LBC 500XTR -series Software V1.03 V1.
NL INTRODUCTIE Op de laatste pagina’s vindt u de specificaties van de LBC 500XTR serie. Laad status Lader status 3 functies: Lader instellen Lader aan/uitschakelen Foutmelding oproepen 2 functies: - Weergave laadinstelling - Weergave foutmelding bij oproep Aansluitkabel naar accu De LBC 500XTR is een volledig automatische acculader en druppellader in één en kan daarom permanent aan de netspanning en aan de accu aangesloten blijven.
NL EIGENSCHAPPEN EN BEVEILIGINGEN De LBC 500XTR heeft een groot aantal eigenschappen en beveiligingen ter bevordering van de gebruiksvriendelijkheid, maar uiteraard ook om u ervan te verzekeren dat het laadproces uitermate veilig verloopt. Ompoling Bij ompoling zijn de aansluitdraden voor de plus en de min met elkaar verwisseld op de accu. De LBC 500XTR is geheel beveiligd tegen ompoling. De lader zal niet in werking treden en de ‘power’ indicatie zal rood oplichten.
NL Compensatie spanningsverlies De acculader compenseert automatisch het spanningsverlies over de laadkabels. Om een goede werking te kunnen garanderen is daarom niet raadzaam om de laadkabel te verlengen. Verkorten tot max. 1 meter. Stroombegrenzing De lader is voorzien van een stroombegrenzing. Laadtijd bewaking Alle fases van het laadproces zijn tijd bewaakt, maar in het bijzonder de eerste laadfase, de hoofdlading.
NL LADER INSTELLEN De LBC 500XTR beschikt over verschillende laadspanningen omdat elk accutype en/of accumerk andere voltages benodigd om de langste levensduur te kunnen garanderen. De juiste laadspanningen dienen daarom vooraf ingesteld te worden door middel van de power/mode drukknop. Compensatie fase Bij de LBC 500XTR kan een extra laad fase geactiveerd worden voor lood-zuur accu’s die structureel diep ontladen worden (zwaar cyclisch gebruik).
NL INSTELLING 1 2 3 4 STANDAARD LAADVOLTAGE (LOODZUURACCU) fabrieksinstelling 1 2 3 4 (knippert) STANDAARD LAADVOLTAGE LOODZUURACCU MET COMPENSATIE LADEN 1 2 3 4 1 2 3 4 OPEN SEMI-TRACTIE, VOL-TRACTIE (knippert) OPEN SEMI-TRACTIE, VOLTRACTIE MET COMPENSATIE LADEN 1 2 3 4 AGM, GEL 1 2 3 4 (knippert) 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 AGM MET COMPENSATIE LADING AGM, CALCIUM, SPIRAL (knippert) AGM, CALCIUM, SPIRAL MET COMPENSATIELADING 4 LiFe-PO4 Als de drukknop voor 10 seconde niet meer is
NL LED LED Stroomafname Groen, knippert Stroomafname 0% Geel + rood 61% - 80% Groen 1% - 20% Rood 81% - 100% Rood, knippert > 100% Groen + geel 21% - 40% Geel 41% - 60% INSTALLATIE De laadomgeving Het laden van de accu moet in een geventileerde ruimte geschieden, daar er explosieve gassen (knalgas) vrij kunnen komen uit de accu. Er dient altijd voldoende vrije ruimte rondom de lader aanwezig te zijn (eventuele ventilatieopeningen mogen niet geblokkeerd zijn).
NL Tip Als extra beveiliging kunt u een zekering monteren in de + kabel. Gebruik hiervoor een zekering die een stap zwaarder is dan de laadstroom van de lader. Na installatie en het instellen van de laadspanning, is de lader klaar voor gebruik. IN GEBRUIK Wordt de lader op de netspanning aangesloten en maakt men geen gebruik van de instelprocedure dan zal na 5 seconden de lader tweemaal kort knipperen en, bij aanwezigheid van een accu, het laadproces aanvangen.
NL lader weer geactiveerd wordt, dan zal in alle gevallen een nieuw laadproces gestart worden. Mocht er bij de start of tijdens van het laadproces een fout geconstateerd worden, dan zal de ‘power’ indicatie LED rood oplichten. Raadpleeg de probleemoplosser voor de eventuele handelingen. LiFePO4 setting Als de lader ingesteld staat op de LiFePO4 setting, dan wordt een speciale lading voor deze soort accu doorlopen, inclusief een BMS auto start systeem.
NL PROBLEEMOPLOSSER Probleem (mogelijke) oorzaak Reden/Handeling Aansluit probleem: Geen accu aanwezig/ slechte verbinding tussen lader en accu/ompoling/ Controleer de verbinding naar de accu op fouten. kortsluiting. Lader hervat het laadproces De lader staat in een automatisch als deze thermische stop. voldoende is afgekoeld. Lading gepauzeerd. Controleer de ventilatie van de lader. AC ingang te laag. Controleer de netspanning. 180VAC is de ondergrens. De accu is stuk/slecht.
NL Power LED licht groen op. Er is een accu aangesloten, maar de lader werkt niet Lader staat in de voeding goed (eventueel vertonen functie. ook de LED’s onjuist Raadpleeg hoofdstuk ‘LADER INSTELLEN’ voor de juiste setting. gedrag). Het laadproces is voltooid, maar de accu is niet vol. Accu gesulvateerd. Controleer de accu. Lader voelt warm. Laadstroom wordt hersteld Laadstroom is gereduceerd als de interne temperatuur i.v.m. interne temperatuur. voldoende gedaald is.
NL GARANTIE EN SERVICE De LBC 500XTR laders worden geleverd met het ‘Smart Value’ servicelabel van Xenteq. Dit label geeft u extra voordelen en zekerheden op gebied van service. Lees meer hierover op onze website. Raadplaag altijd eerst de probleemoplosser en de overige uitleg in deze gebruiksaanwijzing voordat u de lader retourneert. Indien een defect/probleem door middel van deze gebruiksaanwijzing opgelost had kunnen worden, dan zijn wij genoodzaakt om de gemaakte kosten door te berekenen.
EN INTRODUCTION On the last pages you will find the technical specifications of the LBC 500XTR series. Charging status Charger status 3 functions: - Setting the charger - Turning charger on/off - Request error 2 functions: Overview charge setting Overview type of error at request Connection to battery The LBC 500XTR is a fully automatic battery charger and float charger in one and can be left connected to the mains power supply permanently.
EN FEATURES AND PROTECTIONS The LBC 500XTR contains a wide variety of features and protections to promote the usability, but off course also to ensure that the charge process progresses extremely safe. Reverse polarisation Reverse polarisation means that the plus and minus connection wires are inadvertently reversed on the battery. The LBC 500XTR is protected against reverse polarisation. The charger will not activate and the ‘power’ LED will light red. Disconnect the battery and connect correctly.
EN Current limitation The charger incorporates a current limitation feature. Charge time monitoring All phases of the charge process are time monitored, but in particular the first stage, the boost phase. If this phase takes longer than 14 hour, the charge process will be stopped and the ‘ power’ LED will light up red. Most important requisite of this feature is that this way is prevented that the charger keeps on charging a broken battery.
EN when there are no users present during charging. Attention: always check if the concerning battery may endure this extra phase. For example, for many closed maintenance free batteries this phase isn’t suitable. Setting procedure The battery may be connected, but is not required. Connect the charger to the mains. Push directly afterwards, within 5 seconds, on the ‘power/mode’ button shortly. The green ‘Power’ LED starts flashing, which means that the charger is in its setup-mode.
EN 1 2 3 4 (flashing) 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 AGM WITH COMPENSATION CHARGE AGM, CALCIUM, SPIRAL (flashing) AGM, CALCIUM, SPIRAL WITH COMPENSATION CHARGE 4 LiFe-PO4 The charger will leave the setup-mode if the button isn’t used for 10 seconds. In this case the ‘ power’ LED will flash two times. The chosen setting will remain in the memory of the charger and the setting LED lights when the charger is on.
EN Important Don’t not charge when there is a fuel leak or fuel is evaporating. Mounting The charger can be mounted in different ways with the mounting plate on the bottem of the charger. Place the charger on a stabile underground. With the optional mounting clamp PC1 the charger can be easy placed en taken, without removing the screws each time. Connection with the battery Due to the automatic voltage compensation we strongly recommend to leave the cable length as it is.
EN The charge process The LBC 500XTR standards has a 4-stage process to charge en maintain the battery the correct way. The charger will always start in the first stage, the bulk phase (LED red). This first stage has a minimum time length of 30 minutes, so also when a full battery is connected. In the second stage, the equalize stage (LED yellow) the will be charged to 100%.
EN OVERVIEW (CHARGE)STATUS With the ‘charging process’ LED’s and the ‘ power’ LED the status of the battery charger can be followed.
EN The battery is connected but the charger does not work correctly (possibly the LED’s also show incorrect Charger is set on the power Change the setting, see supply mode. chapter ‘Setting the charger’. behaviour) Battery connection problem: - No battery present - Bad connection between battery and charger Check the connection to the battery on faults. - Reverse polarity - Short circuit Charger is in a thermal stop. The charging process will continue automatically when the charger has cooled down.
EN MAINTENANCE The charger itself doesn’t need any specific maintenance. When you want to clean the housing of the charger, use a dry cloth or one that is squeezed dry well. Follow the instructions of the manufacturer for the handling and maintenance of the battery. CAUTION! A battery contains corrosive sulphuric acid. Important ▪ Check the charge status of the battery charger on a regular basis. ▪ Check the vents on a regular basis. ▪ Check the connection between battery and charger on a regular basis.
DE ALLGEMEIN Die technischen Spezifikationen sind den letzten Seiten zu entnehmen. Lade Status Ladegerät Status 3 Funktionen: Ladegerät einstellen Ladegerät an/aus schalten Fehlermeldung aufrufen 2 Funktionen: Anzeige einstellung Anzeige Fehler beim aufruf Anschluss der Batterie Der LBC 500XTR ist ein vollautomatischer Batterielader und ein Ünterhaltungslader in einem und kann darum im Dauerbetrieb an die Netzspannung und an die Batterie angeschlossen werden.
DE EIGENSCHAFTEN/SICHERHEITSEINRICHTUNGEN Der LBC 500XTR verfügt über eine Reihe von Eigenschaften und Sicherungen zur Steigerung der Benutzerfreundlichkeit. Darüber hinaus garantieren sie selbstverständlich auch, dass der Ladevorgang sicher verläuft. Umpolung Bei Umpolung wurden die Anschlusskabel für Plus und Minus an der Batterie verwechselt. Der LBC 500XTR ist vor Umpolung voll geschützt. Er läuft in dem Fall nicht und die „Power“-Anzeige leuchtet rot auf.
DE Softstart Eingang und Ausgang verfügen über einen Softstart. So hat das Gerät keinen Einfluss auf das Gleichstrom- und Wechselstromsystem. Strombegrenzung Das Gerät ist mit einer Strombegrenzung ausgestattet. Überwachung der Aufladezeit Alle Phasen des Ladevorgangs werden überwacht, besonders jedoch die erste Ladephase, die Hauptaufladung. Sollte diese Phase länger als 14 Stunden dauern, wird der Ladevorgang angehalten und die „Power“-Anzeige leuchtet rot.
DE LADEGERÄT EINSTELLEN Der LBC 500XTR verfügt über verschiedene Ladespannungen, da jeder Batterietyp andere Spannungen benötigt um die längste Lebensdauer zu erreichen. Darum müssen die richtigen Ladespannungen vorab über den Power/Modus-Schalter eingestellt werden. Kompensationsladung Diese Phase wird nur bei zyklischem Einsatz gebraucht. Wenn diese Ladephase eingeschaltet ist, dürfen keine Verbraucher vorhanden sein, weil die Spannung bis 15/16 Volt ansteigt (x2 bei 24Volt Geräte).
DE 1 2 3 4 1 2 3 4 OFFENE HALB-TRAKTION, TRAKTION (blinkt) 1 2 3 4 OFFENE HALB-TRAKTION, TRAKTION MIT KOMPENSATIONSLADUNG AGM, GEL 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 (blinkt) AGM MIT KOMPENSATIONSLADUNG AGM, KALZIUM, SPIRAL (blinkt) AGM, KALZIUM, SPIRAL MIT KOMPENSATIONSLADUNG LiFe-PO4 Wenn der Knopf für 10 Sekunden nicht mehr bedient wird, beendet das Gerät den Einstellmodus. Die „Power“-LED blinkt zwei Mal kurz.
DE INSTALLATION Die Ladeumgebung Das Aufladen der Batterie muß in einem gut belüfteten Raum erfolgen, da hierbei explosive Gase (Knallgas) freigesetzt werden können. Dabei ist unbedingt sicherzustellen, daß im Umfeld des Ladegeräts genügend Platz verbleibt (eventuell vorhandene Belüftungsöffnungen dürfen keinesfalls blockiert sein). Dies ist wichtig, um eine gute Luftumwälzung gewährleisten zu können, was zur Kühlung des Ladegeräts und zur gefahrlosen Ableitung der freigesetzten Gase unumgänglich ist.
DE IN BETRIEB Wird das Gerät an die Netzspannung angeschlossen und durchläuft man nicht den Einstellvorgang, blinkt es nach fünf Sekunden zwei Mal kurz auf und beginnt bei Vorhandensein einer Batterie mit dem Aufladen. Falls das Gerät bereits eingeschaltet ist und die Batterie wird angeschlossen, beginnt der Ladevorgang sofort. Der Ladevorgang Der LBC 500XTR hat standardmäßig vier Phasen die Batterie korrekt zu laden und zu warten. Er startet immer mit der Hauptaufladung (rote LED).
DE LiFePO4 Einstellung Wenn der Lader mit der LiFePO4-Einstellung eingerichtet ist, erfolgt eine spezielle Ladung für diese Art Akkus, einschließlich eines BMS-Autostartsystems. Wenn der Lader keinen Akku erkennt, sendet er alle 20 Sekunden einen Impuls, um ein möglicherweise vorhandenes BMS zu starten. Während dieser Impulse leuchten die vier Einstellungslämpchen. Gerät an/aus schalten Mit dem Knopf „Power/Mode“ an der Vorderseite des Geräts kann das Gerät ausgeschaltet werden.
DE BEHEBUNG VON PROBLEMEN Problem (mögliche) Ursache Anschlussproblem: - Keine Batterie vorhanden - Schlechte Verbindung zwischen Gerät und Batterie - Umpolung - Kurzschluss Das Ladegerät befindet sich in thermischer Unterbrechung. Der adevorgang wurde unterbrochen. Wechselstrom-Eingang zu niedrig. Grund/Handlung Kontrollieren Sie die Verbindung zur Batterie. Ladegerät nimmt den Ladevorgang automatisch wieder auf, wenn es abgekühlt ist. Kontrollieren Sie die Lüftung des Ladegeräts.
DE Eine Batterie ist ans Ladegerät angeschlossen, das Gerät funktioniert aber nicht. Es leuchten keine LEDs. Keine Eingangsspannung vorhanden. Kontrollieren Sie die Netzspannung. Eingangssicherung defekt. Tauschen Sie die Eingangssicherung aus. Oder geben Sie das Ladegerät an den Händler/Hersteller zurück. Eine Batterie ist angeschlossen, aber das Ladegerät Ladegerät befindet sich in funktioniert nicht richtig (evtl. Stromquelle funktion. leuchten auch die LEDs falsch).
DE GARANTIE UND SERVICE Der LBC 500XTR Ladegeräte sind mit dem "Smart Value" Service-Label von Xenteq geliefert. Dieses Label gibt Ihnen zusätzliche Vorteile und Garantien auf Service. Lesen Sie mehr auf unserer Website. Schauen Sie immer zuerst in die Fehlerbehebung oder in die sonstigen Erläuterungen dieser Gebrauchsanweisung, bevor Sie das Ladegerät zurückgeben.
NL EN D - OPROEPEN FOUTMELDING REQUESTING FOR TYPE OF ERROR FEHLERMELDUNG AUFRUFEN 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 1 34 2 2 3 3 4 4 NL - Geen accu aanwezig/ompoling GB - No battery present/reverse polarisation D - Keine Batterie vorhanden/Umpolung NL - Waarschuwing te lage accuspanning GB - Battery voltage too low D - Batteriespannung zu niedrig NL - Accuspanning te hoog GB - Battery voltage too high D - Batteriespannung zu hoch NL
Xen t eq BV Ban m ol en 1 4 5768 E T M ei j el ( NL ) +31- (0)7 746 620 67 +31- (0)7 746 628 45 ww w. x en t eq .n l i n fo@ x en t e q.n l V1.