00111106 00111221 Milk Frother Milchaufschäumer Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso GB D F E NL I
G Operating instruction 1. Use • The milk frother is ideal for cappuccinos, latte macchiatos, milk shakes, cocktails or other milk-based products. • Fill up your container with the desired quantity of liquid. Note that the height of the container should be at least twice that of the amount of milk poured in. • The milk should be heated to a maximum of 60 °C in order to achieve optimal frothing.
Warning - batteries • When inserting batteries, note the correct polarity (+ and - markings) and insert the batteries accordingly. Failure to do so could result in the batteries leaking or exploding. • Only use batteries (or rechargeable batteries) that match the specified type. • Before you insert the batteries, clean the battery contacts and the polar contacts. • Do not allow children to change batteries without supervision. • Do not mix old and new batteries or batteries of a different type or make.
D Bedienungsanleitung 1. Anwendung • Der Milchaufschäumer ist für Cappuccino, Latte Macchiato, Milchshakes, Cocktails oder für andere milchbasierenden Produkte geeignet. • Füllen Sie Ihr Gefäß mit der gewünschten Menge an Flüssigkeit auf. Beachten Sie dabei, dass die Höhe des Gefäßes mindestens doppelt so hoch sein sollte wie die eingefüllte Milchmenge. • Die Milch sollte auf maximal 60°C erhitzt werden, um eine optimale Aufschäumung zu erzielen.
• Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen. • Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten klimatischen Bedingungen. Warnung – Batterien • Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität (Beschriftung + und -) der Batterien und legen Sie diese entsprechend ein. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr des Auslaufens oder einer Explosion der Batterien. • Verwenden Sie ausschließlich Akkus (oder Batterien), die dem angegebenen Typ entsprechen.
F Mode d‘emploi 1. Utilisation • L’émulsionneur de lait est idéal pour la préparation de cappuccino, de latte macchiato, de milchshakes, de cocktails et d’autres produits à base de lait. • Remplissez le récipient avec la quantité de liquide souhaitée. Notez que la hauteur du récipient doit être deux fois plus importante que celle du lait versé. • Pour obtenir une mousse optimale, amenez le lait à une température maximale de 60 °C.
Avertissement – concernant les piles • Respectez impérativement la polarité de la pile (marquage + et -) lors de l‘insertion dans le boîtier ; risques d‘écoulement et d‘explosion des piles si tel n‘est pas le cas. • Utilisez exclusivement des batteries (ou des piles) du type indiqué. • Avant d‘insérer les piles, nettoyez-en les contacts, ainsi que les contacts d‘accouplement. • N‘autorisez pas à des enfants de remplacer les piles d‘un appareil sans surveillance.
E Instrucciones de uso 1. Aplicación • Este espumador de leche es adecuado para la preparación de cappuccino, latte macchiato, batidos, cócteles y otros productos con base láctea. • Llene su vaso con la cantidad deseada de líquido. Al hacerlo, asegúrese de que la altura del vaso es al menos el doble que la de la cantidad de leche introducida. • La leche no debe calentarse a más de 60 °C para conseguir una espuma óptima.
Aviso – Pilas • Observe siempre la correcta polaridad (inscripciones + y -) de las pilas y coloque éstas de forma correspondiente. La no observación de lo anterior conlleva el riesgo de derrame o explosión de las pilas. • Utilice exclusivamente pilas recargables (o pilas) que sean del mismo tipo. • Antes de colocar las pilas, limpie los contactos y los contra-contactos de éstas. • No permita a los niños cambiar las pilas sin la supervisión de una persona adulta.
N Gebruiksaanwijzing 1. Gebruik • De melkschuimer is geschikt voor het maken van cappuccino, latte macchiato, milkshakes, cocktails of andere drankjes die op melk gebaseerd zijn. • Vul de beker met de gewenste hoeveelheid melk. Let er daarbij op dat de hoogte van de beker minstens 2 keer zo hoog moet zijn als de inhoud. • De melk moet tot maximaal 60°C verwarmd worden voor een optimaal schuimeffect.
Waarschuwing – batterijen • Let absoluut op de correcte polariteit (opschrift + en -) van de batterijen en plaats deze dienovereenkomstig in het batterijvakje. Indien de batterijen verkeerd worden geplaatst kunnen deze gaan lekken of zelfs exploderen. • Gebruik uitsluitend accu’s (of batterijen), welke met het vermelde type overeenstemmen. • Reinig vóór het plaatsen van de batterijen de batterijcontacten en de contacten in het product. • Laat kinderen nooit zonder toezicht batterijen vervangen.
I Istruzioni per l‘uso 1. Impiego • Lo schiumatore per il latte è adatto per cappuccino, latte macchiato, frappè, cocktail oppure per altri prodotti a base di latte. • Riempire il recipiente con la quantità di liquido desiderato. Osservare che l’altezza del recipiente deve essere almeno il doppio della quantità di latte versato. • Per ottenere una schiumatura ottimale, il latte deve essere riscaldato al massimo fino a 60°C.
Attenzione – Batterie • Attenersi sempre alla corretta polarità (scritte + e -) delle batterie e inserirle di conseguenza. La mancata osservanza comporta la perdita di potenza o il rischio di esplosione delle batterie. • Utilizzare unicamente accumulatori (o batterie) conformi al tipo indicato. • Prima di inserire le batterie, pulire i contatti e i controcontatti. • I bambini possono sostituire le batterie solo sotto la sorveglianza degli adulti.
Distributed by Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.xavax.eu Service & Support All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied. 00111106_00111221/ 03.21 www.xavax.