Phaser™ 3500 Laser Printer i
Copyright © 2005 Xerox Corporation. Tous droits réservés. Tous droits non publiés réservés en vertu des lois sur le copyright des Etats-Unis. La reproduction du contenu publié dans le présent document est interdite sans l'autorisation de Xerox Corporation.
Sommaire EQ HS CD DR OS Pour les instructions concernant la manière de déballer et de configurer votre imprimante, consultez le Guide d’installation qui accompagne votre imprimante. Pour des informations de base concernant l'utilisation de votre imprimante et pour la suppression de bourrages, consultez le Guide de référence rapide qui accompagne votre imprimante. Vous pouvez également trouver le Guide de référence rapide et le Guide d’installation sur le site Internet à l'adresse www.xerox.
Sommaire Impression Papier pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Impression de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Changer le type et le format de papier au panneau de commande . . . . . . . . . . 13 Réglage des options d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Réglage des options d'impression . . . . .
Sommaire Connexions et réseaux Vue d'ensemble de l'installation et de la configuration réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Choisir une méthode de connexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Connexion via Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Connexion via USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Connexion via câble parallèle . . . . . .
Survol de l'imprimante Caractéristiques Survol de l'imprimante Caractéristiques de l'imprimante L'Imprimante laser couleur Phaser 3500 comporte une multitude de fonctionnalités pour répondre à vos besoins d'impression : Hautes performances et qualité d'impression supérieure Lettre : 35 pages par minute (ppm) avec qualité d'image de 1200 x 1200 ppp A4 : 33 ppm avec qualité d'image de 1200 x 1200 ppp Mémoire vive jusqu'à 288 Mo Traitement flexible du papier Chargeur de 500 feuilles optionnel (y
Survol de l'imprimante Vue avant 1. Panneau de commande 2. Capot du panneau de commande 3. Interrupteur marche/arrêt 4. Indicateur de quantité de papier 5. Bac 2 6. Libération du bac 1 (MPT) 7. Bac 1 (MPT) 8. Support de sortie papier 9. Réceptacle de sortie 10. Cartouche d'impression Vue arrière 1. Porte arrière 2. Unité recto-verso (optionnelle pour Phaser 3500B et Phaser 3500N) 3. Réceptacle du câble d'alimentation éléctrique 4. Connecteur pour câble du bac 3 optionnel 5. Port parallèle IEEE 1284 6.
Survol de l'imprimante Disposition du panneau de commande Le panneau de commande possède trois composants : Un voyant (LED) de plusieurs couleurs Un affichage alphanumérique Un groupe de six touches. 1. Touche Annuler 2. Touche Retour 3. Voyant On-line/Données/Erreur 4. Touche Menu 5. Statut/Messages d'erreur et Menus 6. Touche Flèche vers le haut 7. Touche OK 8. Touche Flèche vers le bas L'affichage alphanumérique propose les messages d'état et les menus du panneau de commande.
Survol de l'imprimante Pages d'informations Votre imprimante est livrée avec un ensemble de pages d'informations qui vous aident à résoudre des problèmes d'impression et à obtenir les meilleurs résultats de votre imprimante. Vous pouvez accéder à ces pages à partir de du panneau de commande de l'imprimante. Pour imprimer les pages d'informations : 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche Menu, et appuyez ensuite sur la touche OK pour sélectionner Information. 2.
Pilotes d'impression Pilotes d'impression Les pilotes d'impression permettent à votre ordinateur et à l'imprimante de communiquer et fournissent un accès aux fonctionnalités de l'imprimante. Xerox rend l'installation du pilote aisée grâce à sa technologie Walk-Up. Pour de plus amples informations concernant les pilotes d'impression, regardez la vidéo sur www.xerox.com/office/drivers.
Panneau de commande à distance Caractéristiques du pilote d'imprimante Le tableau suivant illustre les fonctionnalités du pilote Xerox, disponibles avec des systèmes d'exploitation spécifiques. Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 Windows NT4.0 Windows 9x Windows Me Mac OS 9.x Mac OS X, version 10.2~10.
Gestion de votre imprimante Changer des paramètres avec le Panneau de commande à distance Pour changer des paramètres à l'aide du Panneau de commande à distance : 1. Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Programmes, sélectionnez Xerox Phaser 3500, et cliquez ensuite sur Panneau de contrôle distant. 2. Apportez les modifications aux paramètres du Panneau de commande à distance dans les onglets Impression, Configuration, Tâche d'impression, Test, PCL, Polices et macros Flash et PS 3.
Paramètres d'imprimante Démarrer CentreWare IS Pour démarrer CentreWare IS : 1. Démarrez votre navigateur Web. 2. Saisissez l'adresse IP de votre imprimante dans le champ Adresse du navigateur (http ://xxx.xxx.xxx.xxx). 3. Pour des informations détaillées concernant le logiciel CentreWare IS, cliquez sur HELP, en haut à droite de l'écran CentreWare IS.
Paramètres d'imprimante Sélectionner les réglages de bac Alimentation Vous pouvez sélectionner le bac à utiliser. 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche Menu, sélectionnez Config. imprim., et appuyez ensuite sur la touche OK. 2. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner Options papier. 3. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner Aliment. papier. 4. Faites défiler jusqu'au bac souhaité ou Sélect. auto.. 5. Appuyez sur la touche OK pour sauvegarder les modifications.
Polices Polices Votre imprimante utilise les types de police suivants : Polices résidentes Polices chargées dans la mémoire de l'imprimante Polices chargées avec votre travail d'impression à partir de l'application Polices chargées dans la mémoire flash de l'imprimante Polices PostScript résidentes Les polices résidentes de l'imprimante sont toujours disponibles pour l'impression. Toutes les imprimantes sont livrées avec des polices romanes PostScript résidentes.
Enregistrer votre imprimante 3. Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de votre imprimante et sélectionnez Options d'impression. 4. Sélectionnez l'onglet Dépannage. 5. Cliquez sur la flèche déroulante du champ Pages d'informations d'imprimante, pour voir la liste d'options. 6. Sélectionnez Polices PCL ou Polices PostScript dans la liste déroulante. 7. Cliquez sur Imprimer. Enregistrer votre imprimante L'enregistrement de votre imprimante est rapide et aisé.
Papier pris en charge Impression Papier pris en charge Assurez-vous de suivre les consignes de ces tableaux pour obtenir la meilleure qualité d'impression possible et pour éviter les bourrages papier. Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez exclusivement les supports d'impression Xerox recommandés pour votre imprimante. Ces supports sont garantis pour produire d'excellents résultats avec votre Imprimante laser couleur Phaser 3500. Remarque Imprimez les transparents uniquement a partir du bac 1 (MPT).
Impression de base 1 Optionnel 2 Option pour les configurations Phaser 3500B et Phaser 3500N Impression de base Pour plus d'informations concernant la manière de charger le papier dans le bac 1 (BPM), le bac 2, ou le bac 3, consultez le Guide de référence rapide qui accompagnait votre imprimante. Le Guide de référence rapide se trouve également sur www.xerox.com/office/3500support. Remarque Il faut maintenir un espacement minimum de 32 cm à l'arrière de l'imprimante.
Réglage des options d'impression Réglage des options d'impression Réglage des options d'impression De nombreuses options d'impression sont disponibles avec le pilote d’impression Xerox. Sélectionner les préférences d'impression dans Windows Les préférence d'impression contrôlent tous vos travaux, sauf si vous les écrasez spécifiquement pour un travail particulier.
Réglage des options d'impression Options de pilote d'impression PCL6 pour les systèmes d'exploitation Windows Système d'exploitation Windows 2000, Windows XP, Windows NT4.0 ou Windows Server 2003 Onglet du pilote Options d'impression Onglet Mise en page Orientation Impression recto-verso1 Plusieurs pages par côté Poster Impression en mode brochure1 Ajuster à la page Réduire/Agrandir Quantité Format Personn. Type Source Page couv.
Réglage des options d'impression Options de pilote d'impression PostScript pour les systèmes d'exploitation Windows Système d'exploitation Onglet de pilote PostScript Options d'impression Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003 Onglet Mise en page Orientation Impression recto-verso1 Ordre des pages Pages par feuille Livret1 Onglet Papier/Qualité Source d'alimentation papier Boîte de dialogue Avancé Format de papier Mise à l'échelle Sortie en miroir Sort
Utilisation de l'alimentation manuelle Options de pilote d'impression PostScript pour les systèmes d'exploitation Windows (suite) Système d'exploitation Onglet de pilote PostScript Options d'impression Windows 98 ou Windows Me Onglet Papier Format de papier Disposition Orientation Source d'alimentation papier Copies Boîte de dialogue Autres options papier Imprimer en recto verso1 Onglet Graphique Résolution Demi-teinte Spécial Mise à l'échelle Ajuster à la p
Utilisation de l'alimentation manuelle 3. Faites glisser l'allonge vers vous jusqu'à ce qu'elle se bloque en position. 4. Faites correspondre les guides de papier au format du papier, du transparent ou de tout autre support spécial. 5. Lorsque vous y êtes invité au panneau de commande, insérez le papier, le transparent ou tout autre support spécial dans le bac. Placez le côté à imprimer face vers le haut avec le haut de la page entrant en premier dans l'imprimante. 6.
Impression recto-verso Utilisation du panneau de commande Pour activer ou désactiver le mode d'alimentation dérivée du bac 1 (BPM) au panneau de commande : 1. Appuyez sur la touche Menu, sélectionnez Config. imprim., et appuyez ensuite sur la touche OK. 2. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner Options papier. 3. Appuyez sur la touche Flèche vers le haut ou Flèche vers le bas pour sélectionner Passe bac 1, et appuyez ensuite sur la touche OK. 4.
Impression recto-verso Contrôle de l'état de l'unité recto-verso dans les propriétés d'imprimante (Configurations Phaser 3500B et Phaser 3500N uniquement) Pour les configurations Phaser 3500B et Phaser 3500N, avant l'impression de travaux recto-verso, assurez-vous que l'unité recto-verso optionnelle est installés de la manière définie dans la fenêtre de propriétés d'imprimante Windows. La procédure varie en fonction du pilote d'impression utilisé. Si vous utilisez le pilote PostScript Windows : 1.
Impression recto-verso Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003 : 1. Insérez du papier dans le bac. Pour de plus amples informations, consultez le Guide de référence rapide qui accompagnait votre imprimante. Le Guide de référence rapide se trouve également sur www.xerox.com/office/3500support. 2. Dans le pilote d'impression, sur l'onglet Disposition, sélectionnez Aucun, Retourner sur les bords longs ou Retourner sur les bords courts dans Imprimer en recto verso. 3.
Impression recto-verso Pilote PostScript Mac OS X, version 10.2~10.3 : 1. Insérez du papier dans le bac. Pour plus d'informations concernant le chargement du papier, consultez le Guide de référence rapide. 2. Allez sur Orientation dans Mise en page et sélectionnez Portrait, Paysage ou Paysage incliné. 3. Cliquez sur OK pour sauvegarder vos réglages. 4. Dans le pilote d'impression : Pour Mac OS X, version 10.2 a. Cliquez sur le menu déroulant de gauche et sélectionnez Duplex (Recto-verso). b.
Transparents Transparents Imprimez les transparents uniquement a partir du bac 1 (MPT). Consignes Ne placez pas plus de 50 transparents a la fois dans le bac 1 (MPT). Manipulez les transparents par les bords, en utilisant les deux mains pour éviter les traces de doigts et les froissements qui peuvent altérer la qualité d'impression. Utilisez des transparents prévus pour les imprimantes laser monochrome. Impression de transparents à partir du bac 1 (BPM) 1.
Transparents 4. Sur le panneau de commande de l'imprimante : a. Appuyez sur la touche Menu, sélectionnez Config. imprim., et appuyez ensuite sur la touche OK. b. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner Options papier. c. Sélectionnez Type de bac 1 et appuyez ensuite sur la touche OK. d. Sélectionnez Transparent, et appuyez ensuite sur la touche OK. e. Appuyez sur la touche Annuler pour revenir au menu principal. 5. Au pilote d'impression, sélectionnez Bac 1 comme source de papier.
Enveloppes Enveloppes Consignes Acheter et stocker des enveloppes Utilisez exclusivement les enveloppes en papier spécifiées dans « Papier pris en charge », page 12. Pour que vos impressions d'enveloppes soient réussies, la qualité et le mode de fabrication des enveloppes constituent des facteurs déterminants. N'utilisez que des enveloppes spécialement conçues pour les imprimantes laser.
Enveloppes Impression d'enveloppes Remarque Certains plis ou reliefs peuvent se produire lors de l'impression d'enveloppes. 1. Insérez les enveloppes face vers le haut avec le haut de l'enveloppe vers la gauche lorsque vous regardez l'avant du bac. Réglez les guides pour qu'ils correspondent au format des enveloppes. La capacité maximale est de 10 enveloppes. 2. Sur le panneau de commande de l'imprimante : a. Appuyez sur la touche Menu, sélectionnez Config. imprim., et appuyez ensuite sur la touche OK. b.
Étiquettes Étiquettes Les étiquettes peuvent être imprimées uniquement à partir du bac 1 (BPM). Le nombre maximum de feuilles qui peut être chargé dans le bac 1 (BPM) est de 25. Consignes N'utilisez que des étiquettes recommandées pour les imprimantes laser. N'utilisez pas des étiquettes en vinyle. Vérifiez que la substance adhésive de l'étiquette résiste à la température de fusion de 200° C pendant un dixième de seconde.
Papier de format personnalisé 3. Sur le panneau de commande de l'imprimante : a. Appuyez sur la touche Menu, sélectionnez Config. imprim., et appuyez ensuite sur la touche OK. b. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner Options papier. c. Sélectionnez Type de bac 1 et appuyez ensuite sur la touche OK. d. Sélectionnez Étiquettes, et appuyez ensuite sur la touche OK. e. Appuyez sur la touche Annuler pour revenir au menu principal. 4. Au pilote d'impression, sélectionnez Bac 1 comme source de papier.
Options avancées e. Sélectionnez X pers. et appuyez ensuite sur la touche OK. Y X Appuyez sur la touche Flèche vers le bas ou Flèche vers le haut pour régler le format du papier, et appuyez ensuite sur la touche OK. g. Sélectionnez Y pers., et appuyez ensuite sur la touche OK. h. Appuyez sur la touche Flèche vers le bas ou Flèche vers le haut pour régler le format du papier, et appuyez ensuite sur la touche OK. i. Appuyez sur la touche Annuler pour revenir au menu principal. 3.
Options avancées Pilote PostScript Windows NT4.0 : Dans l'onglet Disposition, cliquez sur le bouton Avancé et sélectionnez le nombre de pages par feuille dans la liste déroulante Option de disposition (N pages sur 1) dans la section Options du document. Cliquez sur OK pour sauvegarder vos choix. Pilote PCL6 Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000, Windows XP, Windows NT4.
Options avancées Pilote PostScript Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003 : Dans l'onglet Disposition, cliquez sur le bouton Avancé et sélectionnez un pourcentage compris entre 1 et 1000 pour votre travail d'impression, dans la zone de saisie Mise à l'échelle de la section Graphique. Cliquez sur OK pour sauvegarder vos choix. Pilote PostScript Windows NT4.
Options avancées Impression de posters L'impression de posters vous permet d'imprimer de grandes versions à plusieurs feuilles de votre page. Pour imprimer des posters dans un pilote pris en charge : Pilote PCL6 Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000, Windows XP, Windows NT4.0 ou Windows Server 2003 : Dans l'onglet Disposition, cliquez sur le bouton Autres options de disposition, sélectionnez Poster et définissez les valeurs de Mise en page et de Chevauchement. Si vous sélectionnez Personn.
Options avancées Pilote PostScript Mac OS 9.x : Dans Page Setup (Mise en page), cliquez sur Options (Options). Dans la boîte de dialogue PSPrinter Options (Options d'imprimante PS), dans Visual Effects (Effets visuels), sélectionnez Flip Horizontal (Retournement horizontal), Flip Vertical (Retournement vertical) ou Invert Image (Inverser l'image). Impression des filigranes Un filigrane correspond à du texte supplémentaire pouvant être imprimé sur une ou plusieurs pages.
Consommables et recyclage Impression de pages de couverture Pour imprimer des pages de couverture dans un pilote pris en charge : Pilote PCL6 Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000, Windows XP, Windows NT4.0 ou Windows Server 2003 : Dans l'onglet Papier, sélectionnez le bac souhaité à utiliser pour la couverture dans la liste déroulante Page couv. et cliquez ensuite sur OK pour sauvegarder votre choix. Pilote PostScript Mac OS 9.x : a. Cliquez sur Options (Options). b.
Vue d'ensemble de l'installation et de la configuration réseau Connexions et réseaux Vue d'ensemble de l'installation et de la configuration réseau Pour installer et configurer le réseau : 1. Mettez l'imprimante et l'ordinateur sous tension. 2. Connectez l'imprimante au réseau en utilisant le matériel et les câbles recommandés. 3. Configurez l'adresse réseau de l'imprimante ; celle-ci est nécessaire pour identifier l'imprimante sur le réseau.
Choisir une méthode de connexion Connexion réseau En fonction de votre installation particulière, le matériel et câblage suivant est nécessaire pour Ethernet. Si vous vous connectez à un seul ordinateur, un câble croisé Ethernet RJ-45 est nécessaire. Si vous vous connectez à un ou plusieurs ordinateurs avec un hub, il vous faut un hub Ethernet et deux câbles en paire torsadée (catégorie 5/RJ-45).
Configuration de l'adresse réseau Configuration de l'adresse réseau Adresses TCP/IP et IP Si votre ordinateur se trouve sur un grand réseau, contactez votre administrateur réseau pour obtenir les informations appropriées d'adresses TCP/IP et de configuration supplémentaire. Si vous créez votre propre petit réseau local ou si vous connectez l'imprimante directement à votre ordinateur au moyen d'Ethernet, suivez la procédure de définition automatique de l'adresse de protocole Internet (IP) de l'imprimante.
Installation des pilotes d'impression Définition manuelle de l'adresse IP de l'imprimante Remarque Vérifiez que votre ordinateur possède une adresse IP correctement configurée pour votre réseau. Pour de plus amples informations, contactez votre administrateur réseau. Si vous vous trouvez sur un réseau sans serveur DNS, ou dans un environnement où l'administrateur réseau attribue les adresses IP d'imprimante, vous pouvez utilisez cette méthode pour définir manuellement l'adresse IP.
Installation des pilotes d'impression Macintosh OS 9.x Créez une imprimante USB de bureau ou utilisez EtherTalk pour installer le pilote d'impression. USB Une imprimante connectée par le port USB n'apparaît pas dans le Sélecteur. Pour créer une imprimante USB de bureau : 1. Insérez le CD-ROM de logiciel et documentation dans le lecteur de CD-ROM. 2. Utilisez le Desktop Printer Utility pour créer une imprimante USB de bureau.
Problèmes de qualité d'impression Dépannage Votre imprimante est conçue pour produire en permanence un travail de haute qualité. Si vous observez des problèmes de qualité d'impression, utilisez les information de ces pages pour corriger le problème. Pour un support en ligne détaillé, allez sur www.xerox.com/office/3500support. Problèmes de qualité d'impression Si vous rencontrez des problèmes de qualité d'impression, allez sur www.xerox.com/office/3500support.
Déplacer et remballer l'imprimante Quelques descriptions de voyants de message d'erreur qui apparaissent dans le panneau de commande sont reprises ci-dessous.
Déplacer et remballer l'imprimante Précautions pour le déplacement de l'imprimante Attention Avant de déplacer l'imprimante, retirez la cartouche d'impression. Le non-respect de cette consigne peut endommager l'imprimante. Utilisez une ou deux personnes pour soulever l'imprimante. Eteignez toujours l'imprimante à l'aide de l'interrupteur de marche/arrêt, et débranchez tous les câbles et cordons électriques. Le cas échéant, déconnectez et retirez le chargeur 500 feuilles optionnel.
Ressources supplémentaires Ressources supplémentaires Support Une aide supplémentaire se trouve sur www.xerox.com/office/3500support. Vous pouvez accéder à la Base de connaissance et au support technique via courrier électronique, ainsi qu'aux téléchargements de pilote. Un ensemble de liens Xerox est installé dans les favoris de votre navigateur Internet lorsque vous installez les pilotes d'impression sur votre ordinateur.
A–Sécurité de l'utilisateur Annexes A–Sécurité de l'utilisateur Votre imprimante et les consommables recommandés ont été conçus et testés pour répondre à des exigences strictes de sécurité. Un respect des informations suivantes garantira un fonctionnement sûr prolongé de votre imprimante. Sécurité électrique Utilisez le câble d'alimentation électrique fourni avec votre imprimante. Branchez directement le câble d'alimentation électrique dans une prise de courant correctement reliée à la terre.
A–Sécurité de l'utilisateur Le câble d'alimentation électrique est attaché à l'imprimante comme un dispositif enfichable à l'arrière de l'imprimante. S'il faut couper toute alimentation de l'imprimante, tirez le câble d'alimentation électrique de la prise. Ne retirez pas les capots ou les protections qui sont fixés avec des vis, sauf instructions contraires particulières lors de l'installation de composant optionnel. Lors de la réalisation de ces installations, l'alimentation doit être COUPÉE.
A–Sécurité de l'utilisateur Votre respect des directives de sécurité suivantes garantira un fonctionnement sûr prolongé de votre imprimante. Consommables de l'imprimante Utilisez les consommables spécifiquement conçus pour votre imprimante. L'utilisation de produits inadaptés peut altérer les performances et provoquer un risque pour la sécurité. Suivez tous les avertissements et instructions indiqués sur l'imprimante, les options et les consommables ou fournis avec ceux-ci.
B–Printer Specifications (English Only) Symboles indiqués sur le produit Surface chaude sur ou dans l'imprimante. Soyez prudent pour éviter des blessures corporelles. Soyez prudent (ou attire l'attention sur un composant particulier).
B–Printer Specifications (English Only) Relative Humidity Storage (in original packaging): 10% to 90% Operating: 20% to 80% Electrical Specifications Available in two models: 110-127 VAC, 50/60 Hz 220-240 VAC, 50/60 Hz Performance Specifications Resolution 300 x 300 dpi 600 x 600 dpi 1200 dpi Image Quality Print Speed Up to 35 pages per minute (ppm) Fuser Life Maximum 150,000 pages Controller Specifications 400 MHz processor Memory 32 MB standard on all printers Maximum
C–Regulatory Information (English Only) Resident Fonts PostScript 3: 136 fonts PCL: 45 scalable fonts, 1 bitmap font Interfaces USB IEEE 1284 parallel Ethernet 10BaseT and 100BaseTx C–Regulatory Information (English Only) Xerox has tested this product to electromagnetic emission and immunity standards. These standards are designed to mitigate interference caused or received by this product in a typical office environment.
D–Material Safety Data Sheet (English Only) European Union (Declaration of Conformity) Xerox Corporation declares, under our sole responsibility, that the product to which this declaration relates is in conformity with the following standards and other normative documents: Low Voltage Directive 73/23/EEC as amended EN 60950:2000 EN 60825-1:1994+A1:2001+A2:2002 Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC as amended EN 55022:1998+A1:2000+A2:2003 EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003 EN 61000-3-2:2000 EN 6100
E–Product Recycling and Disposal (English Only) E–Product Recycling and Disposal (English Only) Xerox operates a worldwide equipment takeback and reuse/recycle program. Contact your Xerox sales representative (1-800-ASK-XEROX) to determine whether this Xerox product is part of the program. For more information about Xerox environmental programs, visit www.xerox.com/environment.html.
Index A ADRESSE IP, 7 annexes sécurité de l’utilisateur, 44 appendices material safety data sheet, 50 printer specifications, 47 product recycling and disposal, 51 regulatory, 49 B Bac 1 (BPM) impression de papier de format personnalisé, 28 impression de transparents, 23 impression recto-verso manuelle, 22 mode d'alimentation manuelle, 17 Base de connaissance, 43 borne de raccordement à la terre, 44 C cartouche d'impression commande, 34 câble rallonge, 44 CentreWare IS, 7 démarrer, 8 langue d’imprimante
Index impression enveloppes, 26 étiquettes, 27 livrets, 31 pages de couverture, 33 papier de format personnalisé à partir du bac 1 (BPM), 28 posters, 32 transparents, 23 consignes de sécurité, 46 images négatives, 32 plusieurs pages sur une seule feuille de papier, 29 impression à l'échelle, 30 impression de base, 13 impression de livret, 31 impression de posters, 32 impression PCL6, 10 Impression recto-verso manuelle, 22 impression recto-verso automatique, 19 livrets, 31 préférence de reliure, 19 impressio
Index panneau de commande descriptions du voyant, 41 langue d’imprimante ,9 messages, 40 messages d'erreur et d'avertissement, 41 messages d'état, 41 panneau de commande à distance, 6 changer des paramètres, 7 installation, 6 papier formats personnalisés, 28 papier de format personnalisé charger le bac 1 (BPM), 28 consignes pour l'impression, 28 papiers pris en charge, 12 performance specifications print speed, 48 resolution, 48 pilote caractéristiques, 6 changer les paramètres (Windows), 14 Informations,