User manual

14
i
D ES F GB NL
Wichtige
Montagehinweise
Die Wickelwelle un-
bedingt waagerecht
montieren!
Bei schiefer Aufwicklung
des Rollladens können
Schäden am Motor oder
am Rollladen entstehen.
Der Deckel des Rollladen-
kastens muss leicht zu-
gänglich und abnehmbar
sein.
Demontieren Sie auf kei-
nen Fall die Stopper der
letzten Rollladenlamelle.
Bei automatisch
betriebenen Markisen:
Bei Markisen ist der Min-
destabstand von 0,4 m
zu den Teilen in der Um-
gebung bei voll ausgeroll-
ter Markise zu beachten.
Bei Einsatz in Markisenan-
lagen darf der unterste
Punkt der Markise 1,8 m
nicht unterschreiten.
¡Se debe montar el
eje enrollador en po-
sición horizontal!
Si la persiana se enrolla
torcida se pueden produ-
cir daños al motor o a la
persiana.
Indicaciones impor-
tantes de montaje
La tapa de la caja de persi-
ana debe ser fácilmente
accesible y extraíble.
No desmonte bajo nin-
guna circunstancia los
topes de la última lamini-
ta de la persiana.
En caso de toldos de fun-
cionamiento autotico:
En caso de toldos, hay que
respetar una distancia
mínima a los componen-
tes del entorno de 0,4 m,
con el toldo totalmente
desplegado.
Si se emplea en instala-
ciones de toldos, el punto
más bajo del toldo no
puede estar por debajo de
1,8 m.
Il est imratif de mon-
ter la broche d’enroule-
ment à l’horizontale.
Le moteur ou le volet peu-
vent être endommagés
par un enroulement désé-
quilibré du volet.
Importantes consignes
de montage
Le couvercle du caisson de
volet roulant doit être
facilement accessible et
simple à démonter.
Ne démonter en aucun cas
les butées de la dernière
lamelle du volet roulant.
Auvents à fonctionne-
ment automatique :
En présence d’auvents, il
faut respecter un écart
minimum de 0,4 m par
rapport aux pièces entou-
rant l’auvent entièrement
déroulé.
Pour une utilisation sur les
auvents, le point le plus
bas de l’auvent ne devra
pas être inférieur à 1,8 m.
Important installation
instructions
It is vital that the
winding shaft is
fitted horizontally!
It is vital that the roller
shutter is wound up evenly,
as this could otherwise
cause damage to the
motor and shutter.
The roller shutter box
cover must be easily ac-
cessible and removable.
Do not disassemble the
stoppers on the last shutter
slat.
For automatically
operated awnings:
Awnings must be fitted in
such a way that there is
a minimum distance of
0.4 m between the aw-
ning and objects in its im-
mediate proximity when
it is fully extended.
The lowest point of any
awning system must not
be less than 1.8 m high.
De wikkelbuis altijd
horizontaal monte-
ren!
Indien de rolluik schuin
omhoog wordt gebracht,
kan er schade aan de
motor of aan het rolluik
ontstaan.
Belangrijke montage-
instructies
De deksel van de rolluik-
kast moet makkelijk te
bereiken en afneembaar
te zijn.
Demonteer in geen geval
de stoppers van de laatste
rolluiklamel.
Bij automatisch bestu-
urde zonwering:
Bij zonweringen dient de
minimale afstand van 0,4 m
ten opzichte van voorwer-
pen in de omgeving, bij vol
ledig neergelaten zonwe-
ring, in acht te worden
genomen.
Bij het gebruik in zonwe-
ringen mag het onderste punt
van de zonwering niet
onder 1,8 m komen.