Bedienungsanleitung Manual Mode d‘emploi #30801000 XciteRC High-Speed Racebuggy 2WD 2.4GHz schwarz/purple/weiss #30802000 XciteRC High-Speed Racebuggy 2WD 2.4GHz orange/weiss/silber #30803000 XciteRC High-Speed Racebuggy 2WD 2.4GHz blau/weiss/silber 30801000-2000-3000-High-Speed Racebuggy 2WD-Anleitung.indd 1 06.08.
Inhalt Inhaltsverzeichnis DE Bestimmungsgemäße Verwendung...........................................................................................................3 Lieferumfang.............................................................................................................................................3 Erklärung der Gefahrensymbole ................................................................................................................3 SICHERHEITSHINWEISE..........................
Bestimmungsgemäße Verwendung Vielen Dank für den Kauf des RC-Cars High-Speed Racebuggy 2WD von XciteRC. Die vorliegende Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise für den Betrieb Ihres neuen Modells. Lesen Sie deshalb, bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen, alle Anweisungen dieser Bedienungsanleitung vollständig durch, damit Sie Ihr Modell gefahrlos betreiben können. DE Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Sicherheitshinweise SICHERHEITSHINWEISE DE Die folgenden Sicherheitshinweise müssen unbedingt beachtet werden. Für Sach-, Personen- oder Folgeschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise entstehen, übernimmt die XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG keine Haftung. In diesen Fällen erlischt die Gewährleistung. Bewegen Sie Ihr Modell immer mit größter Vorsicht und Verantwortung, ansonsten kann es zu Schäden an fremden Eigentum oder gar Personenschäden kommen.
Sicherheitshinweise • Kunststoff (z.B. die Radaufhängungen oder Karosserie) ist bei kalten Temperaturen (unter 10° C) weniger flexibel und kann daher leichter brechen. • Das Umbauen oder verändern des Modells ist aus Sicherheitsgründen und der CE-Zulassungsbestimmungen nicht gestattet, das gilt im Besonderen für den Sender, Empfänger und Drehzahlregler. Wartungsarbeiten oder Reparaturen mit Originalersatzteilen sind hiervon ausgenommen.
Fernsteuersystem Einsetzen der Batterien DE • Entfernen Sie die Batterieabdeckung des Senders mit einem Kreuzschlitzschraubendreher. • Setzen Sie 4 AA-Batterien richtig herum ein. • Befestigen Sie die Batterieabdeckung wieder am Sender. AA Alkaline Batterien Sender Lademethode • Wenn der Fahrzeugakku geladen werden muss, nehmen Sie bitte die Karosserie ab, • Schalten Sie den Ein-/Aus-Schalter am Fahrzeugboden auf Aus (OFF). Ein-/Aus-Schalter • Schalten Sie den Ein-/Aus-Schalter am Sender ein (ON).
Inbetriebnahme BINDEN: Damit sich Sender und Empfänger auf die gleiche Frequenz einstellen, müssen Sie gebunden werden. Dabei erfolgt dann automatisch die Wahl der Frequenz. • Halten Sie das Fahrzeug beim Einschalten wie in der Zeichnung gezeigt, damit sich die Räder frei drehen können.
Inbetriebnahme DE Installation des Überrollbügels Montieren Sie den Überrollbügel mit doppelseitigem Klebeband wie im Bild gezeigt. Säubern Sie die Oberfläche bevor Sie das Klebeband anbringen. Stellen Sie sicher, dass der Spoiler um die Karosserie herumgeht (wie im Bild gezeigt). Bitte achten Sie auf die Richtung Die Position des Spoiler doppelseitiges Klebeband Steuerungs-Methoden vorwärts Gas/Bremse Ziehen Sie den Gashebel voll durch, um das Fahrzeug vorwärts zu bewegen.
chts RC Funktionen Die Bedienung des Senders Halten Sie den Sender mit der linken Hand am Griff (wie im Bild) und benutzen Sie den Zeigefinger, um den Gashebel zu bewegen, Bewegen Sie das Steuerrad mit der rechten Hand. DE Einstellungen Geschwindigkeit Wenn Ihnen das Fahrzeug zu langsam fährt, drücken Sie einmal den Hi-/Low-Speed-Taster am Sender. Damit wird auf hohe Geschwindigkeit umgeschaltet. Wird der Taster noch einmal gedrückt, ist die Geschwindigkeit wieder normal.
RC Funktionen Sprung-Techniken DE Probieren Sie verschiedene Gas-Stellungen aus, um die optimale Sprungtechnik zu lernen. Wenn Sie den Gashebel beim Absprung auf Vollgas ziehen, wird das Fahrzeug nach oben springen. Die Stellung des Gashebels ist der Schlüssel Absprung-Technik 100% für den Absprung. 0 - 50% Wenn Sie den Gashebel beim Absprung auf ca. 50% ziehen, wird das Fahrzeug horizonal abspringen. In der Luft müssen Sie für einen optimalen Sprung das Fahrzeug in Balance halten.
Fehlersuche Fehlersuche Fahrzeug bewegt sich nicht. Das Fahrzeug fährt nicht geradeaus. Das Fahrzeug bewegt sich nicht normal. Die Geschwindigkeit ist langsam. Es kann nicht springen. Das Fahrzeug bewegt sich oder stoppt automatisch. Das Fahrzeug fährt von alleine. Stoppt automatisch. Sender hat keinen Strom oder es wurde vergessen, die Batterien einzusetzen. Legen Sie neue Alkaline-Batterien in des Batteriefach ein, wie in dieser Anleitung beschrieben.
Reparaturen Reparaturen DE Normaler Verschleiß und defekte Teile, die von einem Unfall herrühren, sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
Umweltschutz HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimers auf dem Produkt bzw. Verpackung besagt, dass dieses getrennt vom üblichen Hausmüll entsorgt werden muss. Damit sollen schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit bei der Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten vermieden und deren Wiederverwendung oder Verwertung ermöglicht werden.
Summary Summary EN Intended Usage.......................................................................................................................................15 Scope of delivery.....................................................................................................................................15 Explanation of Symbols...........................................................................................................................15 Warnings and safety notes............
Intended Usage Thank you for purchasing the High-Speed-Racingbuggy from XciteRC. This manual contains important instructions for operating your new model. Therefore, please read all instructions in this manual thoroughly before using the model, so that you can operate your model safely. EN All company and product names mentioned are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Warnings and safety notes Warnings and safety notes EN The following safety instructions must be strictly observed. For property damage, personal injury or consequential damage caused by improper use or non-observance of the safety instructions the XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG accepts no liability. In these cases, the warranty becomes void. Move your model always with the maximum caution and responsibility, otherwise it may cause damage to other property or even physical injury.
Warnings and safety · notes • The gears in the servo are made very precisely and with low tolerances, but also very small. Therefore never turn the front wheels by hand, which can seriously damage the servo. • After use, first turn off the model and then the transmitter. WARNING: remove the drive battery from the model and transmitter after use. Store the model never with built-in battery. Fire hazard! • Store batteries separately on a non-combustible surface.
RC-System Battery installation EN • Remove the battery cover of the transmitterwith a crisscross screwdriver. • Properly install 4 x AA batteries. • Fix the battery cover of the transmitter. AA Alkaline batteries Transmitter Charge method • Please take out the vehicle shell when it needs to charge. • Push the power switch (at the bottom of the vehicle) to “OFF”. Power switch • Push the power switch of remote controller to “ON”. (the red LED light flashes).
Getting started Pairing method What is pairing? It means that the using frequency can be determined automatically when player connects vehicle to the transmitter. • Pick up the vehicle as picture to make the wheels rotate freely before turning on the vehicle’s power.
Getting started EN The installation of Rollcage Connect the Rollcage and vehicle with the adhesive tape (as picture). Please wipe the surface before sticking on the adhesive tape. Make the Rollcage go cross the body (as picture), Please pay attention to the direction The Rollcage direction Double-sided adhesive tape Advance Controlling methods Accelerator’s operation Pull down the joystick to make it move forward. Push the joystick forward and make it move backward at the half speed of advancing.
RC functions The holding way of transmitter Hold the transmitter with your left hand (as picture) and put the forefinger onto the accelerator joystick. Control the steering wheel with your right hand. EN Adjustments methods Adjust the speed If you feel the vehicle moves slowly, please lightly press the conversion switch (high-speed/low-speed) transmitter. It changes to high-speed. When pressing the switch again, it is set to low speed.
RC functions Leaping technique Realize the keyto the leaping movement by the platform. EN 100% Liftoff technique 0 - 50% The control of the leaping point 1 when you pull the accelerator to the end (100%), the vehicle flies upwards. The accelerator´s location is the key, The control of the leaping point 2 when you pull the accelerator to the range of 0-50%, the vehicle move horizontally.
Problems and solutions Problems and solutions Transmitter hasn´t power or forgot to install batteries. Put alkaline batteries into the battery compartment according to the description in this manual. Besides, the old batteries may be lack of power. The vehicle is not charged. Charge it according to this manual. The body and transmitter are not paired successfully. Pair them according to this manual. It can not move (immovable).
Repairs Repairs EN Normal wear and defective parts that result from an accident, are excluded from the guarantee.
Environmental protection Environmental Protection Notes The symbol of the crossed out dust bin on the product or packaging indicates that this product must be disposed of separately from normal household waste. In order to avoid harmful effects on the environment and human health in the disposal of electrical and electronic equipment and the re-use or recycling are possible.
Sommaire Sommaire FR Utilisation destinée...................................................................................................................................27 Contenu de la livraison............................................................................................................................27 Légende des symboles de danger ..........................................................................................................27 CONSIGNES DE SECURITÉ........................
Utilisation destinée Nous vous remercions pour votre achat d’une voiture High-Speed Racebuggy 2WD. La notice d’emploi livrée contient des consignes importantes pour l’utilisation de votre nouveau modèle. Pour une utilisation sans danger lisez toutes les consignes de cette notice avant de mettre votre modèle en marche FR Tous noms de société et désignations de produits sont marques des porteurs respectifs. Tous droits réservés.
Consignes de sécurité CONSIGNES DE SECURITÉ FR Ces indications doivent être respectées impérativement. La XciteRC Modellbau GmbH&Co.KG décline toute responsabilité en cas de dommages aux personnes et/ou à autre matériel suite à une utilisation non conforme ou suite au non-respect des consignes de sécurité. Dans ces cas, la garantie ne s’applique pas. Utilisez le modèle toujours avec grande attention et responsabilité pour éviter tout dommage aux personnes ou/et autre matériel.
Consignes de sécurité • Les parties en matière plastique (par exemple les suspensions et les pièces du carrosserie) perdent de la flexibilité à basses températures (moins de 10°C) et peuvent se rompre plus facilement. • Aucune modification ni aucune réadaptation du modèle ne sont permises par motif de sécurité et d’agrément CE. Ceci est valable, en particulier, pour l’émetteur, le récepteur et le variateur, à exception des travaux d’entretien ou de réparation avec des pièces détachées d’origine.
La télécommande Mise en place des piles FR • Retirez le couvercle du logement des piles avec un tournevis à empreinte cruciforme • Mettez les 4 piles en place en respectant la polarité • Remontez le couvercle sur l’émetteur Piles Alcaline AA Emetteur Procédure de charge • Pour recharger l’accu, retirez la carrosserie • Mettez l’interrupteur ON/OFF de la voiture sur OFF Interrupteur ON-OFF • Mettez l’interrupteur ON –OFF de l’émetteur sur ON.
Mise en route BINDING (Assignation) Pour que l’émetteur et le récepteur soient sur la même fréquence, il faut d’abord les assigner. Le choix de la fréquence se fait alors automatiquement. • Lorsque vous allumez la réception de la voiture, tenez-la, comme indiqué sur le croquis, pour que les roues puissent tourner librement • Mettez alors l’interrupteur ON/OFF de la voiture en position ON. La LED rouge clignote de la manière suivante : FR 3 x clignot., éteint, 3 x clignot.
Mise en route Installation de l’arceau FR Assemblez l’arceau avec du ruban adhésif double face comme indiqué sur le croquis. Nettoyez bien la surface avant de coller le ruban adhésif double face. Assurez-vous que le Spoiler puisse se mettre autour de la carrosserie (voir croquis) Attention au sens de montage Position du Spoiler Bande adhésive double face Principe de pilotage Marche avant Gaz/Freinage Tirez sur la gâchette des gaz pour faire avancer la voiture.
oite Fonctions RC Utilisation de l’émetteur Tenez l’émetteur par la poignée avec la main gauche (voir croquis) et servez-vous de votre index pour déplacer la gâchette des gaz, tournez le volant avec la main droite. FR Réglages Vitesse Si vous estimez que la voiture ne roule pas assez vite, appuyez une fois sur la touche Hi-/Low-Speed de l’émetteur. Là, vous passez à la vitesse supérieure. Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche, vous repassez à la vitesse normale.
Fonctions RC La technique des sauts FR Pour apprendre la technique optimale pour les sauts, essayez différentes positions de la gâchette des gaz. Si vous mettez la gâchette des gaz en position plein gaz en début de saut, la voiture s’élancera vers le haut. La position de la gâchette des gaz est Technique des sauts 100% la clé pour les sauts. 0 - 50% Saut Frein Si vous mettez la gâchette des gaz en position mi- gaz en début de saut, la voiture s’élancera à l’horizontale.
Recherche des causes d’erreurs et de dysfonctionnements Recherche L’émetteur n’est pas alimenté, on a peut être oublié de mettre les piles. Mettez de nouvelles piles alcalines dans le logement piles comme décrit dans cette notice. Les anciennes piles sont éventuellement usagées, plus assez de capacité. L’accu de la voiture n’est pas chargé. Chargez-le comme décrit dans cette notice. La voiture et l’émetteur ne sont pas assignés (Binding). Lancez la procédure Binding comme décrit dans cette notice.
Réparations · Protection de l‘environnement Réparations, Pièces détachées FR Les traces d’une usure normale et les pièces endommagées suite à un accident ne sont pas couverts par la garantie. La responsabilité du constructeur est entièrement exclue.
Protection de l‘environnement CONSIGNES POUR LA PROTECTION DE L‘ENVIRONNEMENT Le symbole de la poubelle barrée sur l’emballage signifie que celui-ci ne peut pas jamais être jeté à la poubelle. Cette mesure contribue à éviter tous les dangers sur l‘environnement et sur les personnes pouvant résulter d’une élimination sauvage des appareils électriques et électroniques. Cela favorise les efforts de recyclage.
Ersatzteile · Spare Parts · Pièces de recharge Ersatzteile Spare Parts Pièces de recharge 30801002 Moosgummireifen M 1:32 4 Stück/Foam tires M 1:32 4pcs/ Pneus mousse Ech.
30801000/2000/3000 - High-Speed Racebuggy 2WD 30801000-2000-3000-High-Speed Racebuggy 2WD-Anleitung.indd 39 39 06.08.
XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG Autenbachstraße 12 D-73035 Göppingen Phone: +49 7161 40 799 0 Fax: +49 7161 40 799 99 E-Mail: info@xciterc.de Web: www.XciteRC.de 30801000-2000-3000-High-Speed Racebuggy 2WD-Anleitung.indd 40 06.08.