Phaser™ 3500 Laser Printer i
Copyright © 2005 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena. Nepublikovaná práva vyhrazena podle autorských zákonů Spojených států. Obsah této publikace nesmí být reprodukován v žádné formě bez povolení společnosti Xerox.
Obsah EQ HS CD DR OS Pokyny pro vybalení a nastavení tiskárny viz Příručka nastavení dodaná s tiskárnou. Základní informace o použití tiskárny a odstraňování vzpříčených papírů viz Referenční příručka dodaná s tiskárnou. Referenční příručku a Příručku nastavení lze také najít na internetové stránce www.xerox.com/office/3500support. Vlastnosti Přehled tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vlastnosti tiskárny. . . . . . . . . .
Obsah Tisk Podporovaný papír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Základní tisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Změna typu a formátu papíru na ovládacím panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Nastavení možností tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Nastavení možností tisku . . . . .
Obsah Připojení a sítě Přehled sít’ového nastavení a konfigurace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Výběr způsobu připojení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Připojení přes Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Připojení přes USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Obsah Přílohy A–Bezpečnost uživatele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Elektrická bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Bezpečnostní informace týkající se laseru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Bezpečnost při údržbě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Bezpečnost při provozu. . . . . . . . . . . . . .
Přehled tiskárny Vlastnosti Přehled tiskárny Vlastnosti tiskárny Laserová tiskárna Phaser 3500 obsahuje mnoho vlastností, které splní Vaše potřeby tisku: Velký výkon a špičková kvalita tisku Formát Letter: 35 stran za minutu (ppm) s kvalitou obrazu 1200 x 1200 dpi Formát A4: 33 ppm s kvalitou obrazu 1200 x 1200 dpi Pamět’ RAM až 288 MB Flexibilní manipulace s papírem Doplňkový zásobník na 500 listů papíru Oboustranný tisk s konfigurací Phaser 3500DN s automatickým tiskem na obě strany.
Přehled tiskárny Pohled zepředu 1. Ovládací panel 2. Kryt ovládací desky 3. Přepínač zapnuto/vypnuto 4. Indikátor kvality papíru 5. Zásobník 2 6. Uvolňovač zásobníku 1 (MPT) 7. Zásobník 1 (MPT) 8. Opěrka výstupu papíru 9. Výstupní zásobník 10. Tisková kazeta Pohled zezadu 1. Zadní dvířka 2. Duplexní jednotka (doplněk pro Phaser 3500B a Phaser 3500N) 3. Zásuvka napájecího kabelu 4. Kabelový konektor pro doplňkový zásobník 3 5. Paralelní port IEEE 1284 6. USB port 7.
Přehled tiskárny Uspořádání ovládacího panelu Ovládací panel má tři části: Vícebarevná světelná dioda (LED) Alfanumerický displej Skupina šesti tlačítek. 1. Tlačítko Storno 2. Tlačítko Zpět 3. Kontrolka on-line/data/chyba 4. Tlačítko Nabídka 5. Zprávy stav/chyba a nabídky 6. Tlačítko Šipka nahoru 7. Tlačítko OK 8. Tlačítko Šipka dolů Na alfanumerickém displeji se zobrazují stavové zprávy a nabídky ovládacího panelu.
Přehled tiskárny Informační stránky Tiskárna obsahuje sadu informačních stránek, které Vám pomohou vyřešit problémy s tiskem a získat z tiskárny nejlepší výsledky. Tyto stránky si můžete vytisknout z ovládacího panelu tiskárny. Tisk informačních stránek: 1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Nabídka, pak stiskněte tlačítko OK, čímž zvolíte Informace. 2. Zvolte Info stránky, pak stiskněte tlačítko OK. 3. Zvolte příslušnou informační stránku, pak stiskněte tlačítko OK, čímž zahájíte tisk.
Ovladače tiskárny Ovladače tiskárny Ovladače tiskárny umožňují komunikaci mezi počítačem a tiskárnou a zajišt’ují přístup k vlastnostem tiskárny. Firma Xerox usnadňuje instalaci ovladačů pomocí své technologie Walk-Up. Další informace o ovladačích tiskárny získáte na videu na stránce www.xerox.com/office/drivers. Dodávané ovladače tiskárny Firma Xerox poskytuje ovladače pro různé jazyky popisu stránky a operační systémy.
Panel dálkového ovládání Vlastnosti ovladačů tiskárny V následující tabulce jsou uvedeny vlastnosti ovladačů Xerox, které jsou k dispozici pro konkrétní operační systémy. Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 Windows NT4.0 Windows 9x Windows Me Mac OS 9.x Mac OS X, verze 10.2~10.
Správa tiskárny Změna nastavení pomocí panelu dálkového ovládání Změna nastavení pomocí panelu dálkového ovládání: 1. Klepněte na Start, zvolte Programy, zvolte Xerox Phaser 3500, pak klepněte na Program Panel dálkového ovládání. 2. Změnu nastavení panelu dálkového ovládání proveďte na záložkách Tisk, Konfigurace, Tisková úloha, Test, PCL, Přebírat typ písma a makra, a PS 3. Poznámka Použijte funkcí nápovědy odkazem na okna, která se objeví, když klepnete na tlačítko Nápověda u tlačítka. 3.
Nastavení tiskárny Spuštění CentreWare IS Abyste spustili CentreWare IS: 1. Spust’te internetový prohlížeč. 2. Zadejte IP adresu Vaší tiskárny do pole Adresa prohlížeče (http://xxx.xxx.xxx.xxx). 3. Podrobné informace o softwaru CentreWare IS získáte klepnutím na NÁPOVĚDA v horním pravém rohu obrazovky CentreWare IS.
Nastavení tiskárny Volba nastavení zásobníku Volba zásobníku Můžete zvolit zásobník, který se má použít. 1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko Nabídka, zvolte Nast. tiskárny, pak stiskněte tlačítko OK. 2. Stiskněte tlačítko OK pro volbu Manip. s papírem. 3. Stiskněte tlačítko OK pro volbu Zdroj papíru. 4. Přejděte na požadovaný zásobník nebo Autom. výber. 5. Stiskněte tlačítko OK, abyste uložili změny. Pořadí zásobníků Můžete nastavit pořadí, v němž tiskárna volí zásobníky papíru.
Typy písma Typy písma Vaše tiskárna používá následující typy písma: Vestavěná písma Písma načtená do paměti tiskárny Písma načtená s tiskovou úlohou z aplikace Písma načtená do flash paměti tiskárny Vestavěná písma PostScript Písma vestavěná v tiskárně jsou vždy k dispozici pro tisk. Všechny tiskárny se dodávají s vestavěným písmem PostScript Roman. Z ovládacího panelu si můžete vytisknout vzorek vestavěného typu písma PostScript.
Registrace tiskárny 3. Klepněte pravým tlačítkem na ikonu Vaší tiskárny a zvolte Předvolby tisku. 4. Zvolte záložku Odstraňování poruch. 5. Klepněte na rozbalovací šipku v poli Stránky informací o tiskárně, aby se zobrazil seznam možností. 6. Zvolte Seznam písem PCL nebo Seznam písem PostScript z rozbalovacího seznamu. 7. Klepněte na Tisk. Registrace tiskárny Registrace tiskárny je rychlá a snadná.
Podporovaný papír Tisk Podporovaný papír Dodržujte pokyny v těchto tabulkách, abyste zajistili nejlepší kvalitu tisku a zabránili vzpříčení papíru. Nejlepší výsledky získáte pouze použitím tiskových médií firmy Xerox specifikovaných pro Vaši tiskárnu. Tato média jsou zárukou vynikajících výsledků s Vaší laserovou tiskárnou Phaser 3500. Poznámka Průsvitné fólie tiskněte pouze ze zásobníku 1 (MPT). Hlavičkové papíry tiskněte pouze ze zásobníku 1 (MPT) a zásobníku 2.
Základní tisk Základní tisk Informace o zakládání papíru do zásobníku 1 (MPT), zásobníku 2 nebo zásobníku 3 - viz Referenční příručka dodaná s tiskárnou. Referenční příručku můžete najít také na www.xerox.com/office/3500support. Poznámka U zadní strany tiskárny musí být dodržen minimální volný prostor 32 cm. Minimální volný prostor viz Příručka nastavení dodaná s tiskárnou.
Nastavení možností tisku Nastavení možností tisku Nastavení možností tisku S ovladačem tiskárny Xerox je k dispozici mnoho možností tisku. Změna předvoleb tisku ve Windows Předvolby tisku řídí všechny Vaše úlohy, pokud je nepřepíšete speciálně pro určitou úlohu. Například, jestliže chcete použít tisk více stránek na jeden list pro většinu úloh, nastavte tuto možnost v nastavení tiskárny. 1. Klepněte na Start. 2. Zvolte jednu z těchto možností: V operačním systému Windows 98/Me/NT4.
Nastavení možností tisku Možnosti ovladače tiskárny PCL6 pro operační systémy Windows Operační systém Záložka ovladače Možnosti tisku Windows 2000, Windows XP, Windows NT4.
Nastavení možností tisku Možnosti ovladače tiskárny PostScript pro operační systémy Windows Operační systém Záložka ovladače PostScript Možnosti tisku Windows 2000, Windows XP nebo Windows Server 2003 Záložka Rozvržení Orientace Tisk na obě strany1 Pořadí stránek Stránek na list Brožura1 Záložka Papír/kvalita Zdroj papíru Dialogové okno Další možnosti Formát papíru Měřítko Zrcadlový výstup Negativní výstup Uzpůsobit na stránku Typ papíru Kvalita tis
Použití režimu ručního zakládání Možnosti ovladače tiskárny PostScript pro operační systémy Windows (Pokračování) Operační systém Záložka ovladače PostScript Možnosti tisku Windows 98 nebo Windows Me Záložka Papír Formát papíru Rozvržení Orientace Zdroj papíru Počet kopií Dialogové okno Další možnosti papíru Tisk na obě strany (duplexní tisk)1 Záložka Grafika Rozlišení Půltónování Speciální Měřítko Uzpůsobit na stránku Typ papíru Kvalita tisku Vý
Použití režimu ručního zakládání 3. Vysuňte nástavec směrem k sobě, až zapadne na místo. 4. Nastavte vodítka papíru, aby odpovídala formátu papíru, fólii nebo jinému speciálnímu médiiu. 5. Až budete vyzváni na ovládacím panelu, vložte papír, fólii nebo jiné speciální médium do zásobníku. Položte tištěnou stranu lícem nahoru, pričemž horní okraj strany se zasune do tiskárny první. 6. Je-li to nutné, zatlačte vodítka dovnitř, aby odpovídala formátu papíru. Zásobník 1 (MPT) detekuje papír a vytiskne stránku.
Oboustranný tisk Použití ovládacího panelu Zapnutí nebo vypnutí režimu potlačeného zásobníku 1 (MPT) na ovládacím panelu: 1. Stiskněte tlačítko Nabídka, zvolte Nast. tiskárny, pak stiskněte tlačítko OK. 2. Stiskněte tlačítko OK pro volbu Manip. s papírem. 3. Stiskněte tlačítko Šipka nahoru nebo Šipka dolů a zvolte Potlačený zásobník 1 (MPT), pak stiskněte tlačítko OK. 4. Stiskněte tlačítko Šipka nahoru nebo Šipka dolů a zvolte Zap. nebo Vyp., pak stiskněte tlačítko OK.
Oboustranný tisk Kontrola stavu duplexní jednotky ve vlastnostech tiskárny (pouze konfigurace Phaser 3500B a Phaser 3500N) Pro konfigurace Phaser 3500B a Phaser 3500N se ujistěte před tiskem oboustranných úloh, že doplňková duplexní jednotka je nastavena jako nainstalovaná v okně vlastností tiskárny systému Windows. Postup se liší podle použitého ovladače tiskárny. Jestliže používáte ovladač Windows PostScript: 1. Klepněte na Start. 2.
Oboustranný tisk Windows 2000, Windows XP nebo Windows Server 2003 - ovladač PostScript: 1. Vložte papír do zásobníku. Informace viz Referenční příručka dodaná s tiskárnou. Referenční příručku můžete najít také na www.xerox.com/office/3500support. 2. V ovladači tiskárny na záložce Rozvržení zvolte Žádné, Stránkovat na delší straně nebo Stránkovat na kratší straně pod Tisk na obě strany. 3. Klepněte na OK, abyste potvrdili nastavení ovladače tiskárny, pak klepněte na OK pro tisk. Windows NT4.
Oboustranný tisk Mac OS X, verze 10.2~10.3 - ovladač PostScript: 1. Vložte papír do zásobníku. Informace o zakládání papíru viz Referenční příručka. 2. Přejděte na Orientation (Orientace) ve Page Setup (Vzhled stránky) a zvolte Portrait (Na výšku), Landscape (Na šířku) nebo Rotated Landscape (Otočit na šířku). 3. Klepněte na OK, abyste uložili nastavení. 4. V ovladači tiskárny: Pro Mac OS X, verze 10.2 a. Klepněte na levou rozbalovací nabídku a zvolte Duplex (Duplexní). b.
Transparentní fólie Transparentní fólie Průsvitné fólie tiskněte pouze ze zásobníku 1 (MPT) only. Pokyny Do zásobníku 1 (MPT) vkládejte maximálně 50 průsvitných fólií najednou. Fólie přidržujte za okraje oběma rukama, aby na nich nebyly otisky prstů a ohyby, které by způsobily špatnou kvalitu tisku. Používejte transparentní fólie určené pro černobílé laserové tiskárny. Tisk transparentních fólií ze zásobníku 1 (MPT) 1. Vějířovitě prolistujte fólie, aby nebyly listy přilepené k sobě. 2.
Transparentní fólie 4. Na ovládacím panelu tiskárny: a. Stiskněte tlačítko Nabídka, zvolte Nast. tiskárny, pak stiskněte tlačítko OK. b. Stiskněte tlačítko OK pro volbu Manip. s papírem. c. Zvolte Typ zásobníku 1, pak stiskněte tlačítko OK. d. Zvolte Transp. fólie, pak stiskněte tlačítko OK. e. Stiskněte tlačítko Storno pro návrat do hlavní nabídky. 5. V ovladači tiskárny zvolte Zásobník 1 jako zdroj papíru.
Obálky Obálky Pokyny Nákup a skladování obálek Používejte pouze papírové obálky specifikované v “Podporovaný papír” na straně 12. Úspěšný tisk obálek velmi záleží na kvalitě a konstrukci obálek. Používejte obálky vyrobené speciálně pro laserové tiskárny. Doporučuje se, aby v místnosti s tiskárnou byla udržována stálá teplota a relativní vlhkost. Nepoužité obálky skladujte v původních obalech, aby nedošlo k účinkům vlhkosti a sucha, které by mohly ovlivnit kvalitu tisku a způsobit krabacení.
Obálky Tisk obálek Poznámka Při tisku obálek může dojít k částečnému krabacení nebo vytlačování. 1. Vložte obálky lícem nahoru s horním okrajem obálky nalevo při pohledu na zásobník zepředu. Nastavte vodítka, aby odpovídala velikosti obálek. Maximální kapacita je 10 obálek. 2. Na ovládacím panelu tiskárny: a. Stiskněte tlačítko Nabídka, zvolte Nast. tiskárny, pak stiskněte tlačítko OK. b. Stiskněte tlačítko OK pro volbu Manip. s papírem. c. Zvolte Velikost zás. 1, pak stiskněte tlačítko OK. d.
Štítky Štítky Štítky lze tisknout pouze ze zásobníku 1 (MPT). Maximální počet listů, které lze založit do zásobníku 1 (MPT), je 25. Pokyny Používejte pouze štítky doporučené pro laserové tiskárny. Nepoužívejte vinylové štítky. Ověřte si, zda lepicí materiál štítků snese tavnou teplotu 200 °C po dobu 0,1 vteřiny. Nepoužívejte listy s chybějícími štítky, mohly by se poškodit některé komponenty tiskárny. Nepoužité štítky skladujte rovně v původních obalech.
Vlastní formát papíru 3. Na ovládacím panelu tiskárny: a. Stiskněte tlačítko Nabídka, zvolte Nast. tiskárny, pak stiskněte tlačítko OK. b. Stiskněte tlačítko OK pro volbu Manip. s papírem. c. Zvolte Typ zásobníku 1, pak stiskněte tlačítko OK. d. Zvolte Stítky, pak stiskněte tlačítko OK. e. Stiskněte tlačítko Storno pro návrat do hlavní nabídky. 4. V ovladači tiskárny zvolte Zásobník 1 jako zdroj papíru. Vlastní formát papíru Tiskněte vlastní formát papíru nebo speciální média v zásobníku 1 (MPT).
Rozšířené funkce e. Zvolte Vlastní X, pak stiskněte tlačítko OK. Y X f. Stiskněte tlačítko Šipka dolů nebo Šipka nahoru pro nastavení formátu papíru, pak stiskněte tlačítko OK. g. Zvolte Vlastní Y, pak stiskněte tlačítko OK. h. Stiskněte tlačítko Šipka dolů nebo Šipka nahoru pro nastavení formátu papíru, pak stiskněte tlačítko OK. i. Stiskněte tlačítko Storno pro návrat do hlavní nabídky. 3. V ovladači tiskárny zvolte Zásobník 1 jako zdroj papíru.
Rozšířené funkce Windows NT4.0 - ovladač PostScript: Na záložce Vzhled stránky klepněte na tlačítko Pokročilé a zvolte počet stránek na list z rozbalovacího seznamu Rozvržení stránky (N-up) v části Možnosti dokumentu. Klepněte na OK, abyste uložili volby. Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000, Windows XP, Windows NT4.
Rozšířené funkce Windows 2000, Windows XP nebo Windows Server 2003 - ovladač PostScript: Na záložce Rozvržení klepněte na tlačítko Pokročilé a zvolte procento mezi 1 a 1000 pro tiskovou úlohu ze zadávacího okna Měřítko v části Grafika. Klepněte na OK, abyste uložili volby. Windows NT4.0 - ovladač PostScript: Na záložce Vzhled stránky klepněte na tlačítko Pokročilé a zvolte procento mezi 1 a 1000 pro tiskovou úlohu ze zadávacího okna Měřítko v části Grafika. Klepněte na OK, abyste uložili volby.
Rozšířené funkce Tisk plakátů Tisk plakátu Vám umožňuje vytisknout velkou verzi Vaší stránky s více listy. Pro tisk plakátů v podporovaném ovladači: Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000, Windows XP, Windows NT4.0 nebo Windows Server 2003 - ovladač PCL6: Na záložce Rozvržení klepněte na tlačítko Další možnosti rozvržení, zvolte Plakát a nastavte hodnoty Rozvržení stran a Překrytí.
Rozšířené funkce Tisk vodotisků Vodotisk je přídavný text, který lze vytisknout přes jednu nebo více stránek. Například termíny jako Návrh, Důvěrné, Datum nebo Verze, kterými byste mohli orazítkovat stránku před distribucí, mohou být vloženy jako vodoznak.
Materiál a recyklace Tisk přebalů Pro tisk přebalů v podporovaném ovladači: Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000, Windows XP, Windows NT4.0 nebo Windows Server 2003 - ovladač PCL6: Na záložce Papír zvolte požadovaný zásobník, který se má použít pro přebal, z rozbalovacího seznamu Obálka, pak klepněte na tlačítko OK, abyste nastavení uložili. Mac OS 9.x - ovladač PostScript: a. Klepněte na Options (Možnosti). b.
Přehled sít’ového nastavení a konfigurace Připojení a sítě Přehled sít’ového nastavení a konfigurace Nastavení a konfigurace sítě: 1. Zapněte tiskárnu a počítač. 2. Připojte tiskárnu do sítě pomocí doporučeného hardwaru a kabelů. 3. Proveďte konfiguraci sít’ové adresy tiskárny, která se požaduje k identifikaci tiskárny v síti.
Výběr způsobu připojení Sít’ové připojení Podle Vašeho konkrétního nastavení se pro Ethernet požaduje následující hardware a kabely. Připojujete-li k jednomu počítači, vyžaduje se křížový kabel Ethernet RJ-45. Připojujete-li k jednomu nebo více počítačům pomocí rozbočovače, vyžaduje se rozbočovač Ethernet a dva točené párové kabely (kategorie 5/RJ-45).
Konfigurace sít’ové adresy Konfigurace sít’ové adresy Adresy TCP/IP a IP Je-li Váš počítač na rozsáhlé síti, konktaktujte správce sítě, aby Vám sdělil příslušné adresy TCP/IP a další informace ke konfiguraci. Jestliže vytváříte svou vlastní malou sít’ LAN nebo jestliže připojujete tiskárnu přímo k počítači pomocí Ethernetu, dodržujte tento postup pro automatické nastavení adresy internetového protokolu (IP) tiskárny.
Instalace ovladačů tiskárny Ruční nastavení IP adresy tiskárny Poznámka Ověřte, zda má Váš počítač řádně nastavenou IP adresu pro Vaši sít’. Další informace Vám sdělí správce sítě. Jestliže jste na síti bez serveru DNS nebo v prostředí, kde správce sítě přiděluje IP adresy, můžete použít tento způsob pro ruční nastavení IP adresy. Ruční nastavení IP adresy přepíše DHCP a AutoIP. Nebo jestliže jste v malé kanceláři s jedním PC a používáte vytáčené připojení přes modem, můžete ručně nastavit IP adresu. 1. 2.
Instalace ovladačů tiskárny Macintosh OS 9.x Vytvořte tiskárnu USB počítače nebo použijte EtherTalk pro instalaci ovladače tiskárny. USB Tiskárna připojená přes USB se nezobrazuje v voliči. Abyste vytvořili tiskárnu USB počítače: 1. Vložte CD-ROM softwaru a dokumentace do mechaniky CD-ROM. 2. Použijte Desktop Printer Utility (Utilita tiskárny počítače) k vytvoření tiskárny USB počítače. EtherTalk Poznámka Jestliže používáte EtherTalk, počítače Macintosh nevyžadují IP adresy.
Problémy s kvalitou tisku Odstraňování závad Vaše tiskárna je navržena tak, aby odváděla trvale vysoce kvalitní výsledky. Jestliže zjistíte problémy s kvalitou tisku, použijte informace uvedené na těchto stránkách k odstranění problému. Podrobné on-line informace najdete na adrese www.xerox.com/office/3500support. Problémy s kvalitou tisku Jestliže se objeví problémy s kvalitou tisku, navštivte www.xerox.com/office/3500support.
Přemíst’ování a opětovné balení tiskárny Některé popisy kontrolek a chybových zpráv, které se objevují na ovládacím panelu, jsou uvedeny dále.
Přemíst’ování a opětovné balení tiskárny Bezpečnostní opatření pro přemíst’ování tiskárny Upozornění Před přemístěním tiskárny vyjměte tiskovou kazetu. V opačném případě může dojít k poškození tiskárny. Ke zdvihnutí tiskárny je potřeba jedna nebo dvě osoby. Vždy vypněte tiskárnu pomocí sít’ového vypínače a vytáhněte kabely a napájecí šňůry. Odpojte a vyjměte doplňkový podavač pro 500 listů, je-li nainstalován. Vždy zvedejte tiskárnu v určených bodech pro zvedání.
Další zdroje Další zdroje Podpora Další pomoc je k dispozici na www.xerox.com/office/3500support. Do znalostní báze a technické podpory se můžete dostat přes e-mail a stahování ovladačů. Když nainstalujete ovladače tiskárny na Váš počítač, ve složce Oblibené u Vašeho internetového prohlížeče najdete sadu odkazů firmy Xerox. Záložka Odstraňování poruch v ovladači tiskárny systému Windows také obsahuje užitečné odkazy.
A–Bezpečnost uživatele Přílohy A–Bezpečnost uživatele Tiskárna a doporučené materiály byly navrženy a vyzkoušeny tak, aby splňovaly přísné bezpečnostní požadavky. Pozornost následujícím informacím zajistí trvalý a bezpečný provoz Vaši tiskárny. Elektrická bezpečnost Použijte napájecí kabel dodaný s tiskárnou. Zastrčte napájecí kabel přímo do řádně uzemněné elektrické zásuvky. Ujistěte se, že oba konce kabelu jsou bezpečně připojeny.
A–Bezpečnost uživatele Napájecí kabel je připevněn k tiskárně jako zásuvný díl na zadní straně tiskárny. Je nutné odpojit veškeré elektrické napájení tiskárny, odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky. Varování Neodstraňujte kryty nebo chrániče, které jsou připevněny šrouby, pokud neinstalujete doplňkové zařízení a pokud nejste speciálně poučeni, abyste to provedli. Napájení by mělo být VYPNUTO při provádění těchto instalací.
A–Bezpečnost uživatele Vaše pozornost následujícím bezpečnostním pokynům pomáhá zajistit trvalý a bezpečný provoz Vaší tiskárny. Materiál pro tiskárnu Používejte materiál speciálně určený pro Vaši tiskárnu. Použití nevhodných materiálů může způsobit nízký výkon a možné bezpečnostní riziko. Dodržujte všechna varování a všechny pokyny vyznačené na tiskárně, doplňcích a materiálech nebo dodané s nimi.
B–Printer Specifications (English Only) Symboly vyznačené na výrobku Horký povrch na nebo v tiskárně. Dávejte pozor, abyste si nezpůsobili zranění. Dávejte pozor (nebo věnujte pozornost určitému komponentu).
B–Printer Specifications (English Only) Relative Humidity Storage (in original packaging): 10% to 90% Operating: 20% to 80% Electrical Specifications Available in two models: 110-127 VAC, 50/60 Hz 220-240 VAC, 50/60 Hz Performance Specifications Resolution 300 x 300 dpi 600 x 600 dpi 1200 dpi Image Quality Print Speed Up to 35 pages per minute (ppm) Fuser Life Maximum 150,000 pages Controller Specifications 400 MHz processor Memory 32 MB standard on all printers Maximum
C–Regulatory Information (English Only) Resident Fonts PostScript 3: 136 fonts PCL: 45 scalable fonts, 1 bitmap font Interfaces USB IEEE 1284 parallel Ethernet 10BaseT and 100BaseTx C–Regulatory Information (English Only) Xerox has tested this product to electromagnetic emission and immunity standards. These standards are designed to mitigate interference caused or received by this product in a typical office environment.
D–Material Safety Data Sheet (English Only) European Union (Declaration of Conformity) Xerox Corporation declares, under our sole responsibility, that the product to which this declaration relates is in conformity with the following standards and other normative documents: Low Voltage Directive 73/23/EEC as amended EN 60950:2000 EN 60825-1:1994+A1:2001+A2:2002 Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC as amended EN 55022:1998+A1:2000+A2:2003 EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003 EN 61000-3-2:2000 EN 6100
E–Product Recycling and Disposal (English Only) E–Product Recycling and Disposal (English Only) Xerox operates a worldwide equipment takeback and reuse/recycle program. Contact your Xerox sales representative (1-800-ASK-XEROX) to determine whether this Xerox product is part of the program. For more information about Xerox environmental programs, visit www.xerox.com/environment.html.
Index A I appendices material safety data sheet, 50 product recycling and disposal, 51 regulatory, 49 automatický oboustranný tisk, 19 informační stránky, 4 IP adresa, 7 B bezpečnost elektrická bezpečnost, 44 laser, 45 nadmořská výška, 46 požadavky, 44 provozní, 45 rizika, 45 tisk, 46 údržba, 45 bezpečnost při provozu, 45 bezpečnost při údržbě, 45 bezpečnost uživatele, 44 bezpečnostní informace týkající se laseru, 45 C CentreWare IS, 7 nástroj pro správu tiskárny, 7 spuštění, 8 chybové zprávy, 41 Č či
Index ovladač informace, 5 vlastnosti, 6 volba brožur, 31 volba měřítka, 30 volba přebalů, 34 volba tisku negativního nebo zrcadlového obrazu, 32 volba tisku více stránek na jeden list papíru, 29 volba, vytvoření nebo úprava vodoznaků, 33 změna nastavení (Windows), 14 zvolit orientaci papíru, 19 ovladač tiskárny vlastnosti, 6 ovládací panel chybové a varovné zprávy, 41 Mapa nabídky, 3 nastavení pořadí zásobníků, 9 popisy kontrolky, 41 stavové zprávy, 41 volba zásobníku, 9 změna typu a formátu papíru, 13 zpr
Index tisk bezpečnostní pokyny, 46 brožury, 31 informační stránky, 4 negativní obrazy, 32 několik stránek na jeden list papíru, 29 obálky, 26 plakáty, 32 podporované papíry, 12 přebaly, 33 režim ručního zakládání, 17 ruční oboustranný, 22 štítky, 27 transparentní fólie, 23 vlastní formát papíru ze zásobníku 1 (MPT), 28 vzorové stránky, 4 zrcadlové obrazy, 32 tisk brožur, 31 tisk PCL6, 10 tisk plakátu, 32 tiskárna bezpečnost, 44 bezpečnostní požadavky, 44 čištění vnějšího povrchu, 40 elektrická bezpečnost,