User manual
22
i
D ES F GB NL
Preparatory work
when using …
...precision tubes
Measure the distance
between the adapter
and the rear third of
the driver and mark
this distance on the
precision tube.
Saw a notch
at the
end of the precision
tube so that the raised
part
of the adapter
can be pushed fully into
the tube.
NOTE
◆ There must be no play
between the notch
and the raised part
.
◆ The dimensions of the
notch
depend on the
type of tubular motor, see
figures.
RolloTube RTCS...
RolloTube RTCM...
1.
2.
Vorbereitungen bei
Verwendung von ...
... Präzisionsrohren
Messen Sie den Ab-
stand zwischen Adap-
ter und dem hinteren
Drittel des Mitnehmers
und zeichnen Sie diesen
Abstand auf das Präzi-
sionsrohr.
Sägen Sie am Ende des
Präzisionsrohrs eine Nut
aus, damit der No-
cken des Adapters
ganz in das Rohr ge-
schoben werden kann.
HINWEIS
◆ Zwischen der Nut und
dem Nocken darf kein
Spiel vorhanden sein.
◆ Die Abmessungen für die
Nut sind vom jewei-
ligen Rohrmotortyp ab-
hängig, s. Abbildungen.
Voorbereidingen bij
toepassing van …
…precisiebuizen
Meet de afstand tus-
sen de adapter en het
achterste derde van
de meenemer en teken
deze afstand af op de
precisiebuis.
Preparación en caso
de uso de ...
...tubos de precisión
Mida la distancia entre
el adaptador y el tercio
posterior del arras-
trador. Marque esta
distancia sobre el tubo
de precisión.
En el extremo del tubo
de precisión, sierre una
ranura para poder
insertar el álabe del
adaptador en el tubo.
INDICACIÓN
◆ Entre la ranura y el
álabe no puede ha-
ber holgura.
◆ Las dimensiones de la
ranura dependen del
tipo de motor tubular
correspondiente, v. figuras.
Préparations en cas
d'emploi de...
...tubes de précision
Mesurez l'écart entre
l'adaptateur et le tiers
arrière de l'entraîneur
et tracez cette mesure
sur le tube de précision.
Pratiquez une encoche à
l'aide d'une scie en bout
du tube de précision
de façon à ce que l'er-
got
de l'adaptateur
puisse s'insérer entière-
ment dans le tube.
AVERTISSEMENT
◆ Il ne doit pas y avoir
de jeu entre l'encoche
et l'ergot
.
◆ Les dimensions de l'en-
coche
dépendent du
type de moteur tubulaire,
v. illustrations.
Zaag aan het uiteinde
van de precisiebuis een
gleuf
zodat de nok
van de adapter vol-
ledig in de buis kan
worden geschoven.
OPMERKING
◆ Tussen de gleuf
en
de nok
mag geen
speling aanwezig zijn.
◆ De afmetingen van gleuf
zijn afhankelijk van
het desbetreffende buis-
motortype, zie afbeeldin-
gen.