Quick Use Guide WorkCentre 7228/7235/7245 701P44883
Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Microsoft Network, and Windows Server are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Novell, NetWare, IntranetWare and NDS are registered trademarks of Novell, Inc. in the United States and other countries. Adobe, Acrobat, PostScript, PostScript3, and PostScript Logo are trademarks of Adobe Systems Incorporated.
Table of Contents Control Panel 3 Paper Settings 5 Booklet Creation 7 Secure Print 9 Simple LAN Faxing 13 Using Thumbnail Preview 15 Printing a configuration report 17 Auditron Setup 19 Banner Sheets 23 Billing Meters 25 Replacing the Toner Cartridges 27 WorkCentre 7228/7235/7245 Quick Use Guide WorkCentre 7228/7235/7245
Control Panel Copy General Settings Image Quality Layout Adjustment Output Color Auto Detect Color Black Reduce / Enlarge 100% More... Paper Supply Output Format 2 Sided Copying Job Assembly Copy Output Auto Paper 1 Sided Collated 2 Sided 1 Staple Plain Paper 2 Sided 2 Staples Plain Paper 2 Sided Folding... Auto Paper Plain Paper Plain Paper 1 1 Rotate Side 2 Hole Punch & More... More... 1. Touch Screen The touch screen allows you to select all the available programing features.
Control Panel 5. Dial Pause Enters a pause in a telephone number when transmitting a fax. 6. Clear Deletes numeric values or the last digit entered. 7. # (Hash) Indicates the dialling character or designates a group dial number. 8. Start Starts the job. 9. Stop Temporarily stops the current job. Follow the message to cancel or resume your job. 10. Interrupt Temporarily stops the current copy job to allow a priority job to be run. 11.
Paper Settings Follow the procedure below to accurately specify the Paper Type and Paper Size: CAUTION: It is very important to identify the actual Paper Type and Paper Size settings for any media loaded into the paper trays. Failure to accurately specify the actual Paper Type and Paper Size may result in damage to the Fuser Assembly. Whenever media is loaded into a tray, the Tray Settings screen will appear on the touch screen. 1. Touch the Change Settings button.
Paper Settings 3. Select the appropriate paper size from the list shown on the touch screen. 4. Touch the Save button. Tray 1 Cancel 5. Touch the Save button. 6. Touch the Confirm button.
Booklet Creation At your workstation, select the Print option for the application you are using. NOTE: This example illustrates the use of a PCL Print Driver. 1. Click on the Properties button. 2. Click on the Paper/Output tab. 3. Click on the Paper Select button.
Booklet Creation 6. Click on the Layout tab. 7. Click on the Booklet/Poster/Mixed Sized Originals button. Paper/Output Image Options Layout Watermark/Forms Detailed Settings Fax Image Orientation Portrait Multiple Up Both pages Booklet/Poster/Mixed Sized Originals Fit to New Paper Size 11"" x 17""" Defaults Image Shift Presets OK 8. Cancel Help Click on the Booklet Creation option. Off Poster Booklet Creation Image Rotation None OK 9.
Secure Print At your workstation, select the Print option for the application you are using. NOTE: This example illustrates the use of a PCL Print Driver. 1. Click on the Properties button. 2. Click on the Paper/Output tab. 3. Click on the Job Type field. 4. Click on the Secure Print option.
Secure Print 5. Click the Setup button. Paper/Output Image Options Layout Watermark/Forms Detailed Settings Fax Job Type: 2 Sided Copy 2 Sided Copy Secure Print Setup Stapling Paper Summary No Staples A3 Collated Staples Paper Select Output Location None Reduce Save Edit... Output Sheets: None Output Colour Quantity: Auto Defaults OK 6. Cancel Help Enter your User ID and 1-12 digit password into the appropriate fields, then click the OK button.
Secure Print 9. At the machine, touch the Job Status button on the control panel. Copy General Settings Image Quality Layout Adjustment Output Color Paper Supply Output Format 2 Sided Copying Job Assembly Copy Output Auto Paper Auto Detect Auto Paper Color Plain Paper Black Reduce / Enlarge 100% 1 1 Sided Collated 1 2 Sided 1 Staple Plain Paper 2 Sided 2 Staples Plain Paper 2 Sided Folding... Plain Paper Rotate Side 2 Hole Punch & More... More... More... 10.
Secure Print 13. Touch the Document List button. Refresh Secure Print Close Document List 14. Enter your 1-12 digit password. 15. Touch the Confirm button. 16. Select your document and touch Print. Refresh List Close Thumbnail Select All Delete Document Details Job Flow Settings Print 17. Touch the Print and Delete button or the Print and Save button. Your document will be delivered to the output tray.
Simple LAN Faxing 1. Open the Print Driver 2. Select Fax as Job Type Paper/Output Image Options Layout Watermark/Forms Detailed Settings Fax Job Type: 2 Sided Copy 2 Sided Copy Normal Normal Secure Print Stapling Sample Job No Staples Collated Delay Start Mailbox Number: Fax Staples Paper Select Output Location None Reduce Save Edit... Output Sheets: None Output Colour Quantity: Auto Defaults OK 3.
Simple LAN Faxing 4. Set the Fax Options Paper/Output Image Layo Watermark/Forms Detailed Settings Fax Resolution Normal Fine Superfine (400dpi) Superfine (600dpi) Transmission Report Print Reports Errors only None Send Header Address Book OK 5. Set the Header Option 6. Send the Fax Defaults Cancel Help When you have selected all the options you require, select OK. Select OK on the print driver screen and OK on the Print Screen.
Using Thumbnail Preview Thumbnail Preview is an optional feature and may not be available on your machine. Contact your system administrator to set up this feature on your machine. 1. Select the Send from Mailbox icon. 2. Select the Mailbox Name. Mailbox Name 3. Select the Document Name.
Using Thumbnail Preview 4. Select Thumbnail. Refresh List Close Thumbnail Select All Delete Document Details Job Flow Settings Print 5. Select Print. 6. Select the Paper Supply, Output, and 2 Sided Printing Options 7.
Printing a configuration report 1. To print a configuration report select the Machine Status button. Copy General Settings Image Quality Layout Adjustment Output Color Auto Detect Color Black Reduce / Enlarge 100% More... 2. Paper Supply Output Format 2 Sided Copying Job Assembly Copy Output Auto Paper Auto Paper Plain Paper 1 1 Sided Collated 1 2 Sided 1 Staple Plain Paper 2 Sided 2 Staples Plain Paper 2 Sided Folding... Plain Paper Rotate Side 2 Hole Punch & More... More...
Printing a configuration report 3. Select the Print Mode Settings button, then touch the Settings List-Common Items button. Close Print Mode Settings Settings List-Common Items 4. Press the Start button. Copy General Settings Image Quality Layout Adjustment Output Color Auto Detect Color Black Reduce / Enlarge 100% More... 5.
Auditron Setup To setup Auditron you must first create user accounts and then enable Auditron. Users will then be required to enter the password setup with their account to perform certain machine functions. You can create up to 1000 accounts. All user accounts must have the following defined: • Password • Account Name • Colour Access • Account Limit Once accounts are defined and created, enable the desired accounts to begin Auditron usage.
Auditron Setup You can enable Auditron Mode for copy, scan, or both. When Auditron Mode is enabled, the user must select the Access button and enter the appropriate user account password to start using the machine. Set whether the Auditron administration feature is enabled or not, and whether to request an authentication operation.
Auditron Setup Select any item to set. The following options can be selected: • Off: To operate the machine requires no user login setup/Auditron administration. • Local Machine Access:The Auditron administration is carried out using the authenticated users already registered on the machine. • Network Access: Auditron administration is carried out using user information managed by the remote accounting service. User information is registered by the remote accounting service.
Auditron Setup Auditron Mode: Select Auditron Mode. For the services for which you want to enable the administration feature, select On. Copy Service: Administration relating to copy operations. Scan Service: Administration relating to scanner operations. Print Service: Administration relating to the printer operations.
Banner Sheets 1. Press the Log In/Out button on the control panel. Copy General Settings Image Quality Output Color Auto Detect Color Black Reduce / Enlarge 100% More... 2. Layout Adjustment Paper Supply Output Format 2 Sided Copying Job Assembly Copy Output Auto Paper Auto Paper Plain Paper 1 1 1 Sided Collated 2 Sided 1 Staple Plain Paper 2 Sided 2 Staples Plain Paper 2 Sided Folding... Plain Paper Rotate Side 2 Hole Punch & More... More...
Banner Sheets 6. Touch the Other Settings button. 7. Use the scroll arrows to locate the Banner Sheet button. Touch the Banner Sheet button. Cancel Other Settings Banner Sheet Off Change Settings 8. Touch the Change Settings button. 9. Choose the appropriate banner sheet option, then touch the Save button. Banner Sheet Cancel Save Off Start Sheet End Sheet Start Sheet and End Sheet 10. Touch the Close button repeatedly to exit the System Settings screens.
Billing Meters The Billing Meters screen provides access to machine usage and billing information. The meters vary depending on your machine configuration and setup. To access the Billing Meters: 1. Select the Machine Status button. Copy General Settings Image Quality Output Color Layout Adjustment Paper Supply Auto Detect Auto Paper Color Plain Paper Black Reduce / Enlarge Plain Paper Plain Paper 100% Plain Paper More...
Billing Meters 2. Ensure that the Billing Meter/Print Report tab is visible and select the Billing Meter button. Machine Status Billing Meter/ Print Report Supplies Faults Billing Meters Print Report / List 3. The Billing Meters are displayed.
Replacing the Toner Cartridges This procedure shows you how to remove a used toner cartridge and replace it with a new toner cartridge. The machine will tell you when you will need to order a new cartridge and when to install it. Follow the disposal instructions for the old cartridge when you receive with the new cartridge. 1. Open the Front Door. 2. Turn the toner cartridge counter clockwise to the unlocked position.
Replacing the Toner Cartridges 3. Remove the toner cartridge by pulling it straight out. Be careful to not get toner on clothing. 4. Dispose the toner cartridge as normal office waste or recycle the cartridge.
Replacing the Toner Cartridges 5. Remove the new toner cartridge from its packaging. 6. Shake the new toner cartridge several times in an up and down twisting motion to redistribute the toner.
Replacing the Toner Cartridges 7. Install the toner cartridge by aligning the arrows on the cartridge with unlock symbol on the printer. Make sure the cartridge is fully installed then turn the cartridge clockwise to the locked position. 8. Close the Front Door. If the door will not close completely, make sure the cartridge is in the lock position and the toner cartridge is installed into the appropriate toner location. That completes the procedure for replacing the toner cartridge.
Guía de uso rápida WorkCentre 7228/7235/7245 701P44883
Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Microsoft Network y Windows Server son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en EE.UU. y en otros países. Novell, NetWare, IntranetWare y NDS son marcas registradas de Novell, Inc. en EE.UU. y en otros países. Adobe, Acrobat, PostScript, PostScript3 y el logotipo de PostScript son marcas registradas de Adobe Systems Incorporated.
Índice Panel de control 3 Opciones del papel 5 Creación de folletos 7 Impresión protegida 9 Fax de LAN 13 Utilización de la vista previa en miniaturas 15 Impresión de un informe de configuración 17 Configuración del auditrón 19 Hojas de información 23 Contadores de facturación 25 Sustitución de los cartuchos de tóner 27 WorkCentre 7228/7235/7245 Guía de uso rápida WorkCentre 7228/7235/7245
Panel de control Copia Opciones gener. Calidad de imagen Color de salida Autodetecci ón Color Negro Reducir/Ampliar 100% Más... Ajuste de formato Suministro de papel Formato de salida Copia a 2 caras Preparación del trabajo Salida de copias Papel automático Papel automático Común 1 1 1 Clasificadas 2 1 grapa Común A 2 caras 2 grapas Común A 2 caras Plegado... Común Girar cara 2 Hole Punch & More... Más... 1.
Panel de control 5. Pausa de marcación Introduce una pausa en el número de teléfono al transmitir un fax. 6. Cancelar Borra valores numéricos o el último dígito introducido. 7. (#) Indica el carácter de marcación o un número de grupo de marcación. 8. Comenzar Inicia el trabajo. 9. Parar Detiene momentáneamente el trabajo actual. Siga las indicaciones del mensaje para cancelar o reanudar el trabajo. 10.
Opciones del papel Siga el procedimiento que se explica a continuación para especificar con exactitud el tipo y tamaño de papel. PRECAUCIÓN: Es muy importante identificar las opciones reales de tipo y tamaño de papel para todo material de impresión que se coloque en las bandejas de papel. Si no se especifica con exactitud el tipo y tamaño de papel, es posible que se dañe el fusor. Cada vez que se coloca papel en una bandeja aparece la pantalla de opciones de bandeja en la pantalla táctil. 1.
Opciones del papel 3. Seleccione el tamaño de papel correspondiente en la lista que aparece en la pantalla táctil. 4. Toque el botón Guardar. Bandeja 1 Cancelar 5. Toque el botón Guardar. 6. Toque el botón Confirmar.
Creación de folletos Seleccione la opción Imprimir de la aplicación que esté utilizando en la estación de trabajo. NOTA: Este ejemplo ilustra el uso de un controlador de impresora PCL. 1. Haga clic en el botón Propiedades. 2. Haga clic en la ficha Papel/Salida. 3. Haga clic en el botón Selección de papel.
Creación de folletos 6. Haga clic en la ficha Diseño. 7. Haga clic en el botón Folleto/Póster/Documento mixto. Papel/Salida Opciones de Diseñ Marcas de Opciones Fax Orientación de la imagen Vertical Varias en 1 Ambas páginas Folleto/Póster/Documento mixto Ajustar al nuevo tamaño de papel 11 x 17 pulg. Valores Prefijados de desplazar imagen Aceptar 8. Cancelar Ayuda Haga clic en la opción Creación de folletos. No Póster Creación de folletos Giro de la imagen Ninguno Aceptar 9.
Impresión protegida Seleccione la opción Imprimir de la aplicación que esté utilizando en la estación de trabajo. NOTA: Este ejemplo ilustra el uso de un controlador de impresora PCL. 1. Haga clic en el botón Propiedades. 2. Haga clic en la ficha Papel/Salida. 3. Haga clic en el campo Tipo de trabajo. 4. Haga clic en la opción Impresión protegida.
Impresión protegida 5. Haga clic en el botón Configuración. Papel/Salida Opciones de Dise Marcas de Opciones Fax Tipo de trabajo: Copia a 2 caras Copia a 2 caras Impresión protegida Config. Grapado Resumen del papel Sin grapas A3 Clasificad as Grapas Selección de papel Destino de salida Ninguno Reducir Guardar Editar... Hojas de salida: Ninguno Color de salida Cantidad: Auto Valores Aceptar 6.
Impresión protegida 9. Pulse el botón Estado de trabajos en el panel de control de la máquina. Copia Opciones gener. Calidad de imagen Color de salida Ajuste de formato Suministro de papel Autodetecci ón Color 100% Papel automático 1 1 1 Clasificadas 2 1 grapa Común A 2 caras 2 grapas Común A 2 caras Plegado... Común Más... Preparación del trabajo Salida de copias Papel automático Común Negro Reducir/Ampliar Formato de salida Copia a 2 caras Girar cara 2 Hole Punch & More...
Impresión protegida 13. Toque el botón Lista de documentos. Actualizar Impresión protegida Cerrar Lista de documentos 14. Escriba la clave de entre 1 y 12 dígitos. 15. Toque el botón Confirmar. 16. Seleccione el documento y toque Imprimir. Actualizar Lista Cerrar Miniatura Seleccionar todo Eliminar Detalles del Opciones de flujo Impresión 17. Toque el botón Imprimir y eliminar o el botón Imprimir y guardar. El documento saldrá en la bandeja de salida.
Fax de LAN 1. Abrir el controlador de impresión 2. Seleccionar Fax como tipo de trabajo Papel/Salida Opciones de Diseñ Marcas de Opciones Fax Tipo de trabajo: Copia a 2 caras Copia a 2 caras Normal Normal Impresión protegida Grapado Trabajo de muestra Sin grapas Clasificad as Comienzo diferido Número de buzón: Fax Grapas Selección de papel Destino de salida Ninguno Reducir Guardar Editar... Hojas de salida: Ninguno Color de salida Cantidad: Auto Valores Aceptar 3.
Fax de LAN 4. Definir las opciones de fax Papel/Salida Opciones de Dise Marcas de Opciones Fax Resolución Normal Fina Superfina (400 ppp) Superfina (600 ppp) Informe de transmisión Imprimir informes Sólo errores Ninguno Enviar cabecera Valores prefijados Libreta de Aceptar 5. Definir la opción de Cabecera 6. Enviar el fax Cancelar Ayuda Cuando haya elegido todas las opciones que necesite, seleccione Aceptar.
Utilización de la vista previa en miniaturas Vista previa en miniatura es una función opcional y, por lo tanto, es posible que no esté disponible en la máquina. Póngase en contacto con el administrador del sistema para 1. Seleccionar el icono Enviar del buzón 2. Seleccionar el Nombre del buzón Nombre del buzón 3.
Utilización de la vista previa en miniaturas 4. Seleccionar Miniatura Actualizar Lista Cerrar Miniatura Seleccionar todo Eliminar Detalles del Opciones de flujo Impresión 5. Seleccionar Imprimir 6. Seleccionar las opciones de Suministro de papel, Salida e Impresión a 2 caras 7.
Impresión de un informe de configuración 1. Para imprimir un informe de configuración, seleccione el botón Estado máquina. Copia Opciones gener. Calidad de imagen Color de salida Autodetecci ón Color Negro Reducir/Ampliar 100% Más... 2. Ajuste de formato Suministro de papel Formato de salida Copia a 2 caras Preparación del trabajo Salida de copias Papel automático Papel automático Común 1 1 Clasificadas 1 2 1 grapa Común A 2 caras 2 grapas Común A 2 caras Plegado...
Impresión de un informe de configuración 3. Seleccione el botón Opciones de modo de impresión y luego toque el botón Lista de opciones: Elementos Cerrar Opciones de modo de impresión Settings List-Common Items 4. Pulse el botón Comenzar. Copia Opciones gener. Calidad de imagen Color de salida Autodetecci ón Color Negro Reducir/Ampliar 100% Más... 5.
Configuración del auditrón Para configurar el auditrón primero deben crearse cuentas de usuario y luego hay que activar el auditrón. A los usuarios se les pedirá que introduzcan la clave de su cuenta para realizar determinadas funciones de la máquina. Pueden crearse hasta 1000 cuentas.
Configuración del auditrón El Modo de auditrón puede activarse para las operaciones de copia, de escaneado o ambas. Cuando se activa el Modo de auditrón, el usuario debe seleccionar el botón Acceso e introducir la clave de la cuenta de usuario para empezar a utilizar la máquina. Define si la función de Administración del auditrón está activada o no, y si solicitara una operación de autenticación. Después de iniciar una sesión y tras seleccionar Opciones del sistema, seleccione Config.
Configuración del auditrón Seleccione el elemento que desea configurar. Puede elegir entre las opciones siguientes: • No: para utilizar la máquina no se necesita la Configuración de iniciar sesión/Administración del auditrón. • Acceso local a la máquina: la Administración del auditrón se llevará a cabo utilizando los usuarios autenticados registrados en la máquina.
Configuración del auditrón Modo de auditrón: Selecciones Modo de auditrón. Para los servicios para los que se desea activar la función de administración, seleccione Sí. Servicio de copia: administración relacionada con las operaciones de copia. Servicio de escaneado: administración relacionada con las operaciones del escáner. Servicio de impresión: administración relacionada con las operaciones de la impresora. Cancelar Config.
Hojas de información 1. Pulse el botón Iniciar/Cerrar sesión del panel de control. Copia Opciones gener. Calidad de imagen Color de salida Autodetecci ón Color Ajuste de formato Suministro de papel Reducir/Ampliar Papel automático 2. 1 1 1 Clasificadas 2 1 grapa Común A 2 caras 2 grapas Común A 2 caras Plegado... 100% Más... Preparación del trabajo Salida de copias Papel automático Común Negro Formato de salida Copia a 2 caras Común Girar cara 2 Hole Punch & More... Más...
Hojas de información 6. Toque el botón Otras opciones. 7. Utilice las flechas de desplazamiento para localizar el botón Portada. Toque el botón Portada. Cancelar Otras opciones Portada No Cambiar opciones 8. Toque el botón Cambiar opciones. 9. Escoja la opción de portada apropiada y toque el botón Guardar. Portada Cancelar Guardar No Hoja inicial Hoja final Start Sheet and End Sheet 10. Toque el botón Cerrar varias veces para salir de las pantallas de opciones del sistema.
Contadores de facturación La función Contadores de facturación proporciona acceso a información de facturación y de uso de la máquina. Los contadores varían dependiendo del modelo y configuración de la máquina. Para acceder a los Contadores de facturación: 1. Seleccione el botón Estado de la máquina. Copia Opciones gener. Calidad de imagen Color de salida Autodetecci ón Color Negro Reducir/Ampliar Ajuste de formato Suministro de papel Papel automático Común Común Común 100% Más...
Contadores de facturación 2. Compruebe que la ficha Contador de facturación/Imprimir informe está visible y seleccione el botón Contador de facturación. Estado de la máquina Contador fact./ Imprim. informe Suministros Errores Contadores de facturación Imprimir informe/lista 3. Se muestran los Contadores de facturación.
Sustitución de los cartuchos de tóner En este procedimiento se muestra el modo de quitar el cartucho de tóner gastado y poner un cartucho de tóner nuevo. La máquina le avisará cuando necesite pedir un cartucho nuevo y cuando instalarlo. Para desechar el cartucho viejo siga las instrucciones suministradas con el cartucho nuevo. 1. Abra la puerta delantera. 2. Gire el contador del cartucho de tóner hacia la izquierda hasta la posición destrabada.
Sustitución de los cartuchos de tóner 3. Quite el cartucho de tóner tirando hacia afuera. Tenga cuidado de no mancharse la ropa con tóner. 4. Deseche el cartucho de tóner como residuo normal de oficina o recíclelo.
Sustitución de los cartuchos de tóner 5. Saque el nuevo cartucho de tóner de su envase. 6. Agite el cartucho de tóner nuevo varias veces girándolo hacia arriba y hacia abajo para redistribuir el tóner.
Sustitución de los cartuchos de tóner 7. Instale el cartucho de tóner alineando las flechas del cartucho con el símbolo de destrabado en la impresora. Asegúrese de que el cartucho esté totalmente instalado y gírelo hacia la derecha hasta la posición de trabado. 8. Cierre la puerta delantera. Si no puede cerrar la puerta bien, asegúrese de que el cartucho esté en la posición trabada y que esté instalado en el lugar adecuado. Aquí termina el procedimiento de sustitución del cartucho de tóner.
Guia de Utilização Rápida WorkCentre 7228/7235/7245 701P44883
Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Microsoft Network e Windows Server são marcas ou marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. Novell, NetWare, IntranetWare e NDS são marcas registradas da Novell, Inc. nos Estados Unidos e em outros países. Adobe, Acrobat, PostScript, PostScript3 e PostScript Logo são marcas registradas da Adobe Systems Incorporated.
Índice Painel de Controle 3 Configurações de Papel 5 Criação de Livretos 7 Impressão Protegida 9 Fax LAN Simples 13 Uso de Visualização de Miniatura 15 Impressão do relatório de configuração 17 Configuração do Auditron 19 Folhas de Informações 23 Medidores de Faturamento 25 Substituição do Cartucho de Toner 27 WorkCentre 7228/7235/7245 Guia de Utilização Rápida WorkCentre 7228/7235/7245
Painel de Controle Copiar Config. Gerais Qualidade de Ajuste de Layout Imagem Cor de Saída Origem do Papel Auto Detecção Cor Formato de Saída Cópia em 2 Faces Montagem do Trabalho Saída de Cópia Auto Sel. de Papel Auto Sel. de Papel 1 1 1 Face Alceado 2 Faces 1 Grampo Preto Papel Comum Redução/Ampliação Papel Comum 2 Faces 2 Grampos Papel Comum 2 Faces Dobra... 100% Papel Comum Mais... Girar Face 2 Hole Punch & More... Mais... 1.
Painel de Controle 5. Pausa de Discagem Insere uma pausa em um número de telefone durante a transmissão de um fax. 6. Cancelar Apaga valores numéricos ou o último dígito inserido. 7. # (Sinal numérico) Indica o caractere de discagem ou designa um número de discagem de grupo. 8. Iniciar Inicia o trabalho. 9. Parar Pára o trabalho atual temporariamente. Siga a mensagem para cancelar ou retomar seu trabalho. 10.
Configurações de Papel Siga o procedimento a seguir para precisamente especificar o Tipo do Papel e Tamanho do Papel: CUIDADO: É muito importante identificar as configurações atuais de Tamanho do Papel e Tipo do Papel para qualquer tipo de material carregado nas bandejas de papel. Falha em especificar precisamente o Tipo do Papel e Tamanho do Papel pode resultar em danos ao Conjunto do fusor.
Configurações de Papel 3. Selecione o tamanho do papel apropriado da lista exibida na tela de toque. 4. Toque no botão Salvar. Bandeja 1 Cancelar 5. Toque no botão Salvar. 6. Toque o botão Confirmar.
Criação de Livretos Na sua estação de trabalho, selecione a opção Impressão para o aplicativo que você está usando. NOTA: Este exemplo ilustra o uso de um Driver de Impressão PCL. 1. Clique no botão Propriedades. 2. Clique na guia Papel / Saída. 3. Clique no botão Seleção do Papel.
Criação de Livretos 6. Clique no botão Layout. 7. Clique no botão Livreto/Pôster/Originais de Tamanhos Diferentes. Papel / Saída Opções de Layout Marcas Configurações Fax Orientação da Imagem Retrato Várias em Uma Ambas as Páginas Livreto/Pôster/Originais de Tamanhos Ajustar para Novo Tamanho de Papel 11" x 17" Padrões Pré-ajustes de deslocamento de OK 8. Cancelar Ajuda Clique na opção Criação de Livretos. Desativado Pôster Criação de Livretos Rotação da Imagem Nenhuma OK 9.
Impressão Protegida Na sua estação de trabalho, selecione a opção Impressão para o aplicativo que você está usando. NOTA: Este exemplo ilustra o uso de um Driver de Impressão PCL. 1. Clique no botão Propriedades. 2. Clique na guia Papel / Saída. 3. Clique no campo Tipo de Trabalho. 4. Clique na opção Impressão Protegida.
Impressão Protegida 5. Clique no botão Configurações. Papel / Saída Opções de Layout Marcas Configurações Fax Tipo de trabalho: Faces Impressas Faces Impressas Impressão Protegida Configurações Grampeamento Resumo do Papel Sem Grampos A3 Alceado Grampos Seleção do Papel Local da Saída Nenhuma Reduzir Salvar Editar... Folhas impressas: Nenhuma Cor de Saída Quantidade: Automático Padrões OK 6.
Impressão Protegida 9. Na máquina, toque no botão Status do Trabalho no painel de controle. Copiar Config. Gerais Qualidade de Ajuste de Layout Imagem Cor de Saída Origem do Papel Auto Detecção Cor Formato de Saída Cópia em 2 Faces Montagem do Trabalho Saída de Cópia Auto Sel. de Papel Auto Sel. de Papel 1 1 Face Alceado 1 2 Faces 1 Grampo Preto Papel Comum Redução/Ampliação Papel Comum 2 Faces 2 Grampos Papel Comum 2 Faces Dobra... 100% Mais...
Impressão Protegida 13. Toque no botão Lista de Documentos. Atualização Impressão Protegida Fechar Lista Documentos. 14. Digite sua senha de 1 a 12 dígitos. 15. Toque no botão Confirmar. 16. Selecione o documento e toque em Impressão. Atualização Lista Fechar Miniatura Selecionar Tudo Apagar Detalhes do Configuração Imprimir 17. Toque no botão Imp. e excluir ou no botão Imp. e salvar. O documento será entregue à bandeja de saída.
Fax LAN Simples 1. Abra o Driver de Impressão 2. Selecione Fax como o Tipo de Trabalho Papel / Saída Opções de Layout Marcas Configurações Fax Tipo de trabalho: Faces Impressas Faces Impressas Normal Normal Impressão Protegida Grampeamento Trabalho de Amostra Sem Grampos Alceado Início programado Nº da caixa postal: Fax Grampos Seleção do Papel Local da Saída Nenhuma Reduzir Salvar Editar... Folhas impressas: Nenhuma Cor de Saída Quantidade: Automático Padrões OK 3.
Fax LAN Simples 4. Configure as Opções de Fax Papel / Saída Opções de Layo Marcas Configurações Fax Resolução Normal Fina Superfina (400 dpi) Superfina (600 dpi) Relatório de Transmissão Imprimir Relatórios Somente Erros Nenhum Cabeçalho de Envio Padrões Catálogo de OK 5. Configure a Opção de Cabeçalho 6. Envie o Fax Cancelar Ajuda Assim que tiver definido todas as opções necessárias, selecione OK. Selecione OK na tela do driver de impressão e OK na Tela Imprimir.
Uso de Visualização de Miniatura Visualização de Miniaturas é uma função opcional e pode não estar disponível na sua máquina. 1. Selecione o ícone Enviar da Caixa Postal. 2. Selecione Nome da Caixa Postal. Nome da Caixa Postal 3. Selecione o Nome do Documento.
Uso de Visualização de Miniatura 4. Selecione Miniatura. Atualização Lista Fechar Miniatura Selecionar Tudo Apagar Detalhes do Configuração Imprimir 5. Selecione Imprimir. 6. Selecione as opções Origem do Papel, Saída e Impressão em 2 Faces. 7. Selecione Imprimir.
Impressão do relatório de configuração 1. Para imprimir um relatório de configuração, selecione o botão Status da Máquina. Copiar Config. Gerais Qualidade de Ajuste de Layout Imagem Cor de Saída Origem do Papel Auto Detecção Cor Montagem do Trabalho Saída de Cópia Auto Sel. de Papel Auto Sel. de Papel 1 1 Face Alceado 1 2 Faces 1 Grampo Preto Papel Comum Redução/Ampliação Papel Comum 2 Faces 2 Grampos Papel Comum 2 Faces Dobra... 100% Mais... 2.
Impressão do relatório de configuração 3. Selecione o botão Configurações do Modo Impressão e, em seguida, toque no botão Lista de Configurações-Itens. Fechar Configurações do Modo Impressão Lista de Configurações-Itens Comuns 4. Pressione o botão Iniciar. Copiar Config. Gerais Qualidade de Ajuste de Layout Imagem Cor de Saída Origem do Papel Auto Detecção Cor Montagem do Trabalho Saída de Cópia Auto Sel. de Papel Auto Sel.
Configuração do Auditron Para configurar o Auditron, você precisa primeiro criar contas de usuário e depois ativar o Auditron. Cada usuário digitará a senha da respectiva conta para executar determinadas funções na máquina. Podem ser criadas até 1.000 contas. Todas as contas de usuário devem ter os seguintes itens definidos: • Senha • Nome da Conta • Acesso às Cores • Limite da Conta Uma vez criadas e definidas as contas, ative as contas desejadas para começar a utilização do Auditron.
Configuração do Auditron Você pode ativar o Modo Auditron para cópia, digitalização ou ambos. Quando o Modo Auditron está ativado, o usuário precisa selecionar o botão Acessar e digitar a senha da conta de usuário para usar a máquina. Defina se a função de administração do Auditron será ativada ou não e se será exigida uma operação de autenticação.
Configuração do Auditron Selecione um item a ser definido. Estas são as opções que podem ser selecionadas: • Desligado: a administração do Auditron/configuração de login do usuário não são necessárias para operar a máquina. • Acesso à Máquina Local: a administração do Auditron será executada usando usuários autenticados já registrados na máquina. • Acesso à Rede: a administração do Auditron será executada usando informações do usuário gerenciadas pelo serviço de contabilidade remota.
Configuração do Auditron Modo Auditron: Selecione Modo Auditron. Para os serviços para os quais você deseja ativar a função de administração, selecione Ligado. Serviço de Cópia: administração relacionada a operações de cópia. Serviço de Digitalização: administração relacionada a operações do scanner. Serviço de Impressão: administração relacionada a operações da impressora.
Folhas de Informações 1. Pressione o botão Acessar no painel de controle. Copiar Config. Gerais Qualidade de Imagem Cor de Saída Auto Detecção Cor Preto Redução/Ampliação 2. Formato de Saída Cópia em 2 Faces Montagem do Trabalho Saída de Cópia Auto Sel. de Papel Auto Sel. de Papel Papel Comum 1 1 1 Face Alceado 2 Faces 1 Grampo Papel Comum 2 Faces 2 Grampos Papel Comum 2 Faces Dobra... 100% Mais... Ajuste de Layout Origem do Papel Papel Comum Girar Face 2 Hole Punch & More...
Folhas de Informações 6. Toque no botão Outras Configurações. 7. Use as setas de rolagem para localizar o botão da Folha de Rosto. Toque no botão Folha de Rosto. Cancelar Outras Configurações Folha de Identificação Desligado Alterar Definições 8. Toque no botão Alterar Configurações. 9. Escolha a opção apropriada de folha de rosto e, então, toque no botão Salvar. Folha de Identificação Cancelar Salvar Desligado Folha Inicial Folha Final Folhas Inicial e Final 10.
Medidores de Faturamento A tela de Medidores de Faturamento oferece acesso às informações de faturamento e de uso da máquina. Os medidores variam de acordo com os parâmetros e as configurações da máquina. Para acessar os Medidores: 1. Selecione o botão Status da Máquina. Copiar Config. Gerais Qualidade de Ajuste de Layout Imagem Cor de Saída Origem do Papel Auto Detecção Cor Preto Redução/Ampliação Auto Sel. de Papel Papel Comum Papel Comum Papel Comum 100% Mais...
Medidores de Faturamento 2. Assegure-se de que a guia Medidor de Faturamento/Relatório de Impressão esteja visível e Status da Máquina Medidor fatur./Rel. Impressão Produtos de Consumo Falhas Medidores de Faturamento Imprimir Lista/Relatório 3. Os Medidores de Faturamento são exibidos.
Substituição do Cartucho de Toner Este procedimento mostra como remover um cartucho de toner usado e substituí-lo por um novo. A máquina informará o momento de solicitar um novo cartucho e quando instalá-lo. Siga as instruções fornecidas no novo cartucho para descartar o cartucho usado. 1. Abra a Porta Dianteira. 2. Gire o cartucho de toner no sentido anti-horário até a posição destravada.
Substituição do Cartucho de Toner 3. Remova o cartucho de toner puxando-o para fora. Cuidado para que o toner não caia na sua roupa. 4. Descarte o cartucho de toner como outro objeto normal de escritório ou envie-o para reciclagem.
Substituição do Cartucho de Toner 5. Remova o novo cartucho de toner da embalagem. 6. Agite o novo cartucho de toner várias vezes para cima e para baixo para redistribuir o toner.
Substituição do Cartucho de Toner 7. Instale o cartucho de toner alinhando as setas no cartucho com o símbolo de destravar na impressora. Verifique se o cartucho está totalmente instalado e gire-o no sentido horário até a posição travada. 8. Feche a Porta Dianteira. Se a porta não fechar completamente, certifique-se de que o cartucho de toner está na posição travada e instalado no local adequado. Concluímos assim o procedimento para substituição do cartucho de toner.
Εγχειρίδιο άμεσης χρήσης WorkCentre 7228/7235/7245 701P44883
Τα Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Microsoft Network και Windows Server αποτελούν εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Microsoft Corporation στις Ηνωμένες Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες. Τα Novell, NetWare, IntranetWare και NDS αποτελούν σήματα κατατεθέντα της Novell Inc. στις Ηνωμένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες. Τα Adobe, Acrobat, PostScript, PostScript3 και το λογότυπο PostScript αποτελούν εμπορικά σήματα της Adobe Systems Incorporated.
Περιεχόμενα Πίνακας Ελέγχου 3 Ρυθμίσεις χαρτιού 5 Δημιουργία Φυλλαδίου 7 Ασφαλής εκτύπωση 9 Απλό Φαξ δικτύου LAN 13 Χρήση Προεπισκόπησης Μικρογραφιών 15 Εκτύπωση αναφοράς διαμόρφωσης 17 Εγκατάσταση Auditron 19 Διαχωριστικές σελίδες 23 Μετρητές Χρέωσης 25 Αντικατάσταση της κασέτας γραφίτη 27 WorkCentre 7228/7235/7245 Εγχειρίδιο άμεσης χρήσης WorkCentre 7228/7235/7245
Πίνακας Ελέγχου Αντιγραφή Ποιότητα ειδώλου Copy Προσαρμογή Μορφή Εξόδου Σύναξη Εργασιών Τροφοδοσία Χαρτιού Copy Αυτόματη Ανίχνευση Copy Copy Copy 100% Περισσότερα. .. Αντιγραφή εξόδου Copy Copy 1 Όψης Ταξινομημένα 2 Όψεων 1 Συρραφή Kοινό Χαρτί 2 Όψεων 2 Συρραφές Kοινό Χαρτί 2 Όψεων Copy Copy Kοινό Χαρτί Kοινό Χαρτί Περισσότερα. .. 1 1 Περιστροφή Όψης 2 Copy 1. Οθόνη αφής Η οθόνη αφής σας δίνει τη δυνατότητα επιλογής όλων των διαθέσιμων λειτουργιών προγραμματισμού.
Πίνακας Ελέγχου 5. Παύση κλήσης Εισάγει μια παύση στον αριθμό τηλεφώνου κατά τη μετάδοση ενός φαξ. 6. Καθαρισμός Διαγράφει αριθμητικές τιμές ή το τελευταίο ψηφίο που εισάγατε. 7. # (Δίεση) Υποδεικνύει τον χαρακτήρα κλήσης ή ορίζει έναν αριθμό ομαδικής κλήσης. 8. Έναρξη Εκτελεί έναρξη της εργασίας. 9. Τερματισμός Σταματάει προσωρινά την τρέχουσα εργασία. Ακολουθήστε το μήνυμα για να ακυρώσετε ή να συνεχίσετε την εργασία σας. 10.
Ρυθμίσεις χαρτιού Ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία για να ορίσετε με ακρίβεια το Είδος χαρτιού και το Μέγεθος χαρτιού: ΠΡΟΣΟΧΗ: Είναι πολύ σημαντικό να ορίσετε το πραγματικό Είδος χαρτιού και Μέγεθος χαρτιού για οποιοδήποτε μέσο εκτύπωσης έχετε τοποθετήσει στους δίσκους χαρτιού. Εάν δεν ορίσετε με ακρίβεια το πραγματικό Είδος χαρτιού και Μέγεθος χαρτιού μπορεί να προκληθεί βλάβη στη μονάδα Κάθε φορά που τοποθετείτε μέσα εκτύπωσης σε ένα δίσκο, θα εμφανίζεται η οθόνη Ρυθμίσεις δίσκου στην οθόνη αφής. 1.
Ρυθμίσεις χαρτιού 3. Επιλέξτε το κατάλληλο μέγεθος χαρτιού από τη λίστα που εμφανίζεται στην οθόνη αφής. 4. Πιέστε το πλήκτρο Αποθήκευση. Δίσκος 1 Ακύρωση 5. Πιέστε το πλήκτρο Αποθήκευση. 6. Πιέστε το πλήκτρο Επιβεβαίωση.
Δημιουργία Φυλλαδίου Στο σταθμό εργασίας σας, επιλέξτε Print (Εκτύπωση) στην εφαρμογή που χρησιμοποιείτε. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Στο παράδειγμα χρησιμοποιούνται οι οθόνες του οδηγού εκτύπωσης PCL. 1. Πατήστε το πλήκτρο Ιδιότητες 2. Επιλέξτε την καρτέλα Χαρτί/Έξοδος. 3. Πατήστε το πλήκτρο Επιλογή χαρτιού.
Δημιουργία Φυλλαδίου 6. Επιλέξτε την καρτέλα Διάταξη. 7. Πατήστε το πλήκτρο Φυλλάδιο/Αφίσα/Πρωτότυπα διαφόρων μεγεθών. Χαρτί/Έξοδος Επιλογές Διάτα Υδατογραφήματα/Φ Λεπτομερείς Φαξ Προσανατολισμός ειδώλου Κατακόρυφος Πολλαπλά είδωλα Και οι δύο σελίδες Φυλλάδιο/Αφίσα/Πρωτότυπα διαφόρων Προσαρμογή σε νέο μέγεθος χαρτιού 11" x 17" Προεπιλογές μετατόπισης ειδώλου 8. Προεπιλογές Ακύρωση OK Βοήθεια Πατήστε την επιλογή Δημιουργία φυλλαδίου.
Ασφαλής εκτύπωση Στο σταθμό εργασίας σας, επιλέξτε Print (Εκτύπωση) στην εφαρμογή που χρησιμοποιείτε. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Στο παράδειγμα χρησιμοποιούνται οι οθόνες του οδηγού εκτύπωσης PCL. 1. Πατήστε το πλήκτρο Ιδιότητες 2. Επιλέξτε την καρτέλα Χαρτί/Έξοδος. 3. Πατήστε στο πεδίο Είδος εργασίας. 4. Πατήστε την επιλογή Ασφ. εκτύπωση.
Ασφαλής εκτύπωση 5. Πατήστε το πλήκτρο Ρύθμιση. Χαρτί/Έξοδος Επιλογές Διάτα Υδατογραφήματα/Φ Λεπτομερείς Φαξ Είδος εργασίας: Αντιγραφή 2 Όψεων Αντιγραφή 2 Όψεων Ασφαλής εκτύπωση Setup Περίληψη χαρτιού Συρραφή Χωρίς Συρραφή A3 Ταξινομημ ένα Συρραφές Επιλογή χαρτιού Θέση εξόδου Κανένα Σμίκρυνση Αποθήκευση Επεξεργασία... Φύλλα εξόδου: Κανένα Χρώμα εξόδου Ποσότητα: Αυτόματο Προεπιλογές OK 6.
Ασφαλής εκτύπωση 9. Στο μηχάνημα, πιέστε το πλήκτρο Κατάσταση εργασίας στον πίνακα ελέγχου. Αντιγραφή Ποιότητα ειδώλου Copy Προσαρμογή Μορφή Εξόδου Σύναξη Εργασιών Τροφοδοσία Χαρτιού Copy Αυτόματη Ανίχνευση Copy Copy Copy 100% Περισσότερα. .. Αντιγραφή εξόδου Copy Copy 1 Copy Kοινό Χαρτί 1 1 Όψης Ταξινομημένα 2 Όψεων 1 Συρραφή Kοινό Χαρτί 2 Όψεων 2 Συρραφές Kοινό Χαρτί 2 Όψεων Copy Kοινό Χαρτί Περισσότερα. .. Περιστροφή Όψης 2 Copy 10. Επιλέξτε την καρτέλα Αποθηκευμένα έγγραφα.
Ασφαλής εκτύπωση 13. Πιέστε το πλήκτρο Λίστα Εγγράφων. Ασφαλής εκτύπωση Ανανέωση Κλείσιμο Document List 14. Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης με 1-12 ψηφία. 15. Πιέστε το πλήκτρο Επιβεβαίωση. 16. Επιλέξτε το έγγραφό σας και πιέστε Εκτύπωση. Ανανέωση List Κλείσιμο Μικρογραφία Select All Διαγραφή Document Details Job Flow Settings Εκτύπωση 17. Πιέστε το πλήκτρο Εκτ. και διαγρ. ή το πλήκτρο Εκτ. και αποθ.. Το έγγραφο θα παραδοθεί στο δίσκο εξόδου.
Απλό Φαξ δικτύου LAN 1. Ανοίξτε τον Οδηγό εκτύπωσης 2. Επιλέξτε Φαξ ως Είδος εργασίας Χαρτί/Έξοδος Επιλογές Διάτα Υδατογραφήματα/Φ Λεπτομερείς Φαξ Είδος εργασίας: Αντιγραφή 2 Όψεων Αντιγραφή 2 Όψεων Κανονικό Κανονικό Ασφαλής εκτύπωση Συρραφή Δείγμα εργασίας Χωρίς Συρραφή Ταξινομημ ένα Μεταχρονολογημένη έναρξη Αριθμός θυρίδας: Φαξ Συρραφές Επιλογή χαρτιού Θέση εξόδου Κανένα Σμίκρυνση Αποθήκευση Επεξεργασία... Φύλλα εξόδου: Κανένα Χρώμα εξόδου Ποσότητα: Αυτόματο Προεπιλογές OK 3.
Απλό Φαξ δικτύου LAN 4. Ρυθμίστε τις επιλογές Φαξ Χαρτί/Έξοδος Επιλογές Διάτ Υδατογραφήματα / Λεπτομερείς Φαξ Ανάλυση Αναφορά Μετάδοσης Αναφορές Εκτύπωσης Μόνο Σφάλματα Κανένα Κεφαλίδα Αποστολής Προεπιλογές Κατάλογος OK 5. Ρυθμίστε την επιλογή Κεφαλίδα 6. Στείλτε το φαξ Ακύρωση Βοήθεια Αφού επιλέξετε όλες τις ρυθμίσεις που θέλετε, επιλέξτε ΟΚ. Επιλέξτε OK στην οθόνη του οδηγού εκτύπωσης και OK στην οθόνη Εκτύπωση.
Χρήση Προεπισκόπησης Μικρογραφιών Η Προεπισκόπηση Μικρογραφιών είναι μια προαιρετική εφαρμογή και ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμη στο μηχάνημά σας. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του 1. Επιλέξτε το εικονίδιο Αποστολή από Θυρίδα. 2. Επιλέξτε το Όνομα Θυρίδας. Όνομα θυρίδας 3. Επιλέξτε το Όνομα Εγγράφου.
Χρήση Προεπισκόπησης Μικρογραφιών 4. Επιλέξτε Μικρογραφία. Ανανέωση List Κλείσιμο Μικρογραφία Select All Διαγραφή Document Details Job Flow Settings Εκτύπωση 5. Επιλέξτε Εκτύπωση. 6. Επιλέξτε τις επιλογές για την Τροφοδοσία Χαρτιού, την Έξοδο και την Εκτύπωση 2 Όψεων 7.
Εκτύπωση αναφοράς διαμόρφωσης 1. Για να εκτυπώσετε μια αναφορά διαμόρφωσης, επιλέξτε το πλήκτρο Κατάσταση Μηχανήματος. Αντιγραφή Ποιότητα ειδώλου Copy Αυτόματη Ανίχνευση Copy Copy Copy 100% Περισσότερα. .. 2. Προσαρμογή Μορφή Εξόδου Σύναξη Εργασιών Τροφοδοσία Χαρτιού Copy Αντιγραφή εξόδου Copy Copy Copy Kοινό Χαρτί 1 1 1 Όψης Ταξινομημένα 2 Όψεων 1 Συρραφή Kοινό Χαρτί 2 Όψεων 2 Συρραφές Kοινό Χαρτί 2 Όψεων Copy Kοινό Χαρτί Περισσότερα. ..
Εκτύπωση αναφοράς διαμόρφωσης 3. Επιλέξτε το πλήκτρο Ρυθμίσεις λειτουργίας εκτύπωσης και μετά πιέστε το πλήκτρο Λίστα ρυθμίσεων - Κοινά Κλείσιμο Ρυθμίσεις λειτουργίας εκτύπωσης Λίστα ρυθμίσεων - Κοινά στοιχεία 4. Πατήστε το πλήκτρο Έναρξη. Αντιγραφή Ποιότητα ειδώλου Copy Αυτόματη Ανίχνευση Copy Copy Copy 100% Περισσότερα ... 5.
Εγκατάσταση Auditron Για τη εγκατάσταση του auditron, πρέπει πρώτα να επιλέξετε το είδος του auditron που απαιτείται: αυτό ονομάζεται Έλεγχος Γνησιότητας. Μετά τον έλεγχο γνησιότητας, πρέπει να γίνει εκκίνηση του auditron.
Εγκατάσταση Auditron Μόνο ο διαχειριστής συστήματος ή ο υπεύθυνος auditron μπορεί να διαγράψει ένα λογαριασμό χρήστη. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι γενικοί λογαριασμοί δεν μπορούν να διαγραφούν από το auditron. Για τη διαγραφή ενός λογαριασμού χρήστη, μεταβείτε στη διαδρομή εργαλείων και επιλέξτε το πλήκτρο Λογαριασμοί και Δικαιώματα Πρόσβασης Χρηστών από την οθόνη Εγκατάσταση Εσωτερικού Auditron.
Εγκατάσταση Auditron Οι πληροφορίες που εμφανίζονται στην οθόνη αφορούν τον επιλεγμένο Λογαριασμό Χρήστη. Μεταβείτε στο λογαριασμό που θέλετε να διαγράψετε κατά τον εξής τρόπο: - επιλέξτε το πεδίο εισαγωγής αριθμών του Λογαριασμού Χρήστη και εισάγετε το νέο αριθμό από το πληκτρολόγιο - χρησιμοποιήστε τα βέλη κύλισης για να αυξήσετε ή να μειώσετε τον αριθμό Λογαριασμών Χρήστη, ή - χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα στα αριστερά της οθόνης για να αναζητήσετε τους επιθυμητούς Λογαριασμούς Χρήστη.
Εγκατάσταση Auditron Ο επιλεγμένος λογαριασμός έχει διαγραφεί. Μπορεί να προστεθεί νέος λογαριασμός με τον ίδιο αριθμό λογαριασμού. Επιλέξτε το πλήκτρο Κλείσιμο για να επιστρέψετε στην οθόνη Εγκατάσταση Εσωτερικού Auditron.
Διαχωριστικές σελίδες 1. Πατήστε το πλήκτρο Σύνδεση / Αποσύνδεση στον πίνακα ελέγχου. Αντιγραφή Ποιότητα ειδώλου Copy Προσαρμογή Διάταξης Copy Τροφοδοσία Χαρτιού Copy Αυτόματη Ανίχνευση Copy Copy Copy 100% Περισσότερα. .. 2. Μορφή Εξόδου Σύναξη Εργασιών Αντιγραφή εξόδου Copy Copy 1 1 Όψης Ταξινομημένα 2 Όψεων 1 Συρραφή Kοινό Χαρτί 2 Όψεων 2 Συρραφές Kοινό Χαρτί 2 Όψεων Copy Kοινό Χαρτί Kοινό Χαρτί Περισσότερα. ..
Διαχωριστικές σελίδες 6. Πιέστε το πλήκτρο Άλλες ρυθμίσεις. 7. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα με τα βέλη (κύλισης) για να εντοπίσετε το πλήκτρο Αρχική σελίδα. Πιέστε το πλήκτρο Ακύρωση Άλλες Ρυθμίσεις Αρχική σελίδα Όχι Αλλαγή ρυθμίσεων 8. Πιέστε το πλήκτρο Αλλαγή ρυθμίσεων. 9. Επιλέξτε την κατάλληλη επιλογή αρχικής σελίδας και μετά πιέστε το πλήκτρο Αποθήκευση. Αρχική σελίδα Ακύρωση Αποθήκευση Όχι Σελίδα έναρξης Σελίδα τέλους Σελίδα έναρξης \ Σελίδα τέλους 10.
Μετρητές Χρέωσης Η οθόνη Μετρητές χρέωσης παρέχει πρόσβαση στις πληροφορίες χρήσης και χρέωσης του μηχανήματος. Οι μετρητές ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τη διαμόρφωση και τις ρυθμίσεις του δικού σας μηχανήματος. Για πρόσβαση στους Μετρητές χρέωσης: 1. Επιλέξτε το πλήκτρο Κατάσταση Μηχανήματος . Αντιγραφή Ποιότητα ειδώλου Copy Προσαρμογή Διάταξης Copy Τροφοδοσία Χαρτιού Copy Αυτόματη Ανίχνευση Copy Copy Copy Kοινό Χαρτί Kοινό Χαρτί Copy Kοινό Χαρτί 100% Περισσότερα. ..
Μετρητές Χρέωσης 2. Βεβαιωθείτε ότι εμφανίζεται η καρτέλα Μετρητής χρ/ης / Αναφ. εκτύπωσης και επιλέξτε το πλήκτρο Μετρητής χρέωσης. Κατάσταση μηχανήματος Αναλώσιμα Μετρ. χρέωσ./ Αναφ. εκτύπ. Σφάλματα Μετρητές Χρέωσης Αναφορά εκτύπωσης / Κατάλογος 3. Εμφανίζονται οι Μετρητές χρέωσης.
Αντικατάσταση της κασέτας γραφίτη Η διαδικασία αυτή σας δείχνει πώς να αφαιρέσετε την άδεια κασέτα γραφίτη και πώς να την αντικαταστήσετε με μια νέα. Το μηχάνημα θα σας ενημερώσει πότε θα χρειαστεί να παραγγείλετε μια νέα κασέτα και πότε να την εγκαταστήσετε. Ακολουθήστε τις οδηγίες απόρριψης για την παλιά κασέτα, τις οποίες θα λάβετε με τη νέα κασέτα. 1. Ανοίξτε την Εμπρόσθια Θύρα. 2. Περιστρέψτε την κασέτα γραφίτη αριστερόστροφα στην ξεκλείδωτη θέση.
Αντικατάσταση της κασέτας γραφίτη 3. Αφαιρέστε την κασέτα γραφίτη τραβώντας την προς τα έξω. Προσέξτε μη λερώσετε τα ρούχα σας με το γραφίτη. 4. Πετάξτε την άδεια κασέτα γραφίτη με τα άλλα απορρίμματα του γραφείου ή ανακυκλώστε την.
Αντικατάσταση της κασέτας γραφίτη 5. Βγάλτε τη νέα κασέτα γραφίτη από την συσκευασία της. 6. Ανακινήστε πάνω-κάτω και με ελαφρά περιστροφική κίνηση την νέα κασέτα γραφίτη αρκετές φορές, για να γίνει διανομή του γραφίτη σε όλα τα μέρη της κασέτας.
Αντικατάσταση της κασέτας γραφίτη 7. Εγκαταστήστε την κασέτα γραφίτη ευθυγραμμίζοντας τα βέλη που βρίσκονται πάνω στην κασέτα με το σύμβολο απασφάλισης στον εκτυπωτή. Βεβαιωθείτε ότι η κασέτα έχει εγκατασταθεί σωστά και στη συνέχεια περιστρέψτε την δεξιόστροφα μέχρι να κουμπώσει στη θέση της και να ασφαλίσει. 8. Κλείστε την Εμπρόσθια Θύρα. Εάν η θύρα δεν μπορεί να κλείσει τελείως, βεβαιωθείτε ότι η κασέτα είναι ασφαλισμένη και ότι έχει τοποθετηθεί στη σωστή υποδοχή.