User manual
21
i
D ES F GB NL
1.
Mitnehmer
Motor
STOP
2.
Rohrmotor in die
Wickelwelle schieben
Schlagen Sie nie den
Motor mit Gewalt in
die Wickelwelle ein.
◆ Das führt zu seiner Zer-
störung.
◆ Montagehinweise für
Präzisionsrohre, s. Seiten
22/23.
Drücken Sie danach die
Wickelwelle voll-
ständig auf den Adap-
ter .
Schieben Sie zuerst den
Mitnehmer in die
Wickelwelle .
WICHTIG
Bei Wickelwellen mit innenlie-
gender Falz muss der Motor
ausreichend Freiraum
haben.
WICHTIG
Achten Sie darauf, dass der
Adapter während der
Montage nicht vom Magnet-
ring am Motorkopf abrutscht,
es kommt sonst zu Fehlfunk-
tionen, s. Seiten 50/52.
Introducción del motor tu-
bular en el eje
enrollador
No introduzca nunca el
motor en el eje enrollador
a golpes y con violencia.
◆ Esto hace que se
rompa.
◆ Indicaciones de montaje
para tubos de precisión,
v. páginas 22/23.
A continuación, presio-
ne el eje enrollador
del todo sobre el adap-
tador .
Primero, introduzca el
talón de arrastre en
el eje enrollador .
IMPORTANTE
En ejes enrolladores con res-
quicio interior, el motor
debe tener suficiente espacio
libre.
IMPORTANTE
Tenga en cuenta que el adap-
tador no debe escurrirse
del anillo magnético al cabe-
zal del motor durante el mon-
taje; de lo contrario, se produ-
cen fallos en el funcionamien-
to, ver páginas
50/52
.
Ne frappez en aucun
cas sur le moteur pour
le faire entrer dans la
broche d’enroulement.
◆ Vous le détruiriez.
◆ Instructions de montage
pour tubes de précision,
v. pages 22/23.
Glisser le moteur tub. dans
la broche d’enroulement
Enfoncer ensuite com-
plètement la broche
d’enroulement sur
l’adaptateur .
Commencez par glisser
l’entraîneur dans la
broche d’enroulement .
IMPORTANT
Si les broches d’enroulement
ont un agrafage intérieur, veillez
à ce que le moteur ait
suffisamment d’espace libre.
IMPORTANT
Lors du montage, veillez à
ce que l’adaptateur ne
glissent pas de l’anneau ma-
gnétique au niveau de la tête
du moteur ; cela provoquerait
des fonctions erronées, voir
les pages 50/52.
Pushing the tubular mo-
tor into the winding shaft
Do not push the motor
into the winding shaft
using force.
◆ This could destroy the
motor.
◆ Refer to pages 22/23 for
details on how to install
precision tubes.
First, push the driver
into the winding
shaft
.
IMPORTANT
When installing winding shafts
such that the rabbet is on the
inside, it must be ensured that the
motor has sufficient free space.
Then push the win-
ding shaft onto the
adapter .
IMPORTANT
Make sure that the adapter
does not slide off the
magnetic ring on the motor
head during assembly as this
can cause malfunction, see
pages 50/52.
Buismotor in de
wikkelbuis schuiven
Sla de motor nooit met
geweld in de wikkel-
buis.
◆ Zo wordt de motor ver-
nield.
◆ Voor montage-instructies
voor precisiebuizen zie
pagina’s 22/23.
Schuif allereerst de
meenemer in de
wikkelbuis .
BELANGRIJK
Bij wikkelbuizen met gleuf
aan de binnenkant moet de
motor voldoende ruimte
hebben.
Druk vervolgens de wik-
kelbuis volledig op
de adapter .
BELANGRIJK
Let erop dat de adapter
tijdens het monteren niet van
de magneetring op de motor-
kop afglijdt; dit kan anders tot
storingen leiden, zie paginas
50/52
.