Instruction Manual

1. Förpackningsinnehåll
Kökstimer
1x AAA-batterier
Den här bruksanvisningen
2. Manöverelement och indikeringar
1. Tid
2. Minutknapp
3. Sekundknapp
4. Start/stopp-knapp
5. Batterifack
6. Upphängningskrok
3. Säkerhetsanvisningar
Skydda produkten mot smuts, fukt och överhettning och använd den barai
inomhusmiljöer.
Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibrationer.
Försök inte serva eller repareraprodukten självverlåt allt servicearbete till
ansvarig fackpersonal.
Öppna inte produkten och använd den inte mer om den är skadad.
Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte yrkesmässig användning.
Använd baraprodukten till det som den är avsedd för.
Använd inte produkten alldeles intill elementet, andravärmekällor eller idirekt
solsken.
Använd inte produkten inom områden där elektroniska apparater inte är tillåtna.
Förändraingenting produkten. förlorar du alla garantianspråk.
Det är viktigt att barn hålls borta från förpackningsmaterialet. Det nns risk för
kvävning.
Kasseraförpackningsmaterialet direkt enligt lokalt gällande kasseringsregler.
Använd inte produkten utöver de effektgränser som anges iden tekniska datan.
Precis som alla elektriska apparater ska även denna förvaras utom räckhåll för
barn!
Använd endast produkten vid måttliga klimatförhållanden.
Varning –Batterier
Varmycket noga med batteripolerna (+ och –märkning) och lägg in
batterierna korrekt enligt detta. Beaktas inte detta nns det risk att
batterierna läcker eller exploderar.
Använd enbart uppladdningsbarabatterier (eller batterier) som motsvarar
den angivna typen.
Rengör batterikontakterna och motkontakterna innan batterierna läggs i.
Låt inte barn byta batterier utan uppsikt.
Blanda inte gamla och nya batterier,inte heller olika sorters batterier eller
batterier från olika tillverkare.
Tagutbatterier ur produkter som inte används under längretid. (om de inte
ska nnas till hands för nödfall)
Kortslut inte batterierna.
Ladda inte batterier.
Kasta inte batterier ppen eld.
Förvarabatterier utom räckhåll för barn.
Öppna, skada eller förtär aldrig batterier och släng dem inte inaturen. De
kan innehålla giftiga tungmetaller som är skadliga för miljön.
Förbrukade batterier ska tas ut ur produkten direkt och kasseras.
Förvara, ladda eller använd inte vid extrema temperaturer och extremt lågt
lufttryck (t.ex. hög höjd).
Varning –Magnet
Lägg inte någraVISA-eller liknande kort med magnetremsa inärheten av
magneterna. Datan ikortens magnetremsor kan skadas eller raderas helt.
Håll personer med pacemaker borta från magneterna. Magneterna kan
påverka pacemakerns funktion.
4. Börja använda
4.1 Timerfunktion (räkna ner till noll från en viss tid)
Ställ in den önskade tiden genom att trycka minut- och sekundknappen
(max. 99 minuter och 59 sekunder kan programmeras) och starta nedräkningen
genom att trycka start/stopp-knappen.
4.2 Räknarfunktion (räkna uppåt från noll till en viss tid)
Klockan börjar räkna när man trycker start/stopp-knappen. För att stoppa tiden
räcker det att trycka start/stopp-knappen igen.
4.3 Nollställa tiden
Genom att trycka samtidigt minut- och sekundknappen nollställs tiden.
5. Garantifriskrivning
Hama GmbH &CoKvertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som
beror olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller
att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
6. Tekniska data
Strömförsörjning: 1x AAA/mikro(1x 1,5 V)
7. Kasseringshänvisningar
Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU och 2006/66/EU i
den nationella lagstiftningen, gäller följande:
Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i
hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska
och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd
till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser.Detaljer för detta denieras
via den nationella lagstiftningen irespektive land. Denna symbol produkten,
instruktionsmanualen eller förpackningen indikerar att produkten innefattas av
denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material/batterier
bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
Q Návod na použitie
1. Obsah balenia
Kuchynský časovač
1×AAA batérie
Tento návod na použitie
2. Ovládacie prvky aindikácie
1. Čas
2. Minútové tlačidlo
3. Sekundové tlačidlo
4. Tlačidlo štart/stop
5. Priehradka na batérie
6. Otvor na zavesenie
3. Bezpečnostné upozornenia
Výrobok chráňte pred znečistením. Nepoužívajte vo vlhkom prostredí azabráňte
styku svodou. Používajte iba vsuchých priestoroch.
Výrobok chráňte pred pádmi aveľkými otrasmi.
Do výrobku nezasahujte aneopravujte ho. Akékoľvek úkony údržby prenechajte
príslušnému odbornému personálu.
Výrobok neotvárajte avprípade poškodenia ho ďalej nepoužívajte.
Výrobok je určený na nekomerč použitie vdomácnosti.
Výrobok používajte výhradne na stanovený účel.
Výrobok nepoužívajte vblízkosti zdrojov tepla, ani nevystavujte pôsobeniu
priameho slnečného žiarenia.
Výrobok nepoužívajte na miestach, kde je používanie elektronických zariadení
zakázané.
Výrobok žiadnym spôsobom neupravujte, stratíte tým nárok na záruku.
Obalový materiál odložte mimo dosahu detí, hrozí riziko udusenia.
Obalový materiál zlikvidujte podľaplatných predpisov olikvidácii.
Prístroj nepoužívajte mimo rozsahu predpísaných hodnôt vtechnických údajoch.
Výrobok nepatrí do rúk deťom, rovnako ako všetky elektrické prístroje.
Výrobok používajte len vmiernych klimatických podmienkach.
Upozornenie –Batérie
Pri vkladaní batérií vždy dbajte na správnu polaritu (+ a-). Pri nesprávnej
polarite hrozí nebezpečenstvo vytečenia batérií alebo explózie.
Používajte výhradne akumulátory (alebo batérie) zodpovedajúce udanému
typu.
Pred vložením batérií vyčistite všetky kontakty.
Deti smú vymieňať batérie iba pod dohľadom dospelej osoby.
Na napájanie tohto výrobku nekombinujte staré anové batérie, ani rôzne typy
aznačky batérií.
Ak sa výrobok nebude dlhší čas používať,vyberte zneho batérie. (Výnimkou
prístroje určené prenúdzové prípady).
Batérie neskratujte.
Batérie nenabíjajte.
Batérie nevhadzujte do ohňa.
Batérie uchovávajte mimo dosahu detí.
Batérie nikdy neotvárajte, zabráňte ich poškodeniu, prehltnutiu alebo
uniknutiu do životného prostredia. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy,
škodlivé privotné prostredie.
Vybité batérie bezodkladne vymeňte azlikvidujte podľaplatných predpisov.
Vyhýbajte sa skladovaniu, nabíjaniu apoužívaniu pri extrémnych teplotách a
extrémne nízkom tlaku vzduchu (ako napr.voveľkých výškach).
Upozornenie –Magnet
Do blízkosti magnetu neumiestňujte EC karty alebo podobné karty s
magnetickými prúžkami. Údaje na magnetických prúžkoch týchto kariet by sa
mohli poškodiť alebo kompletne vymazať.
Vystríhajte nositeľov kardiostimulátorov pred priblížením sa kmagnetom.
Magnety môžu negatívne ovplyvniť funkciu kardiostimulátora.
4. Uvedenie do prevádzky
4.1 Funkcia časovača(spätné počítanie od určitého času do 0)
Stlačením minútového asekundového tlačidla nastavte požadovaný čas (je možné
naprogramovať max. 99 minút a59sekúnd) astlačením tlačidla štart/stop spustite
odpočítavanie.
4.2 Funkcia počítania (počítanie smerom nahor od 0dourčitého času)
Stlačením tlačidla štart/stop zač hodiny počítať.Nazastavenie času stačí
opätovne stlačiť tlačidlo štart/stop.
4.3 Vynulovanie času
časným stlačením minútového asekundového tlačidla sa čas opäť vynuluje.
5. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH &CoKGneručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce zneodbornej
inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo znerešpektovania
návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.
6. Technické údaje
Napájanie elektrickým prúdom: 1×AAA/mikro(1×1,5 V)
7. Pokyny pre likvidáciu
Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a2006/66/EU stanovuje:
Elektrické aelektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú
vyhadzovať do domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona povinný
zlikvidovať elektrické aelektronické zariadenia, rovnako ako batérie na
miesta ktomu určené. Symbolizuje to obrázok vnávode na použitie,
alebo na balení výrobku. Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie
starých zariadení/batérií prispievate kochrane životného prostredia.
C Návod kpoužití
1. Obsah balení
Kuchyňská minutka
1×baterie AAA
Tento návod kobsluze
2. Provozní prostředí
1. Čas
2. Tlačítko minut
3. Tlačítko sekund
4. Tlačítko start/stop
5. Přihrádka na baterie
6. ček na zavěšení
3. Bezpečnostní pokyny
Výrobek chraňte před znečištěním. Nepoužívejte ve vlhkém prostředí azabraňte
styku svodou. Používejte pouze vsuchých prostorách.
Výrobek chraňte před pádem avelkými otřesy.
Do výrobku nezasahujte aneopravujte ho. Veškeré úkony údržby přenechejte
příslušnému odbornému personálu.
Výrobek neotvírejte avpřípadě poškození již dále nepoužívejte.
Výrobek je určen knekomerčnímu použití vdomácnosti.
Výrobek používejte výhradně ke stanovenému účelu.
Výrobek nepoužívejte vblízkosti zdrojů tepla, ani nevystavujte působení přímého
slunečního ření.
Výrobek nepoužívejte na místech, kde je používání elektronických zařízení
zakázáno.
Výrobek žádným způsobem neupravujte, ztratíte tím nárok na záruku.
Obalový materiál odložte mimo dosahu dětí, hrozí riziko udušení.
Vybité baterie bez odkladu vyměňte azlikvidujte dle platných předpisů.
Přístroj nepoužívejte mimo rozsah předepsaných hodnot vtechnických údajích.
Výrobek nepatřídorukou dětem, stejně jako ivšechny elektrické přístroje.
Tento produkt používejte pouze vmírných klimatických podmínkách.
Upozorně –Baterie
Přivkládání baterií vždy dbejte na správnou polaritu (+ a-). Přinesprávné
polaritě hrozí nebezpečívytečení baterií nebo exploze.
Používejte výhradně akumulátory (nebo baterie) odpovídající udanému typu.
Před vložením baterií vyčistěte všechny kontakty.
Výměnu baterií dětmi vykonávejte pouze pod dohledem dospě osoby.
Pronapájení tohoto výrobku nekombinujte staré anové baterie, ani různé typy
aznačky baterií
Vyjměte baterie, pokud se výrobek nebude delší dobu používat. (Výjimku tvoří
přístroje určené pronouzové případy)
Baterie nepřemosťujte.
Baterie nenabíjejte.
Baterie nevhazujte do ohně.
Baterie uchovávejte mimo dosah dětí.
Baterie nikdy neotvírejte, nepoškozujte, nepolykejte anevyhazujte do přírody.
Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy škodící životnímu prostředí.
Vybité baterie bez odkladu vyměňte azlikvidujte dleplatných předpisů.
Vyhněte se skladování, nabíjení apoužívání přiextrémních teplotách a
extrémně nízkém tlaku vzduchu (např.vevelkých výškách).
Upozorně –Magnet
Do blízkosti magnetu se nesmí dostat karty EC ani jiné podobné karty s
magnetickým proužkem. Může dojít kpoškození nebo úplnému vymazání dat
na magnetickém proužku karty.
Osoby skardiostimulátorem se nesmí dostat do blízkosti magnetů.Magnety
mohou negativně ovlivnit funkci kardiostimulátoru.
4. Uvedení do provozu
4.1 Funkce časovače(odpočítávání od nastaveného času do 0)
Stisknutím tlačítek minut asekund nastavte požadovaný čas (naprogramovat lze
max. 99 minut a59sekund) apoté spusťte odpočítávání stisknutím tlačítka start
/stop.
4.2 Funkce čítače(přičítání od 0dostanoveného času)
Po stisknutí tlačítka start /stop začnou hodiny počítat. Čas zastavíte opětovným
stisknutím tlačítka start/stop.
4.3 Vynulování času
Současným stisknutím tlačítek minut asekund nastavíte čas znovu na nulu.
5. Vyloučení záruky
Hama GmbH &CoKGnepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody
vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo
nedodržováním návodu kpoužití a/nebo bezpečnostních pokynů.
6. Technické údaje
Napájení: 1×AAA /mikro(1×1,5 V)
7. Pokyny klikvidaci
Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a2006/66/EU ustanovujete následující:
Elektrická aelektronická zařízení stejně jako baterie nepatřído
domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařízení a
baterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti
stanoví zákon příšlušné země.Symbol na‚ produktu, návod kobsluze
nebo balení na toto poukazuje. Recyklací ajinými způsoby zužitkování přispíváte k
ochraně životního prostředí.
SK
FIN
CZ
TR
P
S
RUS
BG
GR
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
Käyttöohje
Service &Support
www.xavax.eu
+49 9091 502-0
DG
OManual de instruções
1. Conteúdo da embalagem
Temporizador de cozinha
1pilhas AAA
Este manual de instruções
2. Elementos de comando eindicadores
1. Tempo
2. Botão dos minutos
3. Botão dos segundos
4. Botão start/stop
5. Compartimento da pilha
6. Gancho de suspensão
3. Indicações de segurança
Proteja oproduto contrasujidade, humidade esobreaquecimento eutilize-o
somente em ambientes secos.
Não deixe cair oproduto nem osubmeta achoques fortes.
Não tente fazer amanutenção ou reparar oaparelho. Qualquer trabalho de
manutenção deve ser executado por técnicos especializados.
Não abraoproduto nem outilize caso este esteja danicado.
Oproduto está previsto apenas parautilização doméstica enão comercial.
Utilize oproduto apenas paraanalidade prevista.
Não utilize oproduto perto de aquecedores, outras fontes de calor ou
directamente exposto àluz solar.
Não utilize oproduto em áreas nas quais não são permitidos aparelhos
electrónicos.
Não efectue modicações no aparelho. Perdados direitos de garantia.
Mantenha aembalagem foradoalcance de crianças. Perigo de asxia.
Elimine imediatamente omaterial da embalagem em conformidade com as
normas locais aplicáveis.
Não utilize oproduto forados limites de desempenho indicados nas
especicações técnicas.
Este aparelho não pode ser manuseado por crianças, tal como qualquer
aparelho eléctrico!
Utilize oartigo apenas com condições climatéricas amenas.
Aviso –Pilhas
Ao colocar as pilhas, tenha em atenção apolaridade correcta (inscrições
+e-). Anão observação da polaridade correcta poderá levar ao derrama
das pilhas ou explosão.
Utilize exclusivamente baterias (ou pilhas) que correspondam ao tipo indicado.
Antes de colocar as pilhas, limpe os contactos das pilhas eoscontactos
do compartimento.
Não deixe crianças substituir as pilhas sem vigilância.
Não utilize pilhas de diferentes tipos ou fabricantes nem misturepilhas
novas eusadas.
Remova as pilhas do produto se este não for utilizado durante um longo
período de tempo. (a não ser que seja necessário mantê-las no produto
parauma emergência).
Não curto-circuite as pilhas.
Não recarregue as pilhas.
Não deite as pilhas parachamas.
Mantenha as pilhas foradoalcance das crianças.
Nunca abra, danique, ingiraouelimine as pilhas paraoambiente. Estas
podem conter metais pesados tóxicos eprejudiciais paraoambiente.
Retireimediatamente pilhas gastas do produto eelimine-as adequadamente.
Evite oarmazenamento, carregamento eutilização com temperaturas
extremas epressão atmosférica extremamente baixa (como, por exemplo,
agrande altitude).
Aviso –Íman
Não coloque cartões de multibanco ou semelhantes com faixas magnéticas
na proximidade dos ímanes. As informaçõesmemorizadas na faixa magnética
dos cartões poderão ser danicadas ou completamente apagadas.
Mantenha os ímanes foradoalcance de pessoas com pacemakers
cardíacos. Os ímanes poderão afetar ofuncionamento do pacemaker.
4. Colocação em funcionamento
4.1 Função de temporizador (contagem decrescente de um determinado
valor até 0)
Para iniciar acontagem decrescente, premir obotão dos minutos edos segundos
(programável, no máx., 99 minutos e59segundos) epremir obotão start/stop
4.2 Função de cronómetro (contagem crescente de 0a um determinado
valor)
Orelógio começa acontar após obotão start/stop ter sido premido. Para
interromper acontagem, prima novamente obotão start/stop.
4.3 Repor otempo
Otempo énovamente colocado em zero, premindo simultaneamente obotão dos
minutos edos segundos.
5. Exclusão de garantia
AHama GmbH &CoKGnão assume qualquer responsabilidade ou garantia por
danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do
produto enão observação do das instruções de utilização e/ou das informações
de segurança.
6. Especificações técnicas
Alimentação de corrente: 1x AAA /Micro(1x 1,5V)
7. Indicações de eliminação
Nota em Protecção Ambiental:
Após aimplementação da directiva comunitária 2012/19/EU e2006/66/
EU no sistema legal nacional, oseguinte aplica-se:
Os aparelhos eléctricos eelectrónicos, bem como baterias, não podem
ser eliminados juntamente com olixo doméstico. Consumidores estão
obrigados por lei acolocar os aparelhos eléctricos eelectrónicos, bem
como baterias, sem uso em locais públicos especícos paraeste efeito ou no ponto
de venda. Os detalhes paraeste processo são denidos por lei pelos respectivos
países. Este símbolo no produto, omanual de instruções ou aembalagem indicam
que oproduto está sujeito aestes regulamentos. Reciclando, reutilizando os
materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta afazer uma enorme contribuição
paraaprotecção do ambiente.
S Bruksanvisning
Kitchen Timer
"Countdown"
Küchentimer
00
095304
111319
00095304/00111319/06.21
Distributed by Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim /Germany
www.xavax.eu
START
STOP
SM
CLEAR
1
2 3 4
6
5
Alllistedbrandsare trademarksofthe correspondingcompanies. Errors and
omissionsexcepted, andsubjecttotechnical changes.Our generaltermsof
deliveryand paymentare applied.