Operation Manual

25
3.2 Používanie časovača:
Posuvný prepínač na zadnej strane teplomera
nastavte do polohy Timer (časovač). Funkcia
časovača a stopiek pracuje nezávisle od snímača
teploty.
Funkcia časovača: Želaný čas nastavte
stláčaním tlačidiel so šípkami (programovateľné
na max. 99 minút a 59 sekúnd).
Odpočítavanie sa spustí stlačením tlačidla štart/
stop. Po uplynutí odpočítavania zaznie signál.
Signalizovanie zastavte opätovným stlačením
tlačidla štart/stop.
Funkcia stopiek: Na spustenie stopiek stlačte
tlačidlo štart/stop.
Na zastavenie času stačí znova stlačiť tlačidlo
štart/stop.
Súčasne aktivujte tlačidlo MIN a SEC, aby ste
funkciu stopiek nastavili opäť na nulu.
4. Čistenie:
Po každom použití sondu vyčistite vodou a
jemným čistiacim prostriedkom.
Na čistenie prístroja používajte iba vlhkú utierku.
Nevhodné do umývačiek riadu!
5. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za
škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže
alebo neodborného používania výrobku alebo
z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo
bezpečnostných pokynov.
6. Servis a podpora
S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte
na poradenské oddelenie rmy Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.)
Ďalšie informácie o podpore nájdete tu:
www.xavax.eu
Further support information can be found here:
www.xavax.eu
7. Technické údaje
Napájanie 1x 1,5V AAA batérie
Rozsah merania °c/°F
-1 250°C,
14° 482°F
8. Pokyny pre likvidáciu
Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2002/96/EU a
2006/66/EU stanovuje: Elektrické a
elektronické zariadenia, rovnako ako
batérie sa nesmú vyhadzovať do
domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo
zákona povinný zlikvidovať elektrické a elektronické
zariadenia, rovnako ako batérie na miesta k tomu
určené. Symbolizuje to obrázok v návode na
použitie, alebo na balení výrobku. Opätovným
zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých
zariadení/batérií prispievate k ochrane životného
prostredia..