки системы. Примечание: Не перемещайте систему, если на дисплее панели управления есть сообщение Сбой выключения питания. Парковка головки не выполнена., которое означает, что система не готова к перемещению. Если печатающая головка не заблокирована, систему при транспортировке можно повредить. 4.
Перемещение и повторная упаковка системы Подготовка системы к транспортировке Перед транспортировкой системы: 1. Извлеките набор для обслуживания и лоток для отработанных чернил. См. Удаление набора для обслуживания и лотка для отработанных чернил на стр. 8-28. 2. Выключите систему. См. Выключение системы на стр. 8-30. 3. Снимите устройство подачи документов и сканер. См. Снятие устройства подачи документов и сканера на стр. 8-32. 4. Упакуйте систему. См. Упаковка системы на стр. 8-34.
Перемещение и повторная упаковка системы Удаление набора для обслуживания и лотка для отработанных чернил Прежде чем отключить систему, удалите набор для обслуживания и лоток для отработанных чернил. 1. Откройте боковую дверцу системы. 8560-055 2. Выньте набор для обслуживания (с маркировкой A) и поместите его на хранение в пластиковый мешок.
Перемещение и повторная упаковка системы 3. Выньте лоток для отработанных чернил (с меткой B) из паза. 8560-056 Предупреждение: Соблюдайте осторожность - лоток для отработанных чернил может быть горячим! 4. Освободите лоток от мусора, поместите лоток на хранение в пластиковый мешок. 8560-057 ВНИМАНИЕ: Транспортировка системы, из которой не извлечены набор для обслуживания и лоток для отработанных чернил, может привести к повреждению системы. 5. Закройте дверцу и крышки системы.
Перемещение и повторная упаковка системы Выключение системы Чтобы выключить систему, выполните следующее. 1. Нажмите выключатель питания, расположенный сбоку под крышкой интерфейсного отсека системы. 8560-117 2. В течение 10 секунд после выключения системы выберите на панели управления команду Выключение для транспортировки системы. ВНИМАНИЕ: Не перемещайте систему, если на дисплее панели управления есть сообщение Сбой выключения питания. Парковка головки не выполнена.
Перемещение и повторная упаковка системы 3. Поверните ограничитель сканирующей головки по часовой стрелке, чтобы закрепить головку. ВНИМАНИЕ: Если ограничитель не до конца закрепить, сканирующая головка может повредиться. 8560-131 4. Дождитесь, пока система полностью остынет и чернила затвердеют. При охлаждении до температуры, приемлемой для транспортировки, вентилятор системы отключается.
Перемещение и повторная упаковка системы Снятие устройства подачи документов и сканера 1. Снимите устройство подачи документов и сканер, упакуйте их отдельно от системы. 2. Отсоедините кабели от устройства подачи документов и сканера. 3. Поднимите устройство подачи документов. 8560-093 a. Нажмите на петли, поднимите устройство подачи документов и снимите его со стекла для документов.
Перемещение и повторная упаковка системы b. Отсоедините кабели, соединяющие сканер с системой. c. С помощью пишущей ручки сдвиньте защелки сканера в незапертое положение, сдвиньте сканер назад и снимите его с системы. 8560-072 d. Упакуйте сканер отдельно от системы. 4. Поверните стабилизаторы к системе.
Перемещение и повторная упаковка системы 5. Поднимать систему следует за расположенные по бокам приспособления. 38 kg 83.3 lb. 8560_132 ВНИМАНИЕ: Если в системе есть дополнительный лоток 3 или 4, снимите систему с этого лотка. Упаковка системы Повторно упакуйте систему, используя оригинальную упаковку и коробки, либо комплект Xerox для повторной упаковки. Дополнительные инструкции по повторной упаковке системы можно найти в комплекте для повторной упаковки.
Устранение неисправностей 9 В этой главе рассматриваются следующие вопросы: ■ ■ Устранение застревания бумаги на стр. 9-2 Получение помощи на стр. 9-27 См. также: Видеоруководства по устранению неисправностей можно найти по адресу www.xerox.com/office/8510_8560support Качество печати на стр.
Устранение застревания бумаги Устранение застревания бумаги Данная глава содержит: ■ ■ ■ ■ ■ Застревание в выходной крышке на стр. 9-2 Застревание по пути выхода на стр. 9-8 Застревание под передней крышкой на стр. 9-11 Застревание в лотке 2, 3 или 4 на стр. 9-18 Застревание в устройстве подачи документов на стр. 9-23 См. также: Меры безопасности на стр. A-1 Застревание в выходной крышке Чтобы устранить застревание в выходной крышке, выполните следующее. 1. Поднимите панель управления.
Устранение застревания бумаги 2. Уберите бумагу из выходного лотка. 8560-076 3. Откройте выходную крышку.
Устранение застревания бумаги 4. Медленно вытяните застрявшую бумагу из системы. Проверьте, чтобы не осталось обрывков бумаги. 8560-078 5. Если вы не обнаружили бумагу на шаге 4, поднимите ограничители бумаги. 8560-079 6. Вытащите застрявшую бумагу.
Устранение застревания бумаги 7. Закройте выходную крышку. 8560-081 8. Закройте панель управления.
Устранение застревания бумаги 9. Если вы не обнаружили застрявшую бумагу на предыдущих шагах, действуйте следующим образом. a. Откройте переднюю крышку, освободив защелку на передней части системы. 8560-083 b. Медленно вытяните застрявшую бумагу из системы. Проверьте, чтобы не осталось обрывков бумаги.
Устранение застревания бумаги c. Закройте переднюю крышку.
Устранение застревания бумаги Застревание по пути выхода Чтобы устранить застревание по пути выхода, выполните следующее. 1. Поднимите панель управления. 8560-075 2. Медленно вытяните застрявшую бумагу из системы. Проверьте, чтобы не осталось обрывков бумаги.
Устранение застревания бумаги 3. Уберите бумагу из выходного лотка. 8560-076 4. Закройте панель управления.
Устранение застревания бумаги 5. Отрегулируйте выходной лоток в соответствии с длиной бумаги. 8560-016 Если бумага (или другой материал) короче 190 мм (7,5 дюйма), поднимите стопор. 8560-017 Если бумага (или другой материал) длиннее 297 мм (11,7 дюйма), выдвиньте удлинитель выходного лотка.
Устранение застревания бумаги Застревание под передней крышкой Чтобы устранить застревание под передней крышкой, выполните следующее. 1. Откройте переднюю крышку, освободив защелку на передней части системы. 8560-083 2. Медленно вытяните застрявшую бумагу из системы. Проверьте, чтобы не осталось обрывков бумаги.
Устранение застревания бумаги 3. Закройте переднюю крышку. 8560-085 4. Если вы не обнаружили застрявшую бумагу на шаге 2, выполните следующие шаги. a. Поднимите панель управления.
Устранение застревания бумаги b. Откройте выходную крышку. 8560-077 c. Медленно вытяните застрявшую бумагу из системы. Проверьте, чтобы не осталось обрывков бумаги.
Устранение застревания бумаги d. Поднимите ограничители бумаги. 8560-079 e. Вытащите застрявшую бумагу.
Устранение застревания бумаги f. Закройте выходную крышку. 8560-081 g. Закройте панель управления.
Устранение застревания бумаги 5. Если вы не обнаружили застрявшую бумагу на предыдущих шагах, выполните следующие шаги. a. Полностью извлеките из системы все лотки, затем удалите застрявшую бумагу. 8560-088 b. Медленно вытяните застрявшую бумагу из системы. Проверьте, чтобы не осталось обрывков бумаги.
Устранение застревания бумаги c. Вставьте все лотки в систему и задвиньте их до конца. 8560-098 Примечание: Для данного лотка используйте только бумагу указанного типа, плотности и размера. На бумаге нестандартного размера можно печатать только из лотка 1.
Устранение застревания бумаги Застревание в лотке 2, 3 или 4 Чтобы устранить застревание бумаги в лотке, указанном на передней панели, действуйте следующим образом. 1. Полностью вытащите из системы лоток, указанный на панели управления. 8560-088 2. Удалите из лотка верхний лист бумаги.
Устранение застревания бумаги 3. Удалите застрявшую бумагу из щели лотка системы. Проверьте, не осталось ли обрывков бумаги. 8560-100 4. Задвиньте лоток в систему до упора.
Устранение застревания бумаги 5. Если вы не обнаружили застрявшую бумагу на предыдущих шагах, выполните следующие шаги. a. Полностью извлеките все лотки из системы. 8560-088 b. Откройте переднюю крышку, освободив защелку на передней части системы.
Устранение застревания бумаги c. Вытащите застрявшую бумагу. Проверьте, не осталось ли обрывков бумаги. 8560-084 d. Проверьте, правильно ли загружена бумага в лоток. Отрегулируйте положения ограничителей по размеру бумаги в лотке. ■ Ограничитель по длине: сдавите ограничитель по бокам, затем передвиньте его в такое положение, чтобы его стрелка указывала на метку нужного размера бумаги, оттиснутую на дне лотка. Правильно установленный ограничитель длины фиксируется со щелчком.
Устранение застревания бумаги e. Закройте переднюю крышку. 8560-085 f. Вставьте все лотки в систему и задвиньте их до конца. 8560-098 6. Убедитесь, что печать на бумаге нестандартного размера выполняется только из лотка 1.
Устранение застревания бумаги Застревание в устройстве подачи документов Примечание: Бумага, застрявшая в устройстве подачи документов, не позволяет передавать факсы и сканировать, но не препятствует печати. Чтобы устранить застревание в устройстве подачи документов, выполните следующее. 1. Выньте оригиналы из устройства подачи документов и приемного лотка. 8560-089 2. Откройте дверцу в устройстве подачи документов.
Устранение застревания бумаги 3. Вытащите застрявшую бумагу из устройства подачи документов. 8560-091 4. Закройте дверцу в устройстве подачи документов.
Устранение застревания бумаги 5. Поднимите устройство подачи документов. 8560-093 6. Вытащите застрявшую бумагу из-под устройства подачи документов или со стекла для документов.
Устранение застревания бумаги 7. Закройте устройство подачи документов. 8560-095 8. Вложите оригиналы в устройство подачи документов.
Получение помощи Получение помощи Данная глава содержит: ■ ■ ■ ■ Сообщения на панели управления на стр. 9-27 Предупреждения PrintingScout на стр. 9-27 Техническая поддержка PhaserSMART на стр. 9-28 Ссылки на веб–страницы на стр. 9-29 Для выполнения высококачественной печати корпорация Xerox предоставляет ряд автоматических средств диагностики. См. также: Программа поддержки Xerox на стр.
Получение помощи Предупреждения при работе с факсом и сканером Предупреждения – это сообщения и инструкции, которые помогают решать проблемы при работе с факсом и сканером. Предупреждения можно просматривать с помощью службы CentreWare IS или утилиты «Программа поддержки Xerox». Примечание: Ошибки при работе с факсом не препятствуют сканированию, копированию и печати.
Получение помощи Ссылки на веб–страницы Корпорация Xerox предоставляет в ваше распоряжение несколько сайтов с дополнительной помощью Системы Phaser 8510/8560MFP. При установке драйверов принтера на компьютер в папку Избранное браузера записывается набор ссылок корпорации Xerox. Вкладка Поиск и устранение неисправностей драйвера принтера для Windows также содержит полезные ссылки. Дополнительную информацию см.
Меры безопасности A Система и расходные материалы разработаны с учетом строгих требований техники безопасности и прошли проверку на соответствие этим требованиям. Точное соблюдение следующих условий обеспечит длительную безопасную работу системы. Электробезопасность ■ ■ ■ ■ ■ Используйте шнур питания, поставляемый с системой. Подключайте шнур питания непосредственно к правильно заземленной электрической розетке. Проверьте надежность подключения на обоих концах шнура.
В случае возникновения необычного шума или запаха: 1. Немедленно выключите систему. 2. Выньте шнур питания из розетки. 3. Для устранения неполадок вызовите уполномоченного представителя по обслуживанию. Шнур питания подсоединяется на задней стенке системы. В случае необходимости полностью отключите электропитание системы и выньте вилку шнур питания из розетки.
Безопасность при обслуживании ■ ■ ■ Не следует выполнять какие-либо действия по обслуживанию, не указанные в документации системы. Не применяйте аэрозольные очистители. Использование неподходящих материалов может привести к снижению производительности и возникновению опасных условий. Не сжигайте расходные материалы и компоненты, подлежащие регулярной замене. Информацию о программах утилизации расходных материалов Xerox можно получить на сайте www.xerox.com/gwa.
Инструкции по эксплуатации ■ ■ ■ Не загораживайте и не закрывайте гнезда и отверстия системы. Без надлежащей вентиляции система может перегреться. Используйте систему на высотах, не превышающих 2438 м (8000 футов). Поместите систему на ровной, прочной, не вибрирующей поверхности, которая может выдержать вес системы. Система должна стоять на поверхности устойчиво на всех четырех опорах, наклон относительно горизонтали не должен превышать двух градусов.
Перемещение системы Чтобы не получить травму и не повредить систему, соблюдайте следующие правила. ■ ■ Для достижения лучших результатов выполняйте процедуру выключения питания с панели управления. Во избежание протечки чернил и повреждения системы, прежде чем перемещать систему, дайте ей остыть. Предупреждение: Части системы могут быть горячими. Во избежание получения травмы и повреждения системы, дайте ей остыть в течение 30минут перед перемещением или упаковкой.
■ ■ ■ ■ Перед транспортировкой системы обязательно удалите из нее устройство подачи документов. Перед транспортировкой системы обязательно удалите из нее сканер. Перемещайте систему отдельно от дополнительных лотков 3 и 4. Система достаточно тяжела, поэтому поднимать ее должны два человека. 42.5 kg 94 lb. ■ 8560_069 Не ставьте еду и емкости с жидкостью на систему.
Символы маркировки изделия Соблюдайте осторожность (или обратите внимание на конкретный компонент). Дополнительную информацию см. в руководствах. Следите за тем, чтобы пальцы не попали в систему. Во избежание травм соблюдайте осторожность. Наружная и внутренняя поверхности системы могут быть горячими. Во избежание травм соблюдайте осторожность. Соблюдайте осторожность, чтобы не повредить руки.
Ограничения на копирование B США Конгресс запретил воспроизведение следующих предметов при определенных обстоятельствах. За изготовление таких репродукций предусмотрено наказание в виде денежного штрафа или лишения свободы. 1.
4. Охраняемые авторским правом материалы кроме случаев, когда получено согласие владельца авторских прав, когда воспроизведение правомерно без согласия владельца авторских прав, а также когда воспроизведение в библиотеке предусмотрено законом об авторских правах. Дополнительную информацию об этих условиях можно получить в Бюро регистрации авторских прав в США (Библиотека Конгресса США, г. Вашингтон, федеральный округ Колумбия, 20559, попросить циркуляр R21). 5.
Канада Парламент запретил воспроизведение следующих предметов при определенных обстоятельствах. За изготовление таких репродукций предусмотрено наказание в виде денежного штрафа или лишения свободы. 1. Действующие банкноты или бумажные денежные знаки. 2. Облигации и другие ценные бумаги правительства или банка. 3. Бумагу, используемую для изготовления денежных знаков и других документов строгой отчётности (казначейских векселей, налоговых сертификатов, удостоверений личности). 4.
Ограничения на передачу факсов C США Требования к заголовку отправляемого факса Закон о защите потребителей телефонных услуг от 1991 года разрешает отправлять сообщения с помощью электронных устройств, в том числе с помощью факса, только при условии, что на каждой или хотя бы на первой странице передаваемого сообщения есть верхнее или нижнее поле, в котором указаны дата и время отправки, название предприятия или организации, или фамилия лица, отправляющего сообщение, а также телефонный номер отправляющег
Устройство можно безопасно подсоединять к модульному гнезду USOC RJ-11C с использованием соответствующего телефонного кабеля (с модульными разъемами), который входит в установочный комплект. Более подробные сведения содержатся в инструкциях. Для определения количества устройств, которые могут быть одновременно подключены к одной телефонной линии, служит эквивалентное число терминала (Ringer Equivalence Number, REN).
Канада Примечание: Метка «Industry Canada» обозначает сертифицированное оборудование. Эта сертификация означает, что оборудование удовлетворяет тем требованиям к защите, характеристикам и безопасности телекоммуникационных сетей, которые указаны в документах Terminal Equipment Technical Requirements (Технические требования к терминальному оборудованию). Департамент не гарантирует, что оборудование будет работать так, как ожидает пользователь.
Европа Директива о радиотехническом и телекоммуникационном терминальном оборудовании Этот продукт Xerox сертифицирован компанией Xerox на соответствие общеевропейским правилам подключения к аналоговой телефонной сети общего пользования (ТфОП) согласно директиве 1999/5/EC.
Уведомление относительно компании Telecom из Новой Зеландии 1. Разрешение на подключение (Telepermit) какого-либо терминального оборудования к сети связи означает только то, что корпорация Telecom подтверждает соответствие данного оборудования минимальным требованиям для подключения к ее сети. Такое разрешение не означает, что корпорация Telecom рекомендует использовать этот продукт или дает какиелибо гарантии.
7. Некоторые параметры, необходимые для получения разрешения Telepermit от корпорации Telecom, зависят от оборудования (компьютера), к которому подключено это устройство. Для соответствия спецификации корпорации Telecom, при настройке подключенного оборудования должны быть установлены следующие ограничения. Для повторяющихся вызовов на один и тот же номер: ■ ■ В результате однократного ручного набора номера должно быть не более 10 попыток вызова по одному и тому же номеру в течение 30 минут.
Предметный указатель Цифры M 2-сторонняя печать, 3-25 автоматическая, 3-25 бумага с предварительной печатью, 3-28 вручную, 3-28 выбор, 3-26 параметры брошюровки, 3-26 Macintosh выбор параметров печати для отдельного задания, 3-23 импорт отсканированных изображений в приложение, 5-19 настройки драйвера PostScript, 3-23 отправка факса с компьютера, 6-4 Программа поддержки Xerox, 1-15 ручная подача, 3-13 сканирование изображений в приложение Macintosh, 5-19 Macintosh OS 9.
Предметный указатель W Windows выбор параметров печати для отдельного задания, 3-21 импорт отсканированных изображений в приложение, 5-17 менеджер изображений WIA, 5-18 отправка факса с компьютера, 6-3 параметры печати, 3-21 Программа поддержки Xerox, 1-15 ручная подача, 3-13 установка драйвера принтера для Windows 2000 или более поздней версии, 2-11 установка драйвера принтера для Windows 98 SE или более поздней версии, 2-11 X Xerox веб–узел по расходным материалам, 8-24 программа поддержки, 1-15 програм
Предметный указатель поддерживаемые, 3-3 поддерживаемые размеры и плотности, 3-6 способная повредить систему, 3-5 типы, 3-3 тонкие оригиналы, 5-21, 6-15 бумага нестандартного размера, 3-54 для лотков 2, 3 и 4, 3-8, 3-54 односторонняя печать, 3-54 печать из лотка 1, 3-54 поддерживаемая для лотка 1, 3-7, 3-54 бумага с предварительной печатью, 3-9, 3-28 быстрое копирование, 4-7 В ввод IP-адреса с помощью CentreWare IS, 2-7 виды системы с открытыми крышками, 1-4 сзади, 1-3 спереди, 1-2 сторона, 1-3 вкладка "Ко
Предметный указатель документ выбор типа документа для сканирования, 5-23 стекло, 4-2, 6-2 предварительное сканирование, 4-10 устройство подачи, 4-2, 6-2 документы очистка кромок копий, 4-14 создание обложек, 4-19 дополнительная принадлежность тележка под систему, 1-7 дополнительное оборудование дополнительные лотки, 1-7 память, 1-7 доступные драйверы принтеров, 2-10 драйвер PostScript (Windows), 2-10 драйвер TWAIN Macintosh импорт отсканированных изображений в приложения, 5-19 Windows импорт отсканированны
Предметный указатель законы копирование, B-1 работа с факсом, C-1 замена набора для обслуживания, 8-8 записи групп для факса, 6-5 записи лиц для факса, 6-5 застревание, 9-2 застревание бумаги, 9-2 выходная крышка, 9-2 передняя крышка, 9-11 путь выхода, 9-8 сшиватель, 9-18 защита включение защиты факсов, 6-18 печать и удаление защищенных факсов, 6-19 создание личной папки для сканирования, 5-37 защита личных данных создание личной папки, 5-37 знаки ввод с клавиатуры на панели управления, 6-5 вставка в имена
Предметный указатель инструкции автоматическая двусторонняя печать, 3-25 безопасность при печати, A-4 глянцевая бумага, 3-49 двусторонняя печать вручную, 3-28 дуплексный автоматический подaтчик оригиналов, 3-4 использование бумаги, 3-4 использование стекла для документов, 3-5 конверты, 3-37 наклейки, 3-43 печать на обеих сторонах бумаги, 3-25 хранение бумаги, 3-5 инструкции по использованию бумага, 3-4 информационные страницы, 1-12 Карта меню, 1-12 страница конфигурации, 1-12 Страница советов по работе с бу
Предметный указатель копирование выбор лотка, 4-4 выбор режимов качества вывода, 4-7 выбор черно-белых или цветных копий, 4-5 двухсторонние оригиналы, 4-6 дополнительные параметры, 4-20 задание выходного лотка по умолчанию для копий, 4-4 законы, B-1 изображения, видимые через тонкую бумагу, 4-12 использование пароля для цветного копирования, 4-23 использование разделительных страниц для копий, 4-19 книги, 4-20 настройка вывода, 4-18 настройка изображения, 4-9 незаконное, B-1 осветление и затемнение изображе
Предметный указатель Лоток 2, 3 или 4 печать на глянцевой бумаге, 3-51 печать на конвертах, 3-40 печать на наклейках, 3-46 печать на пленках, 3-34 поддерживаемые размеры и плотности бумаги, 3-8 поля, 3-8 типы бумаги и материалов, 3-8 лоток для отработанных чернил очистка, 8-5 удаление, 8-28 М максимальное разрешение (точек на дюйм), 1-5 материалы недопустимые типы, 3-5 поддерживаемые, 3-3 утилизация, 8-24 менеджер изображений WIA, 5-18 меры безопасности, A-1 модем настройка модема факса, 6-25 Н набор для
Предметный указатель оригиналы двусторонние, 4-6 использование предварительного сканирования, 4-10 на лазерных принтерах регулировка чувствительности сканера, 4-12 напечатанные на тонкой бумаге, 5-21, 6-15 одностороннее или двустороннее сканирование, 5-22 оригиналы, напечатанные на лазерных принтерах, 4-12 основы копирование, 4-2 печать, 3-2 работа с факсом, 6-2 сканирование, 5-3 в системе Phaser 8560MFP, 5-6 на Phaser 8510MFP, 5-4 отправка факсы, 6-2, 6-12 отправка факса с задержкой, 6-16 отчет отчет катал
Предметный указатель пароль включение защиты факсов, 6-18 добавление для сканирования в компьютер, 5-36 использование для цветного копирования, 4-23 печать и удаление защищенных факсов, 6-19 создание для личной папки, 5-37 паузы вставка в номера факсов, 6-2, 6-23 изменение длительности паузы, 6-23 передача печать отчета о факсе, 6-17 передняя крышка застревание бумаги, 9-11 перемещение и повторная упаковка системы, 8-25 перемещение системы в пределах офиса, 8-25 меры предосторожности, A-5 отключение перед п
Предметный указатель подключение Ethernet, 2-4 USB, 2-3 подключение к сети, 2-4 подключение через Ethernet, 2-4 подъем системы, 8-25 поиск и устранение неисправностей беспорядочные светлые полосы, 7-8 получение помощи ссылки на веб–страницы, 9-29 получение справки, 9-27 Предупреждения PrintingScout, 9-27 предупреждения при работе с факсом и сканером, 9-28 сообщения на панели управления, 9-27 техническая поддержка, 1-14 Техническая поддержка PhaserSMART, 9-28 предварительное сканирование оригиналов, 4-10 пре
Предметный указатель разбор по копиям, 4-2 копии, 4-18 разделительные страницы, 4-19 размер оригинала настройка шаблона сканирования, 5-25 создание шаблона сканирования, 5-25 установка для сканирования, 5-24 установка для факса, 6-15 размещение системы, A-3 разрешение максимальное (точек на дюйм), 1-5 установка для сканирования, 5-20 установка для факса, 6-15 расходные материалы, 8-23, A-4 заказ, 8-23 необходимость заказа, 8-24 регистрация системы, 9-29 регулировка баланс цветов, 4-13 копии, 4-18 цвет Корре
Предметный указатель информационные ресурсы, 1-14 конфигурации, 1-5, 1-6 лотки, 1-5 максимальная скорость печати, 1-5 максимальное разрешение (точек на дюйм), 1-5 меры предосторожности при перемещении, A-5 настройка IP–адреса, 2-6 отключение перед перемещением, A-5 параметры, 1-7 перемещение, 8-25 перемещение в пределах офиса, 8-25 повторная упаковка, 8-25 подготовка к транспортировке, 8-27 подключение, 1-5 предупреждающие символы, A-7 размещение, A-3 расходные материалы, A-4 регистрация, 9-29 стандартные ф
Предметный указатель установка драйвера сканера, 5-2 цветные изображения, 5-21 черно-белые изображения, 5-21 чувствительность к оригиналам, напечатанным на лазерных принтерах, 4-12 шаблон, 5-25 сканирование Walk-Up, 5-10 сканирование в имя пользователя, 5-5, 5-8 личная папка, 5-7 Общая папка, 5-6 сканирование на жесткий диск системы, 1-6 ПК или Macintosh, 1-6 электронная почта, 1-6 сканированные изображения, 5-11 вставка в приложения систем Windows и Macintosh, 5-17 извлечение, 5-11 извлечение с помощью ути
Предметный указатель управление файлы и политика сканирования, 5-34 функции копирования, 4-22 функции факса, 6-17 ускоренный набор добавление записи группы, 6-8 добавление записи лица, 6-6 добавление отдельных лиц и групп, 6-5 изменение или удаление записи, 6-10 изменение или удаление записи группы, 6-11 указание адресов назначения факса, 6-14 установка драйвера сканера, 5-2 операционные системы Macintosh, 5-2 операционные системы Windows, 5-2 установка драйверов принтера, 2-10 Mac OS 9.
Предметный указатель предотвращение нежелательных факсов, 6-21 просмотр и изменение списка отправки для отправки факса, 6-13 решение проблем, связанных с факсом, 6-25 удаление ожидающих, 6-20 указание адресов назначения, 6-14 управление функциями, 6-17 установка автоматического подавления, 6-15 установка момента времени отправки факса, 6-16 установка начальной скорости, 6-16 установка размера оригинала, 6-15 установка разрешения, 6-15 фон подавление, 6-15 цвет изображения видны через тонкую бумагу оригинала