Bedienungsanleitung Manual Mode d‘emploi Series 30600000 twenty4 Series Buggy 1:24 RTR 2.4 GHz red 30604000 twenty4 Series Buggy 1:24 RTR 2.4 GHz blue 30601000 twenty4 Series Truggy 1:24 RTR 2.4 GHz silver 30605000 twenty4 Series Truggy 1:24 RTR 2.4 GHz black 30602000 twenty4 Series Truck 1:24 RTR 2.4 GHz red 30606000 twenty4 Series Truck 1:24 RTR 2.4 GHz blue 30603000 twenty4 Series SC 1:24 RTR 2.4 GHz black 30607000 twenty4 Series SC 1:24 RTR 2.
Einführung Inhaltsverzeichnis DE Bestimmungsgemäße Verwendung............................................................................................................. 3 Lieferumfang............................................................................................................................................... 3 Erforderliches Zubehör................................................................................................................................
Bestimmungsgemäße Verwendung Vielen Dank für den Kauf eines Modells der Twenty4 Serie von XciteRC. Die vorliegende Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise für den Betrieb Ihres neuen Modells. Lesen Sie deshalb, bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen, alle Anweisungen dieser Bedienungsanleitung vollständig durch, damit Sie Ihr Modell gefahrlos betreiben können. DE Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Sicherheitshinweise DE fremden Eigentum oder gar Personenschäden kommen. Wir empfehlen deshalb, den Betrieb über eine Haftpflichtversicherung abzusichern. Sollten Sie schon eine Haftpflichtversicherung besitzen, informieren Sie sich vor Inbetriebnahme des Modells, ob funkferngesteuerte Modelle in entsprechendem Umfang mitversichert sind.
Sicherheitshinweise • Nach Gebrauch schalten Sie zuerst das Modell und dann den Sender aus. • WARNUNG: Entnehmen Sie anschließend die Antriebsakkus bzw. Batterien aus dem Modell und Sender. Bewahren Sie das Modell nie mit eingebautem Akku auf - Brandgefahr! • Lagern Sie die Akkus separat auf einer nicht brennbaren Unterlage. • Die Antriebskomponenten (Motor und Drehzahlregler) und der Fahrakku können während des Betriebs sehr warm werden.
Fernsteuerung Das Fernsteuersystem + • Beide LED’s (rot und grün) müssen leuchten. ACHTUNG: Blinkt die grüne LED, darf das Modell nicht mehr gestartet werden – Crashgefahr! Senderbatterien sofort wechseln (oder Akkus aufladen). • Achten Sie auch während des Betriebs auf die LED‘s. Blinkt die grüne LED, Fahrbetrieb schnellstmöglich einstellen. Blinken beide LED’s, sofort stoppen und Senderbatterien wechseln (oder Akkus aufladen).
Binden · Akkus einlegen BINDEN Der 2.4 GHz Empfänger des Twenty4 muss einmalig mit einem passenden Sender „verbunden“ werden, das sogenannte „Binding“. Somit ist sichergestellt, dass dieser Empfänger eine Verbindung nur mit diesem Sender aufbaut und das Modell störungsfrei betrieben werden kann. Dieser Vorgang kann jederzeit wiederholt werden. Sender und Empfänger des Twenty4 sind bereits betriebsbereit gebunden, so dass Sie sofort losfahren können. Sollte eine erneute Bindung notwendig werden (z.B.
Inbetriebnahme DE aufladen. Die Fahrzeit Ihres Twenty4 ist stark vom Untergrund abhängig. Die maximale Fahrzeit erreicht das Modell auf gerader Fläche und ebenem Untergrund. In hügeligem Gelände oder hohen Gras ist die Fahrzeit deutlich geringer, auch werden hier Motor, Fahrtenregler und auch der Akku wärmer. Wird der Akku schwächer, wird das Fahrzeug zuerst immer langsamer, bis es schlussendlich ganz stehenbleibt.
Nach der Fahrt ACHTUNG: Das Modell erreicht mit voll geladenen Akkus eine Fahrzeit von bis zu einer Stunde. Um den Motor nicht zu überlasten, sollten Sie nach spätestens 15 -30 Minuten eine Pause einlegen, damit er abkühlen kann - Brandgefahr! DE 4. Lenkungstrimmung: auf ebenem Untergrund langsam vorwärts fahren. Nun stellen Sie mit dem linken Trimmrad ST.TRIM den Geradeauslauf ein. 5. Lenkeinschlag optimieren: der maximale Lenkeinschlag wird mit dem mittleren Einsteller ST.D/R verstellt.
Wartung · Fehlersuche Wartung DE Damit Sie lange Freude an Ihrem Modell haben, sind gelegentliche Servicearbeiten erforderlich, um Ihr Modell in gutem Zustand zu erhalten und den Verschleiß zu minimieren. • Entfernen Sie nach jeder Benutzung Schmutz oder Staub, am einfachsten geht dies mit Druckluft oder einem weichen Pinsel. Für starke Verschmutzungen kann auch ein härterer Pinsel oder eine Zahnbürste benutzt werden. • Zur Reinigung der Karosserie/Rumpf dürfen keine chemischen Reiniger wie z.B.
Reparaturen Problem Mögliche Fehler Maßnahmen Fahrzeug hat keine Funktion LED‘s am Sender leuchten nicht Kontrollieren Sie, ob Fahrzeug und Sender eingeschaltet sind Sender- Empfänger neu binden (siehe entsprechendes Kapitel) Fahrzeug und Sender ausschalten, eine kurze Pause machen und dann neu versuchen Gastrimmung in Mittelposition bringen Sender - Empfänger nicht gebunden Störungen Gastrimmung TH.
Technische Daten · Hinweise zum Umweltschutz Technische Daten DE Länge 160-167 mm Breite 121-130 mm Höhe 72-75 mm Radstand 102 mm Gewicht ca. 315 g Motor Brushed RC131 Fahrtenregler 4x AA (4.8 - 6.0 V DC) Fernsteuerung XRC 2i 2.4 GHz 2-Kanal Reichweite Fernsteuerung ca. 50 m HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimers auf dem Produkt bzw. Verpackung besagt, dass dieses getrennt vom üblichen Hausmüll entsorgt werden muss.
DE twenty4 series 13
Ersatzteileinhalt 30600013 A: Frontrammer (M24 / DB24) B: Frontrammer (B 24 / T24) C: Getriebegehäuse vorne (oben) D: Getriebegehäuse hinten (oben) E: Getriebegehäuse hinten (unten) F: Querlenkerhalter unten (hinten) DE 30600014 A: Chassis B: Servohalterung 30600015 A: Halterung Regler-/Empfängereinheit (PCB) B: Chassisplatte oben C: Akkuhalterung D: Motorhalterung (RC 131) F: Motorhalterung (RC 180) 30600022 H G B A G F C A D E E D F A: Querlenker unten vorne/hinten B: Querlenker oben vorn
Ersatzteileinhalt 30600017 A: Differenzialgehäuse K: Differenziallager (6x10x3 mm) B: Hauptzahnrad (34 Z.) L: Radlager (5x8x3 mm) C: Differenzialkegelräder groß (18 Z.) D: Differenzialkegelräder klein (8 Z.) E: Wellenritzel 8 Z. F: Motorritzel 10 Z. G: Motorritzel 12 Z. H: Motorritzel 8 Z.
Summary Summary EN Intended Usage......................................................................................................................................... 17 Scope of delivery....................................................................................................................................... 17 Required accessories................................................................................................................................ 17 Explanation of Symbols .....
Intended usage Thank you for purchasing a model of the Twenty4 series of XciteRC. This manual contains important instructions for operating your new model. Therefore, please read all instructions in this manual thoroughly before using the model, so that you can operate your model safely. EN All company and product names mentioned are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Warnings and safety notes • EN The product contains small parts that can cause injury if swallowed, and must therefore be kept away from children under 3 years. • The product is not a toy and not suitable for children under 14 years. • The operation of radio-controlled models requires practice. In the beginning operate your new model therefore with extra caution and familiarize yourself with the response to your commands. • WARNING: The safe operation requires concentration and quick reaction.
Warnings and safety notes Operation of the model is performed solely at the risk of the operator. Only a careful and deliberate operation protects against physical injury and damage to property. EN Handling precautions for batteries or rechargeable batteries • Keep batteries away from children! Never let batteries unattended, as they can be swallowed by children or pets! • Use only the recommended or equivalent type of batteries / rechargeable batteries.
The remote control system · Binding Transmitter EN A 5 B 1 6 2 7 3 8 9 4 C A: Steering wheel: direction right or left B: Throttle trigger: controls the speed and direction of the model C: Battery compartment 1. Control trim: adjusts the straight ahead driving 2. Servoreverse steering 3. POWER LED: indicates the battery voltage 4. On / Off Switch: Turns the power of the transmitter ON / OFF 5. Steering Dual Rate: sets the maximum curve radius 6.
Insert the batteries · Getting started Insert the batteries: NOTE: use only rechargeable batteries for the vehicle, no alkaline batteries! With alkaline batteries the correct operation is not guaranteed. EN WARNING: Make sure to read all safety instructions regarding the use of rechargeable batteries. Also, if necessary, further safety instructions in the manual for your used charger.
Getting started 3. Drive: EN A B A B C D 1x C 2x D ATTENTION: The model runs with a fully charged battery up to one hour. In order not to overheat the motor, you should have a breake not later than 15 -30 minutes runtime to cool the engine - fire hazard! 4. Steering trim: Drive slowly forward on level ground. Now check the straight ahead driving and adjust with the ST.TRIM knob if neccessary. 5. Optimize steering: the maximum steering angle is adjusted with the ST.D/R knob.
After the ride · Maintenance left) and turn the adjusting knob ST.D/R slowly to the right until the desired steering angle is reached. You may do this setting also while running your vehicle. WARNING: do not turn too far, otherwise the steering arm press against the front uprights which may damage the steering servo! + - EN + After the ride: 1. Switch OFF the vehicle first, then the transmitter (ON/OFF-switch in position O). OFF 2.
Troubleshooting · Repairs Troubleshooting EN Problem Possible Cause Solution Motor does not run Motor cable unplugged or broken Drive battery empty Throttle trim TH.TRIM on the transmitter set incorrectly Motor broken Insert the motor cable or solder Change or charge the battery Check transmitter, set trim correctly Vehicle runs backwards Throttle servo reverse switch TH.REV in Set servo reverse switch in position N R position Weak motor / no power Battery is almost empty Throttle trim TH.
Specifications · Environmental protection For the Twenty4 all parts are available as spares. If a part is defective or worn, you can identify it with the help of the exploded view, and the installation guide on pages 47 to 51 shows the correct installation. In case of problems or questions, please contact your dealer or: XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG - Service, Autenbachstrasse 12, D-73035 Göppingen, Phone +49 / 7161 40 799 50 Email: service@xciterc.
Spare Parts Bag Content 30600013 A: Front Bumper (M24 / DB24) B: Front Bumper (B 24 / T24) C: Front Gear Box (upper) D: Rear Gear Box (upper) E: Rear Gear Box (bottom) F: Rear Gear Box Plate EN 30600014 A: Chassis B: Servo Retainer 30600015 A: PCB Mount B: Upper Deck C: Battery Compartment D: Motor Mount (RC 131) F: Motor Mount (RC 180) 30600022 H G B A G F C A D E E D F A: Front/Rear Lower Suspension Arm B: Front Upper Suspension Arm C: Rear Upper Suspension Arm D: Lower Shock Mount E: Sho
Spare Parts Bag Content 30600017 A: Diff. Housing A K: Diff. Bushing (6x10x3 mm) B: Spur Gear (34 T) L: Wheel Shaft Bushing (5x8x3 mm) C: Diff. Large Bevel Gear (18 T) D: Diff. Small Bevel Gear (8 T) E: Drive Pinion Gear (8 T) F: Motor Pinion (10 T) G: Motor Pinion (12 T) H: Motor Pinion (8 T) I: Diff. Housing B J: Diff.
Sommaire Sommaire FR Utilisation destinée..................................................................................................................................... 29 Contenu de la livraison.............................................................................................................................. 29 Accessoires indispensables.......................................................................................................................
Utilisation destinée Nous vous remercions pour votre véhicule de Twenty4 série de XciteRC. La notice d’emploi livrée contient des consignes importantes pour l’utilisation de votre nouveau modèle. Pour une utilisation sans danger lisez toutes les consignes de cette notice avant de mettre votre modèle en marche. FR Tous noms de société et désignations de produits sont marques des porteurs respectifs. Tous droits réservés.
Consignes de sécurité couvre pour l’utilisation de cet appareil. FR • Attention, ce produit contient des petites pièces mobiles qui peuvent être avalées et qui sont donc dangereuses pour la santé. Ne jamais laisser l’appareil à la portée des enfants de moins de 3 ans. • Ce produit n’est pas un jouet et n’est pas approprié aux enfants de moins de 14 ans • La manipulation d’un modèle radiocommandé demande de la pratique et de l’expérience.
Consignes de sécurité ment CE. Ceci est valable, en particulier, pour l’émetteur, le récepteur et le variateur, à exception des travaux d’entretien ou de réparation avec des pièces détachées d’origine. • Les roues dentées dans les servos sont usinées avec grande précision et sont très petites. La marge de tolérance est minime. Ne tournez jamais les servos avec la main - ils pourraient être sérieusement détruits. • Après l’usage, éteindrez en premier le modèle, puis l’émetteur.
La télécommande La télécommande FR Ci-dessous, vous trouvez une vue d‘ensemble des fonctions et des réglages de la télécommande. Vous devez absolument lire attentivement ces instructions avant d’effectuer le premier course. • Assurez-vous que l’émetteur est bien éteint. L’interrupteur ON-OFF doit être sur la position O. • Ensuite ouvrez le cache des accus situé sur l’arrière de l’émetteur et introduisez les piles ou les accus dans l’emplacement réservé.
Binding · Inserer les batteries BINDING Le récepteur 2.4 GHz du Twenty4 doit être initialisé et connecté une première fois avec l’émetteur, cette procédure est appelée le „binding“. Cette mesure vous assure que votre récepteur ne recoit de connection qu’avec votre émetteur et que le modèle n’aura pas d’interférences avec d’autres appareils. Cette procédure peut être renouvelée plusieurs fois. L’émetteur et le récepteur du Twenty4 sont alors connectés entre eux et vous pouvez faire décoller le modèle.
Mise en service Mise en service FR Insérez l’accu dans le véhicule et brancher le connecteur au variateur. Avant de commencer, vérifiez toutes les fonctions de la télécommande. Suit le modèle exactement et directement vos commandes? Ou il réagit retard ou saccadée? Si c’est le cas, recommencez en tout cas, de toute façon, mais vérifier les piles de l’émetteur et la batterie d’entraînement et de recharger ou remplacer si nécessaire. Le temps de parcours de vos Twenty4 est fortement dépendante du substrat.
Mise en service · Après l‘utilisation ATtention: Le modèle atteint un durée de parcours jusqu‘à d‘une heure avec des accus chargés pleinement. Pour ne pas surcharger le moteur , vous devriez insérer une pause à après 15 -30 minutes, afin que le moteur puisse refroidir Danger de brûlure! FR 4. Trim de direction: conduire lentement vers l’avant au niveau du sol. Maintenant corriger la stabillité de déplacement en ligne droite avec ST.TRIM. 5.
Entretien · Problèmes pouvant survenir Entretien FR Pour profiter pleinement de votre modèle, il est nécessaire d’effectuer régulièrement quelques travaux d’entretien afin que celui-ci reste en parfaite état de marche et ne s’use qu’avec modération. • Après chaque utilisation débarrassez le de toute saleté ou poussière, le plus simple est d’utiliser un pinceau doux ou avec un peu d’air comprimé. Si la salissure est trop importante, vous pouvez aussi utiliser un pinceau plus dur ou une brosse à dents.
Réparations Problèmes Causes possibles Le modéle n‘a pas de fonction LED de l‘émetteur ne s‘allume pas Le modèle est très bruyante Jeu entre le pignon et engrenage mal réglé Pignons ou roulements usés Roulements usés Solutions Vérifiez si le véhicule ou l‘émetteur est en marche Emetteur - récepteur pas lié correcte- Liez émetteur - récepteur (liseze le chapitre corre-spondant du manuel) ment Perturbations/Interférences Faire une courte pause puis refaire un essai Trim de gaz TH.
Charactéristiques techniques · Protection de l‘environnement Charactéristiques techniques FR Longueur 160-167 mm Largeur 121-130 mm Hauteur 72-75 mm Empattement 102 mm Poids env. 315 g Moteur Brushed RC131 Variateur 4x AA (4.8 - 6.0 V DC) Emetteur XRC 2i 2.4 GHz 2-voies Portée de l‘émetteur env. 50 m Consignes pour la protection de l‘environnement Le symbole de la poubelle barrée sur l’emballage signifie que celui-ci ne peut pas jamais être jeté à la poubelle.
Mi, tet volupis anturio con raectiaerunt et et o FR twenty4 series 39
Pièces de rechange contenu 30600013 A: Jupe de protection (M24 / DB24) B: Jupe de protection (B24 / T24) C: Boîter de transmission avant (au-dessus) D: Boîter de transmission arrière (au-dessus) E: Boîter de transmission arrière (au-dessous) F: Support de bras au-dessous (arrière) FR 30600014 A: Châssis B: Support de Servo 30600015 A: Support ensemble PCB B: Châssisplatte au-dessus C: Support d'accu D: Support moteur (RC 131) F: Support moteur (RC 180) 30600022 H G B A G F C A D E E D F A:
Pièces de rechange contenu 30600017 A: Boîter de differéntiel B: Pignon (34 D.) C: Pignon de differéntiel grande (18 D.) D: Pignon de differéntiel petite (8 D.) E: Pignon d'arbre 8 D. F: Pignon 10 D. G: Pignon 12 D. H: Pignon 8 D.
Ersatzteile · Spare Parts · Pièces de rechange 42 30600001 30600002 30600003 Zentral-Kardanwelle Main Drive Shaft Arbre à cardan centre Querlenkerstifte (8) Suspension Arm Hinge Pin (8) Goupille bras (8) Gewindestange Lenkung (8) Steering Linkage Screwbolt (8) Tige filetée de direction (8) 30600004 30600005 30600006 Dämpferkugeln (8) Shock Ball Bolt (8) Rotules d'amortisseur (8) Lenkungskugeln (8) Steering Ball Bolt (8) Rotules de direction (8) Achse für Umlenkhebel (12) Steering Bushing Pin (1
Ersatzteile · Spare Parts · Pièces de rechange 30600016 30600017 30600018 Antriebswellen, Servo Saver Drive Shaft Ass.
Ersatzteile · Spare Parts · Pièces de rechange 30600032 30600033 30600034 Karosserie Twenty4 Truggy schwarz/rot Karosserie Twenty4 Truck schwarz/blau Karosserie Twenty4 Truck schwarz/rot Twenty4 Truggy Body black/red Carrosserie Twenty4 Truggy noir/rouge Carrosserie Twenty4 Truck noir/bleu Twenty4 Truck Body black/red Carrosserie Twenty4 Truck noir/rouge 30600035 30600036 30600037 Karosserie Twenty4 Buggy schwarz/rot Karosserie Twenty4 Buggy schwarz/blau Karosserie Twenty4 SC schwarz/rot Twe
Tuningteile · Tuning parts · Pièces de tuning 30600100 61500002 30600102 Alu-Stoßdämpfer (4) Aluminum Shocks (4) Amortisseur alum. (4) Tuningmotor RC180 Tuningmotor RC180 Moteur tuning RC180 Kugellagersatz 1:24 Serie (14) Ball Bearing 1:24 series (14) Set Roulements 1:24 série (14) 30600103 30600104 30600105 Alu-Dämpferbrücken vo./hi. Aluminum Shock Tower FR/RR Plaque amortisseurs alum. avant/ arrière Alu-Querlenker vo./hi. Aluminum Lower Arms FR/RR Bras inférieur alum.
Schraubenidentifizierung · Screws identify chart · Identification des vis A Schneidschraube 2x5 mm Self Tapping screw 2x5 mm Vis à fileter 2x5 mm D Schneidschraube 2x10 mm Self Tapping screw 2x10 mm Vis à fileter 2x10 mm G Teilgewinde Schraube 2x17.5 mm Partial Thread screw 2x17.5 mm Vis à filetage partiel 2x17.
Zusammenbau · Assembly · Montage 30600022 30600022 G 30600022 30600009 30600016 30600016 F 30600016 30600003 30600016 30600005 30600005 twenty4 series 47
Zusammenbau · Assembly · Montage Karosseriehalter vorne/hinten - Body posts front/rear - Support carrosserie avant/arrière (Truggy, SC, Truck) 30600019 30600019 Vorne Front Avant H C Hinten Rear Arrière 30600019 Karosseriehalter vorne/hinten - Body posts front/rear - Support carrosserie avant/arrière (Buggy) I 30600019 30600019 Vorne Front Avant 48 C Hinten Rear Arrière twenty4 series
Zusammenbau · Assembly · Montage 30600016 30600017 30600017 30600012 30600017 30600017 30600017 K 30600017 30600019 K 30600012 30600020 30600017 L 30600016 61500001 30600025 30600017 Dem Fahrzeug liegen 3 versch. Ritzel bei. Stellen Sie nach einem Wechsel das Zahnflankenspiel zwischen Ritzel und Zahnrad neu ein. Included are 3 different pinions.Re-adjust the gear mesh between the spur gear and motor pinion when installing. Trois pignons différents joint le véhicule.
Zusammenbau · Assembly · Montage M 30600016 30600016 30600016 30600008 54100002 D C B 30600013 30600020 30600013 30600013 H 50 twenty4 series
Zusammenbau · Assembly · Montage Heckflügelmontage - Rear Wing Assembly - Assemblage aileron arrière (Truggy / Buggy) M B 30600019 30600019 B 30600019 30600015 30600015 30600015 twenty4 series 51
Explosionszeichnung · Exploded view · Vue éclatée 30600023 30600024 30600025 N B B 30600017 30600016 30600015 30600001 30600017 M 30600016 B B 61500001 30600017 N D A 30600015 B A B 30600006 30600023 Twenty4 Buggy 30600024 Twenty4 Truggy 30600025 Twenty4 MT/SC 30600013 30600002 30600020 30600004 30600019 B24 30600019 30600014 F 30600022 30600016 F 30600016 B C 30600021 C 30600013 30600022 30600004 E 30600022 F Abweichungen vorbehalten.
Explosionszeichnung · Exploded view · Vue éclatée 3 Twenty4 Buggy 4 Twenty4 Truggy 5 Twenty4 MT/SC A F C 30600022 B D C 30600019 B24 T24 E B D 30600002 30600019 C 30600016 C 30600013 30600021 30600014 30600020 30600013 30600019 B24 30600016 E 30600007 M M 30600022 30600016 30600013 F 30600016 30600017 30600002 30600018 B 30600022 30600017 H 4 30600028 30600015 N 30600007 J 30600016 30600016 C 30600018 B 30600023 Twenty4 Buggy 30600024 Twenty4 Truggy 30600025 Twenty4 MT/SC C
Konformität · Conformity · Conformité DE Die XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie R&TTE 1999/5/EC sowie RoHS 2011/65/EC entspricht. Die ausführliche Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.XciteRC.com beim jeweiligen Produkt unter dem Link Konformitätserklärung oder per E-Mail: info@xciterc.de. EN The XciteRC Modellbau GmbH & Co.
twenty4 series 55
Series XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG Autenbachstraße 12 D-73035 Göppingen Phone: +49 7161 40 799 0 Fax: +49 7161 40 799 99 E-Mail: info@xciterc.de Web: www.XciteRC.