User manual
50
D ES F
GB
NL
Was tun, wenn... ?
...der Motor nicht läuft?
Mögliche Ursache:
◆ Die Netzspannung fehlt.
Lösung:
◆ Prüfen Sie mit einem Spannungsmess-
gerät ob die Versorgungsspannung
(230 V) anliegt und überprüfen Sie die
Verdrahtung.
◆ Beachten Sie besonders die Angaben
zu den unzulässigen Anschlussarten.
...der Rohrmotor bei Einstellar-
beiten und Probelauf nach kurzem
Lauf stehen bleibt?
Mögliche Ursache 1:
◆ Der Adapter ist möglicherweise vom
Magnetring am Motorkopf abgerutscht.
...die Drehrichtung falsch ist?
Mögliche Ursache:
◆ Die Steuerleitungen sind vertauscht.
Lösung:
◆ Trennen Sie die Zuleitung vom Netz und
vertauschen Sie die Adern für Dreh-
richtung 1 und Drehrichtung 2.
¿Qué hacer si... ?
...el motor no funciona?
Posible causa:
◆ Falla la tensión de red.
Solución:
◆ Compruebe con un voltímetro si se
presenta la tensión de alimentación
(230 V) y compruebe el cableado.
◆ Respete especialmente la información
acerca de los tipos de conexión no
autorizados.
...el motor tubular se mantiene
quieto tras un breve movimiento en
los trabajos de ajuste y la marcha
de prueba?
Posible causa 1:
◆ El adaptador posiblemente se haya
caído del anillo magnético situado en
el cabezal del motor.
...el sentido de giro es el equivo-
cado?
Posible causa:
◆ Los conductores de control están inter-
cambiados.
Solución:
◆ Desconecte de la red el cable de alimen-
tación e intercambie los conductores para
dirección del movimiento 1 y dirección
del movimiento 2.
Que faire si... ?
...le moteur ne fonctionne pas ?
Cause possible:
◆ Absence de tension secteur.
Solution:
◆ A l’aide d’un voltmètre, vérifiez la pré-
sence de tension d’alimentation (230 V)
et contrôlez le câblage.
◆ Tenez particulièrement compte des in-
formations concernant les types de
branchement interdits.
...le moteur tubulaire s’arrête
après un court démarrage lors
de travaux de réglage et d’une
marche d’essai ?
Cause possible 1:
◆ Il est possible que l’adaptateur ait glissé
de la bague magnétique au niveau de
la tête du moteur.
...le sens de rotation est
incorrect ?
Cause possible:
◆ Les fils pilotes sont inversés.
Solution:
◆ Débranchez le câble d’alimentation du
secteur et inversez les fils pour le sens
de déplacement 1 et le sens de déplace-
ment 2.
What to do if... ?
…the motor doesn’t start up?
Possible cause:
◆ There is no mains voltage.
Solution:
◆ Check the supply voltage (230 V) using
a voltmeter and check the wiring.
◆ Please pay particular attention to the
information on impermissible wiring
configurations.
…the tubular motor comes to a stop
when adjusting its settings or during
the trial run after running for only a
short period of time?
Possible cause 1:
◆ The adapter may have slid off the
magnetic ring at the motor head.
…the direction of rotation is
incorrect?
Possible cause:
◆ The control wires are the wrong way
round.
Solution:
◆
Disconnect the power cable from the
mains and change the cores for direction
of rotation 1 and direction of rotation 2.
Wat te doen wanneer... ?
... de motor niet loopt?
Mogelijke oorzaak:
◆ De netspanning ontbreekt.
Oplossing:
◆ Controleer met een spanningsmeter of
de voedingsspanning (230 V) aanwezig
is en controleer de draadverbinding.
◆ Let in het bijzonder op de aanwijzingen
met betrekking tot niet toegestane aan-
sluitmogelijkheden.
... de buismotor tijdens instel-
werkzaamheden en testen van
de looprichting na korte loop
blijft staan?
Mogelijke oorzaak 1:
◆ De adapter is mogelijk van de mag-
neetring op de motorkop afgegleden.
... de draairichting verkeerd is?
Mogelijke oorzaak:
◆ De bedrading van de besturing is
verwisseld.
Oplossing:
◆ Haal de toevoerleiding van het net en
verwissel de aders voor draairichting 1
en draairichting 2.