Operation Manual
99
Akumulátorová kotúčová píla
SK
piliny, pohybuje sa dolný kryt spomalene.
c) Dolný kryt smie byť zatiahnutý iba pri
špeciálnych typoch prác, ako je rezanie
vybraní alebo zložených rezov. Zdvihnite
spodný kryt potiahnutím páčky, ale
ihneď, ako kotúč vnikne do materiálu,
spodný kryt musí byť uvoľnený. Pre všetky
ostatné typy rezania nechajte spodný kryt pracovať
automaticky.
d) Pred tým, ako odložíte pílu na pracovný
stôl alebo podlahu, overte, či je vysunutý
spodný ochranný kryt. Nechránený,
dobiehajúci pílový kotúč spôsobí, že píla začne
cúvať a rezať všetko, čo jej stojí v ceste. Berte do
úvahy, že od vypnutia píly tlačidlom do zastavenia
pílového kotúča uplynie určitý čas.
ĎALŠIE
BEZPEČNOSTNÉ
POKYNY PRE REZY
EXACTRACK
TM
a) Spodný kryt môže byť ručne zasunutý
iba pri vykonávaní rezov EXACTRACK
TM
.
Rukoväťou spodného ochranného krytu
tento kryt zdvihnite, a ako kotúč vnikne
do materiálu, spodný kryt uvoľníte. Pri
všetkých ostatných rezoch bude spodný kryt
pracovať automaticky.
b) Pri vykonávaní rezov EXACTRACK
TM
môže byť spúšť stlačená len vtedy,
keď sa kotúč dostane do kontaktu s
opracovávaným materiálom.
ZVLÁŠTNE
BEZPEČNOSTNÉ
UPOZORNENIA PRE
OKRUŽNÚ PÍLU
1. Používajte iba rezné kotúče odporučené
výrobcom, ktoré zodpovedajú norme EN 847-1,
pokiaľ sú určené pre drevo a podobné materiály.
2. Nepoužívajte žiadne abrazívne kotúče.
3. Pílové kotúče musia mať priemer zodpovedajúci
príslušnému označeniu.
4. Pre rezaný materiál používajte vhodné rezné
kotúče.
5. Používajte iba rezné kotúče, ktoré sú označené
rýchlostným indexom, ktorý je zhodný alebo vyšší,
ako rýchlostný index vyznačený na náradí.
BEZPEČNOSTNÉ
VAROVANIA TÝKAJÚCE
SA BATÉRIÍ
a) Nepokúšajte sa demontovať, rozoberať
alebo rozrezávať batérie alebo jej články.
b) Batériu neskratujte. Neukladajte batérie
náhodne v škatuliach alebo v zásuvkách,
kde by mohlo dôjsť k ich vzájomnému
skratovaniu alebo k skratovaniu
spôsobenému inými predmetmi. Ak
sa batéria nepoužíva, udržujte ju v bezpečnej
vzdialenosti od sponiek na papiere, mincí, kľúčov,
klincov, skrutiek alebo iných malých kovových
predmetov, ktoré môžu spôsobiť prepojenie
kontaktov batérie. Skratovanie kontaktov batérie
môže spôsobiť popáleniny alebo požiar.
c) Nevystavujte batériu pôsobeniu tepla
alebo ohňa. Vyvarujte sa skladovania
batérií na otvorenom slnku.
d) Nevystavujte batériu mechanickým
rázom.
e) Ak dôjde k úniku kvapaliny z batérie,
zabráňte tomu, aby sa táto kvapalina
dostala do kontaktu s pokožkou alebo aby
zasiahla oči. Ak dôjde k takému kontaktu,
zasiahnuté miesto umyte značným
množstvom vody a vyhľadajte lekárske
ošetrenie.
f) Ak dôjde k požitiu kvapaliny z batérie,
vyhľadajte okamžite lekárske ošetrenie.
g) Udržujte batérie čisté a suché.
h) Ak sú svorky batérie znečistené, utrite
ich čistou a suchou handričkou.
i) Batéria musí byť pred použitím nabitá.
Vždy postupujte podľa uvedených
pokynov a používajte správny postup
nabíjania.
j) Nenechávajte batériu nabíjať, ak nebude
batéria použitá.
k) Po dlhodobom uložení budete možno
musieť vykonať niekoľko cyklov
nabíjania a vybíjania, aby batéria dosiahla
svoj maximálny výkon.
l) Batéria poskytuje najvyšší výkon, ak sa
používa pri bežnej izbovej teplote (20°C ±
5°C).
m) Pri likvidácii batérií oddeľte od seba
batérie s odlišnými elektrochemickými
systémami.
n) Vykonávajte nabíjanie iba v nabíjačke,
ktorá je špecikovaná spoločnosťou
WORX. Nepoužívajte inú nabíjačku, než je
nabíjačka špeciálne dodaná na použitie s
týmto zariadením. Nabíjačka, ktorá je vhodná
pre jeden typ batérie, môže pri použití iného typu
batérie vytvárať riziko spôsobenia požiaru.
o) Nepoužívajte žiadnu batériu, ktorá nie je
určená na použitie s týmto zariadením.
p) Ukladajte batérie mimo dosahu detí.
q) Uschovajte originálnu dokumentáciu k
tomuto výrobku na budúce odkazy.
r) Ak sa zariadenie nepoužíva, vyberte z
neho batériu.
s) Vykonávajte riadnu likvidáciu batérie.










