Phaser™ 3500 Laser Printer i
Copyright © 2005 Xerox Corporation. Alle rechten voorbehouden. Niet-gepubliceerde rechten voorbehouden krachtens de copyrightwetten van de Verenigde Staten. De inhoud van deze publicatie mag in geen enkele vorm worden verveelvoudigd zonder toestemming van Xerox Corporation.
Inhoud EQ HS CD DR OS Raadpleeg de Installatiehandleiding die bij uw printer is geleverd voor instructies over het uitpakken en het installeren van uw printer. Voor eenvoudige informatie over het gebruik van uw printer en het verhelpen van vastgelopen papier raadpleegt u de Snelzoekgids die bij uw printer is geleverd. U vindt de Snelzoekgids en de Installatiehandleiding ook op de website www.xerox.com/office/3500support. Functies Printerintroductie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhoud Afdrukken Ondersteund papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Eenvoudige afdruktaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Papiersoort en papierformaat wijzigen op het bedieningspaneel . . . . . . . . . . . 13 Afdrukopties aanpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Afdrukopties instellen . . . . . . . . . .
Inhoud Verbindingen en netwerken Overzicht van de netwerkinstallatie en -configuratie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Een verbindingsmethode selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Verbinding via Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Aansluiten via USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Parallelle verbinding . . . . . . .
Printerintroductie Functies Printerintroductie Printereigenschappen De Phaser 3500 laserprinter biedt vele voorzieningen om aan uw afdrukbehoeften te beantwoorden: Uitstekende prestaties en superieure afdrukkwaliteit Letter: 35 pagina's per minuut (ppm) met een resolutie van 1200 x 1200 dpi A4: 33 ppm met een resolutie van 1200 x 1200 dpi RAM uitbreidbaar tot 288 MB Flexibele papierverwerking Optionele invoerlade voor 500 vel (inclusief papierlade) Dubbelzijdig afdrukken met Phaser 3500DN-c
Printerintroductie Voorkant 1. Bedieningspaneel 2. Klep moederbord 3. Aan/uit-schakelaar 4. Papiervoorraadindicator 5. Papierlade 2 6. Handgreep voor het openen van de papierlade 1 (MPT) 7. Papierlade 1 (MPT) 8. Papiersteun 9. Uitvoerlade 10. Tonercassette Achterkant 1. Klep achteraan 2. Duplexeenheid (optioneel voor Phaser 3500B en Phaser 3500N) 3. Netsnoeraansluiting 4. Kabelaansluiting voor optionele papierlade 3 5. IEEE 1284 parallelle poort 6. USB-poort 7.
Printerintroductie Indeling van het bedieningspaneel Het bedieningspaneel van de printer bestaat uit drie delen: LED met verschillende kleuren Alfanumeriek display Eiland met zes knoppen. 1. De knop Annuleren 2. De knop Terug 3. Statusindicator (LED) 4. De knop Menu 5. Display met statusberichten en menu's 6. De knop Pijl-omhoog 7. De knop OK 8. De knop Pijl-omlaag Het alfanumerieke display geeft statusberichten en menu's voor de bediening weer.
Printerintroductie Gegevenspagina's De printer wordt geleverd met een reeks gegevenspagina's als hulp bij het oplossen van afdrukproblemen en voor de beste afdrukresultaten. U kunt deze pagina's oproepen via het bedieningspaneel van uw printer. Ga als volgt te werk om gegevenspagina's af te drukken: 1. Druk op het bedieningspaneel op de knop Menu en vervolgens op de knop OK om Informatie te selecteren. 2. Selecteer Infopagina's en druk op de knop OK. 3.
Printerstuurprogramma's Printerstuurprogramma's Printerstuurprogramma's zorgen dat uw computer en printer met elkaar kunnen communiceren en bieden toegang tot de functies van de printer. De Walk-Up-technologie van Xerox maakt de installatie van stuurprogramma's heel eenvoudig. Bekijk de video op www.xerox.com/office/drivers voor meer informatie over printerstuurprogramma's.
Het Remote Control Panel Functies van printerstuurprogramma's De volgende tabel bevat de functies van de Xerox-stuurprogramma's die voor specifieke besturingssystemen beschikbaar zijn. Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 Windows NT4.0 Windows 9x Windows Me Mac OS 9.x Mac OS X, versie 10.2~10.
De printer beheren Instellingen wijzigen met het Remote Control Panel Ga als volgt te werk om met het Remote Control Panel de instellingen te wijzigen: 1. Klik op Start, selecteer Programma's, selecteer Xerox Phaser 3500 en klik op Remote Control Panel. 2. Wijzig de instellingen van het Remote Control Panel op de tabbladen Bezig met afdrukken, Configureren, Afdruktaak, Test, PCL, Lettertypen en macro's in flash geheugen en PS 3.
Printerinstellingen CentreWare IS starten Ga als volgt te werk om CentreWare IS te starten: 1. Start uw webbrowser. 2. Typ het IP-adres van uw printer in het veld Adres van de browser (http://xxx.xxx.xxx.xxx). 3. Klik op HELP in de rechterbovenhoek van het CentreWare IS-scherm voor meer informatie over CentreWare IS-software. Statuscontrole Statuscontrole is geïnstalleerd, wanneer u Speciaal Statusmonitor selecteert tijdens het installeren van de printersoftware.
Printerinstellingen Lade-instellingen selecteren Ladeselectie U kunt de te gebruiken lade selecteren. 1. Druk op het bedieningspaneel op de knop Menu, selecteer Printerinstel. en druk op de knop OK. 2. Druk op de knop OK om Papierverwerk. te selecteren. 3. Druk op de knop OK om Papierinvoer te selecteren. 4. Blader naar de gewenste lade of Autom. select. 5. Druk op de knop OK om de wijzigingen op te slaan. Ladevolgorde U kunt de volgorde bepalen waarin de printer de papierladen selecteert.
Lettertypen Lettertypen De printer gebruikt de volgende lettertypen: Residente lettertypen Lettertypen die in het geheugen van de printer zijn geladen Lettertypen van de toepassing die samen met de afdruktaak zijn gedownload Lettertypen die in het flash-geheugen van de printer zijn geladen Residente PostScript-lettertypen Voor het afdrukken zijn altijd de residente printerlettertypen beschikbaar. Alle printers worden geleverd met residente PostScript Roman-lettertypen.
Uw printer registreren Voor Windows XP/Server 2003 selecteert u Printers en faxen. Klik met de rechtermuisknop op het pictogram voor uw printer en selecteer Voorkeursinstellingen voor afdrukken. Selecteer het tabblad Probleemoplossing. Klik op de pijl-omlaag in het veld Printerinformatiepagina's om de lijst met opties te zien. Selecteer Lijst van PCL-lettertypen of Lijst van PostScript-lettertypen in de vervolgkeuzelijst. Klik op Afdrukken. 3. 4. 5. 6. 7.
Ondersteund papier Afdrukken Ondersteund papier Neem de richtlijnen uit deze tabellen in acht voor de hoogste afdrukkwaliteit en om vastlopen van het papier te vermijden. Voor het beste resultaat gebruikt u alleen Xerox Phaser Color Printing-media die voor uw printer zijn vermeld. Deze media garanderen uitstekende resultaten op uw Phaser 3500 laserprinter. Opmerking Druk transparanten alleen vanuit lade 1 (MPT) af. Druk briefhoofdpapier alleen vanuit lade 1 (MPT) en lade 2 af.
Eenvoudige afdruktaken 2 Optie voor de Phaser 3500B- en Phaser 3500N-configuraties Eenvoudige afdruktaken Raadpleeg de Snelzoekgids die bij de printer werd geleverd, voor meer informatie over hoe u papier in papierlade 1 (MPT), papierlade 2 of papierlade 3 plaatst. U vindt de Snelzoekgids ook op www.xerox.com/office/3500support. Opmerking Zorg ervoor dat een minimumafstand van 32 cm behouden blijft aan de achterzijde van de printer.
Afdrukopties aanpassen Afdrukopties aanpassen Afdrukopties instellen Het Xerox-printerstuurprogramma biedt vele afdrukopties. Afdrukvoorkeuren selecteren in Windows Printervoorkeuren gelden voor al uw afdruktaken, tenzij u ze voor een specifieke taak overschrijft. Als u bijvoorbeeld meerdere pagina's per vel afdrukken wilt gebruiken voor de meeste afdruktaken, stelt u deze optie in bij de printerinstellingen. 1. Klik op Start. 2. Selecteer een van de volgende opties: In Windows 98/Me/NT4.
Afdrukopties aanpassen Afdrukopties van PCL6-printerstuurprogramma's voor Windows besturingssystemen Besturingssysteem Windows 2000, Windows XP, Windows NT4.
Afdrukopties aanpassen Afdrukopties van PostScript-printerstuurprogramma's voor Windows besturingssystemen Besturingssysteem Windows 2000, Windows XP, of Windows Server 2003 Windows NT4.
De handmatige invoermodus gebruiken Afdrukopties van PostScript-printerstuurprogramma's voor Windows besturingssystemen (vervolg) Besturingssysteem Windows 98 of Windows Me Tabblad in PostScriptstuurprogramma Afdrukopties Tabblad Papier Papierformaat Indeling Richting Papierinvoer Aantal exemplaren Dialoogvenster Meer papieropties Afdrukken op beide zijden (duplex)1 Tabblad Grafisch Resolutie Halftoning Speciaal Schaal aanpassen Aan pagina aanpassen Papie
De handmatige invoermodus gebruiken 3. Schuif het verlengstuk naar u toe tot het op zijn plaats vastklikt. 4. Stel de papiergeleiders af op het formaat van het papier, de transparant of andere speciale media. 5. Plaats papier, transparant of andere speciale media in de papierlade, wanneer hierom wordt gevraagd op het bedieningspaneel. Leg het te bedrukken vel met de voorkant omhoog en zorg dat de bovenzijde van het vel eerst in de printer wordt getrokken. 6.
Dubbelzijdig afdrukken Via het bedieningspaneel Ga als volgt te werk om de bypassmodus voor de papierlade 1 (MPT) via het bedieningspaneel in en uit te schakelen: 1. Druk op de knop Menu, selecteer Printerinstel. en druk op de knop OK. 2. Druk op de knop OK om Papierverwerk. te selecteren. 3. Druk op de knop Pijl-omhoog of Pijl-omlaag om Lade 1 overslaan. te selecteren, en druk op de knop OK. 4. Druk op de knop Pijl-omhoog of Pijl-omlaag om Aan of Uit te selecteren, en druk op de knop OK.
Dubbelzijdig afdrukken Status van duplexeenheid in printereigenschappen controleren (alleen bij Phaser 3500B- en Phaser 3500N-configuraties) Bij gebruik van de Phaser 3500B- en Phaser 3500N-configuraties moet u zorgen dat de optionele duplexeenheid in het venster Printereigenschappen in Windows is ingesteld, alvorens dubbelzijdige afdruktaken uit te voeren. De procedure is verschillend afhankelijk van het gebruikte printerstuurprogramma. Als u het Windows PostScript-stuurprogramma gebruikt: 1.
Dubbelzijdig afdrukken Windows 2000, Windows XP, of Windows Server 2003 PostScript-stuurprogramma: 1. Plaats papier in de papierlade. Voor meer informatie raadpleegt u de Snelzoekgids die bij de printer werd geleverd. U vindt de Snelzoekgids ook op www.xerox.com/office/3500support. 2. Selecteer op het tabblad Indeling in het printerstuurprogramma Geen, Over lange zijde spiegelen of Over korte zijde spiegelen onder Afdrukken op beide zijden. 3.
Dubbelzijdig afdrukken Mac OS X, versie 10.2~10.3 PostScript-stuurprogramma: 1. Plaats papier in de papierlade. Raadpleeg Snelzoekgids voor informatie over hoe u papier in de papierlade plaatst. 2. Ga naar Richting in Pagina-instelling en selecteer Staand, Liggend, of Gedraaid liggend. 3. Klik op OK om uw selecties op te slaan. 4. In het printerstuurprogramma: Voor Mac OS X, versie 10.2 a. Klik op het linker afrolmenu en selecteer Duplex (Duplex). b.
Transparanten Transparanten Druk transparanten alleen vanuit lade 1 (MPT) af. Richtlijnen Leg niet meer dan 50 transparanten tegelijk in lade 1 (MPT). Neem transparanten met beide handen bij de randen vast om te voorkomen dat er vingerafdrukken en vouwen ontstaan, waardoor de afdrukkwaliteit kan verminderen. Gebruik transparanten die bedoeld zijn voor monochrome laserprinters. Transparanten afdrukken vanuit lade 1 (MPT) 1.
Transparanten 4. Op het bedieningspaneel van de printer: a. Druk op de knop Menu, selecteer Printerinstel. en druk op de knop OK. b. Druk op de knop OK om Papierverwerk. te selecteren. c. Selecteer Type lade 1, en druk op de knop OK. d. Selecteer Transparant en druk op de knop OK. e. Druk op de knop Annuleren om terug te keren naar het hoofdmenu. 5. In het printerstuurprogramma selecteert u Lade 1 als papierinvoer.
Enveloppen Enveloppen Richtlijnen Enveloppen aanschaffen en bewaren Gebruik alleen papieren enveloppen die zijn opgegeven in “Ondersteund papier” op pagina 12. Of enveloppen behoorlijk worden bedrukt, is in hoge mate afhankelijk van de kwaliteit en het ontwerp van de enveloppen. Gebruik enveloppen die specifiek werden gemaakt voor laserprinters. U wordt aangeraden de temperatuur en relatieve luchtvochtigheid in uw printerruimte constant te houden.
Enveloppen Enveloppen afdrukken Opmerking Bij het afdrukken op enveloppen kunnen deze kreuken of in reliëf worden bedrukt. 1. Plaats de enveloppen met de voorkant omhoog en met de bovenzijde van de envelop naar links (met uw gezicht naar de voorzijde van de lade gericht). Stel de geleidingen in om ze aan het formaat van de enveloppen aan te passen. De maximum capaciteit is 10 enveloppen. 2. Op het bedieningspaneel van de printer: a. Druk op de knop Menu, selecteer Printerinstel. en druk op de knop OK. b.
Etiketten Etiketten Etiketten kunnen alleen vanuit lade 1 (MPT) worden afgedrukt. U kunt maximaal 25 vellen in lade 1 plaatsen. Richtlijnen Gebruik alleen etiketten die speciaal zijn bedoeld voor laserprinters. Gebruik geen vinyl etiketten. Ga na of het kleefmiddel van de etiketten een fusingtemperatuur verdragen van 200° C gedurende 0,1 seconde. Gebruik geen vellen waarop etiketten ontbreken, omdat hierdoor de printeronderdelen beschadigd kunnen raken.
Aangepast papierformaat 3. Op het bedieningspaneel van de printer: a. Druk op de knop Menu, selecteer Printerinstel. en druk op de knop OK. b. Druk op de knop OK om Papierverwerk. te selecteren. c. Selecteer Type lade 1, en druk op de knop OK. d. Selecteer Etiketten en druk op de knop OK. e. Druk op de knop Annuleren om terug te keren naar het hoofdmenu. 4. In het printerstuurprogramma selecteert u Lade 1 als papierinvoer.
Geavanceerde keuzes e. Selecteer Aangepast X, en druk op de knop OK. Y X Druk op de knop Pijl-omlaag of Pijl-omhoog om het papierformaat in te stellen, en druk op de knop OK. g. Selecteer Aangepast Y en druk op de knop OK. h. Druk op de knop Pijl-omlaag of Pijl-omhoog om het papierformaat in te stellen, en druk op de knop OK. i. Druk op de knop Annuleren om terug te keren naar het hoofdmenu. 3. In het printerstuurprogramma selecteert u Lade 1 als papierinvoer. f.
Geavanceerde keuzes Windows NT4.0 PostScript-stuurprogramma: Klik op het tabblad Pagina-instelling op de knop Geavanceerd en selecteer het aantal pagina's per vel uit de vervolgkeuzelijst Pagina-indeling (N-up) in de sectie Documentopties. Klik op OK om uw selecties op te slaan. Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000, Windows XP, Windows NT4.
Geavanceerde keuzes Windows 2000, Windows XP, of Windows Server 2003 PostScript-stuurprogramma: Klik op het tabblad Indeling op de knop Geavanceerd en selecteer een percentage tussen 1 en 1000 voor uw afdruktaak bij Schaal aanpassen in de sectie Grafisch. Klik op OK om uw selecties op te slaan. Windows NT4.
Geavanceerde keuzes Posters afdrukken Met deze functie kunt u een document van één pagina afdrukken op meerdere vellen papier. Ga als volgt te werk om posters af te drukken in een ondersteund stuurprogramma: Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000, Windows XP, Windows NT4.0, of Windows Server 2003 PCL6-stuurprogramma: Klik op het tabblad Indeling op de knop Meer indelingsopties, selecteer Poster en stel de waarden in voor Paginaindeling en Overlappen.
Geavanceerde keuzes Watermerken afdrukken Een watermerk is extra tekst die over een of meer pagina's kan worden afgedrukt. Zo kunt u bijvoorbeeld termen zoals Concept, Vertrouwelijk, Datum of Versie die u op een pagina wilt weergeven voordat u het document verspreidt, met een watermerk invoegen.
Verbruiksartikelen en recycling Dekbladen afdrukken Ga als volgt te werk om dekbladen af te drukken in een ondersteund stuurprogramma: Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000, Windows XP, Windows NT4.0, of Windows Server 2003 PCL6-stuurprogramma: Selecteer op het tabblad Papier de gewenste papierlade voor de dekbladen uit de vervolgkeuzelijst Omslag en klik op OK om uw selectie op te slaan. Mac OS 9.x PostScript-stuurprogramma: a. Klik op Options (Opties). b.
Overzicht van de netwerkinstallatie en -configuratie Verbindingen en netwerken Overzicht van de netwerkinstallatie en -configuratie Ga als volgt te werk om het netwerk te installeren en te configureren: 1. Zet de printer en de computer aan. 2. Sluit de printer aan op het netwerk met behulp van de aanbevolen hardware en kabels. 3. Configureer het netwerkadres van de printer; dit is noodzakelijk om de printer in het netwerk te kunnen identificeren.
Een verbindingsmethode selecteren Netwerkverbinding Afhankelijk van uw specifieke configuratie hebt u de volgende hardware en bekabeling nodig voor Ethernet. Als u een verbinding maakt met één computer hebt u een Ethernet RJ-45 TP-netwerkkabel nodig. Als u een verbinding maakt met één of meer computers via een hub, hebt u een Ethernethub en twee TP-netwerkkabels (categorie 5/RJ-45) nodig.
Het netwerkadres configureren de parallelle kabel aan op de printer en de computer, wanneer beide apparaten Uit staan, en schakel ze daarna pas Aan. Installeer het printerstuurprogramma vanaf de Cd-rom met software en documentatie en selecteer de juiste parallellle LPT-poort. Het netwerkadres configureren TCP/IP- en IP-adressen Als uw computer is aangesloten op een groot netwerk, vraagt u de netwerkbeheerder om de juiste TCP/IP-adressen en overige configuratiegegevens.
De printerstuurprogramma's installeren Het IP-adres van de printer handmatig instellen Opmerking Controleer of uw computer een juist geconfigureerd IP-adres heeft voor uw netwerk. Neem contact op met uw netwerkbeheerder voor meer informatie. Als u op een netwerk zonder DNS-server werkt, of in een omgeving waar de netwerkbeheerder IP-adressen van de printer toewijst, kunt u deze methode gebruiken om het IP-adres handmatig te configureren. De manuele configuratie van het IP-adres onderdrukt DHCP en AutoIP.
De printerstuurprogramma's installeren Macintosh OS 9.x Maak een USB-bureaubladprinter aan of gebruik EtherTalk om het printerstuurprogramma te installeren. USB Een printer met USB-verbinding wordt niet weergegeven in de Chooser. Ga als volgt te werk om een USB-bureaubladprinter aan te maken: 1. Plaats de Cd-rom met software en documentatie in het cd-rom-station. 2. Gebruik het Hulpprogramma bureaubladprinter om een USB-bureaubladprinter aan te maken.
Problemen met de afdrukkwaliteit Problemen oplossen Uw printer is ontworpen om om altijd afdrukken van hoge kwaliteit te genereren. Als er problemen met de afdrukkwaliteit optreden, gebruikt u de informatie op deze pagina's om het probleem op te lossen. Ga naar www.xerox.com/office/3500support voor gedetailleerde on line ondersteuning. Problemen met de afdrukkwaliteit Als u problemen met de afdrukkwaliteit vaststelt, ga dan naar www.xerox.com/office/3500support.
De printer verplaatsen en verpakken Hieronder zijn enkele van de statusberichten (LED) en foutberichten vermeld die op het bedieningspaneel kunnen verschijnen.
De printer verplaatsen en verpakken Voorzorgsmaatregelen bij het verplaatsen van de printer Let op! Neem de tonercassette uit de printer alvorens deze te verplaatsen. Nalatigheid op dit vlak kan resulteren in schade aan de printer. Laat de printer door twee mensen optillen. Zet de printer altijd uit met de schakelaar en koppel alle kabels en snoeren los. Koppel de optionele invoerlade voor 500 vel los, indien aanwezig, en neem hem weg.
Aanvullende bronnen Aanvullende bronnen Ondersteuning Er is extra Help-informatie beschikbaar op www.xerox.com/office/3500support. U hebt toegang tot de Knowledge Base en technische ondersteuning via e-mail and stuurprogramma's die u kunt downloaden. Wanneer u de printerstuurprogramma's op uw computer installeert, wordt een aantal Xeroxkoppelingen geïnstalleerd in de map Favorieten van uw webbrowser. Ook het tabblad Probleemoplossing in uw Windows-printerstuurprogramma bevat nuttige koppelingen.
A–Gebruikersveiligheid Bijlagen A–Gebruikersveiligheid Uw printer en de bijbehorende verbruiksartikelen zijn getest en voldoen aan strenge veiligheidseisen. Als u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht neemt, bent u verzekerd van een ononderbroken veilige werking van uw printer. Veiligheid bij het gebruik van elektriciteit Gebruik het netsnoer dat bij uw printer wordt geleverd. Sluit het netsnoer van de printer rechtstreeks aan op een stopcontact dat op de juiste wijze is geaard.
A–Gebruikersveiligheid Het netsnoer is op een aansluitpunt achter op de printer aangesloten. Als u de elektrische voeding van de printer volledig moet uitschakelen, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. Waarschuwing Verwijder geen kleppen of beschermplaten die met schroeven zijn bevestigd, tenzij u optionele apparatuur installeert en specifieke instructies hebt ontvangen om dit te doen. Als u dergelijke installaties uitvoert, moet u de printer UITSCHAKELEN.
A–Gebruikersveiligheid Bedieningsveiligheid Uw printer en de bijbehorende verbruiksartikelen zijn getest en voldoen aan strenge veiligheidseisen. Ze zijn onderzocht en goedgekeurd door veiligheidsinstanties en voldoen aan de gestelde milieunormen. Als u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht neemt, bent u verzekerd van een ononderbroken veilige werking van uw printer. Printertoebehoren Gebruik verbruiksartikelen die specifiek voor de printer zijn ontworpen.
B–Printer Specifications (English Only) Symbolen op het product Heet oppervlak op of in de printer. Wees voorzichtig, zodat lichamelijk letsel wordt voorkomen. Wees voorzichtig (of vestigt de aandacht op een bepaald onderdeel).
B–Printer Specifications (English Only) Relative Humidity Storage (in original packaging): 10% to 90% Operating: 20% to 80% Electrical Specifications Available in two models: 110-127 VAC, 50/60 Hz 220-240 VAC, 50/60 Hz Performance Specifications Resolution 300 x 300 dpi 600 x 600 dpi 1200 dpi Image Quality Print Speed Up to 35 pages per minute (ppm) Fuser Life Maximum 150,000 pages Controller Specifications 400 MHz processor Memory 32 MB standard on all printers Maximum
C–Regulatory Information (English Only) Resident Fonts PostScript 3: 136 fonts PCL: 45 scalable fonts, 1 bitmap font Interfaces USB IEEE 1284 parallel Ethernet 10BaseT and 100BaseTx C–Regulatory Information (English Only) Xerox has tested this product to electromagnetic emission and immunity standards. These standards are designed to mitigate interference caused or received by this product in a typical office environment.
D–Material Safety Data Sheet (English Only) European Union (Declaration of Conformity) Xerox Corporation declares, under our sole responsibility, that the product to which this declaration relates is in conformity with the following standards and other normative documents: Low Voltage Directive 73/23/EEC as amended EN 60950:2000 EN 60825-1:1994+A1:2001+A2:2002 Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC as amended EN 55022:1998+A1:2000+A2:2003 EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003 EN 61000-3-2:2000 EN 6100
E–Product Recycling and Disposal (English Only) E–Product Recycling and Disposal (English Only) Xerox operates a worldwide equipment takeback and reuse/recycle program. Contact your Xerox sales representative (1-800-ASK-XEROX) to determine whether this Xerox product is part of the program. For more information about Xerox environmental programs, visit www.xerox.com/environment.html.
Index A 13 aangepast papierformaat papier plaatsen in lade 1 (MPT), 29 richtlijnen voor het afdrukken, 29 afdrukken dekbladen, 34 enveloppen, 27 etiketten, 28 gegevenspagina's, 4 handmatig dubbelzijdig, 23 handmatige invoermodus, 17 katernen, 32 ondersteunde papiersoorten, 12 papier met aangepast formaat vanuit lade 1 (MPT), 29 posters, 33 transparanten, 24 voorbeeldpagina's, 4 negatieven van een afbeelding, 33 spiegelbeelden, 33 veiligheidsvoorschriften, 47 verschillende pagina's op een vel papier, 30 a
Index M enveloppen aanschaffen en bewaren, 26 afdrukken, 27 richtlijnen, 26 etiketten afdrukken, 28 richtlijnen, 28 material safety data sheet, 51 Menuschema, 3 N negatieven van een afbeelding, 33 N-up (meerdere pagina's op één vel papier afdrukken), 30 F foutberichten, 42 O G geaarde aansluitklem, 45 geaarde adapterstekker, 45 Geavanceerde keuzes negatief van afbeelding afdrukken, 33 spiegelafbeeldingen afdrukken, 33 geavanceerde keuzes dubbelzijdig afdrukken, 19 katernen afdrukken, 32 meerdere pagi
Index printer specifications controller specifications, 49 environmental, 48 performance, 49 physical, 48 printerinstellingen wijzigen stuurprogramma (Windows), 14 Printerstuurprogramma functies, 6 problemen met de afdrukkwaliteit, 41 Problemen oplossen berichten op het bedieningspaneel, 41 foutberichten en waarschuwingen, 42 problemen oplossen de printer reinigen, 41 de printer verplaatsen en verpakken, 42 Knowledge Base, 44 problemen met de afdrukkwaliteit, 41 statusberichten (LED), 42 Statuscontrole, 8 p