User manual

13
i
D ES F GB NL
Wichtige
Montagehinweise
Vor dem Einbau des Rohr-
motors, alle nicht zum
Betrieb benötigten Leitun-
gen und Einrichtungen
abbauen bzw. außer Be-
trieb setzen.
Bewegliche Teile von An-
trieben, die unter einer
Höhe von 2,5 m vom
Boden betrieben werden,
müssen geschützt wer-
den.
Wird der Rohrmotor mit
einem Schalter mit AUS-
Voreinstellung gesteuert,
ist dieser Schalter in Sicht-
weite des Rohrmotors an-
zubringen, aber von sich
bewegenden Teilen ent-
fernt, in mindestens 1,5 m
Höhe.
WICHTIG
Vergleichen Sie vor der Monta-
ge die Angaben zur Spannung/
Frequenz auf dem Typenschild
mit denen des örtlichen Netzes.
Indicaciones impor-
tantes de montaje
Antes de montar el motor
tubular, hay que desmon-
tar todos los cables, y
poner fuera de funciona-
miento todos los disposi-
tivos, innecesarios para el
funcionamiento.
Los componentes móviles
de accionamientos que
funcionen por debajo de una
altura de 2,5 m sobre el sue-
lo deben ser protegidos.
Si se controla el motor tu-
bular con un interruptor
con preselección APAGA-
DO, hay que colocar este
interruptor en el campo
visual del motor tubular,
pero alejado de los com-
ponentes móviles, a una
altura de al menos 1,5
m.
IMPORTANTE
Antes del montaje, compare los
datos de tensión/frecuencia de
la placa de características con
los de la red local.
Importantes consignes
de montage
Avant le montage du mo-
teur tubulaire, démonter
ou mettre hors service
tous les câbles et tous les
dispositifs superflus pour
le fonctionnement.
Les pièces mobiles des
motorisations mises en
service à une hauteur
inférieure à 2,5 m en
partant du sol, doivent
être protégées.
Si le moteur tubulaire est
commanpar un com-
mutateur avec un pré-
glage ARRET, il faudra
installer ce commutateur
à pore visible du moteur
tubulaire mais à au moins
1,5 m de hauteur par
rapport aux pièces mobiles.
IMPORTANT
Avant le montage, comparez
les indications de tension/
fréquence de la plaque sig-
nalétique avec celles du
réseau local.
Important installation
instructions
Disassemble or deactivate
all cables and equipment
that will not be needed
for operation before in-
stalling the tubular motor.
The moving parts of drives
that are operated at less
than 2.5 m height from
the floor must be protec-
ted.
If the tubular motor is
controlled with a preset
OFF switch this switch
must be fitted within view
of the tubular motor, at a
minimum height of 1.5 m
and away from moving
parts.
IMPORTANT
Please compare the voltage/
frequency specifications on
the type plate with those
of your local power supply
network before installation.
Belangrijke montage-
instructies
Alvorens met de montage
van de buismotor te begin-
nen, eerst alle niet voor de
werking van de motor be-
nodigde kabels en installat-
ies demonteren resp. buit-
en bedrijf stellen.
Bewegende onderdelen
van aandrijvingen die zich
onder een hoogte van
2,5 m ten opzichte van de
bodem bevinden, moeten
worden afgeschermd.
Indien de buismotor met
een schakelaar met UIT-
voorinstelling wordt gere-
geld, dan dient deze
schakelaar in het zicht
van de buismotor te wor-
den aangebracht, echter
uit de buurt van bewegen-
de delen, op ten minste
1,5 m hoogte.
BELANGRIJK
Vergelijk vóór de montage de
aanduidingen betreffende de
spanning/frequentie op het
typeplaatje met die van het
plaatselijke stroomnet.