SMARTdri™ and SMARTdri plus High-Efficiency Intelligent Hand Dryer Secamanos inteligente altamente eficiente Sèche-mains intelligent à haute efficacité All K and K4 Series Todos los modelos K y de la Serie K4 Ensemble de la série K et K4 Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or service the product described. Protect yourself and others by observing all safety information.
Description World warm air hand dryer, powered by a universal brush motor, delivers up to 850 watts of drying power and incorporates an integrated element for heated air. The dryer controls provide for (3) distinct levels of motor operation (Hi, Med and Low) and the option of operation with, or without, the heating element. An infrared sensor is used to automatically activate the dryer. These models are intended for use in commercial, industrial, office and public facility environments.
Parts List Repair Parts List For SMARTdri™ and SMARTdri Plus Hand Dryers # Description Part Number 1 Kit, Sensor 49-10108K 2 Kit, Dryer Controls 16-KK Kit, Motor- 120V 32-K120K Kit, Motor - 240V 32-K240K Kit, Heating Element - 120V 21-1120K Kit, Heating Element - 240V 21-1240K 5 Kit, Plenum Cap Assy 47-0818092AK 6 Air Filter 93-120309 7 Kit, Controls Cover 20-0815093K 8 Kit, Nozzle 30-K10109K 9 Kit, Grounding - Model K 23-120609 Cover Assy - Alum - White 20-K974 Cover Assy
Installation 1. Disconnect the power source. 2. Using Table 2 to determine the recommended mounting height, select a mounting location for the hand dryer where no reflective surfaces or objects (such as a hand basin) are directly under the infra-red sensor eye. The infra-red sensor eye is visible from the bottom of the dryer and is located just inside the dryer’s nozzle area. The minimum mounting distance from bottom of the dryer to a reflective surface is 18 in (46 cm).
The adjustable dryer controls are located on the printed circuit board inside the dryer’s wiring compartment. To adjust dryer controls: 1. Disconnect the power source. 2. Use the security hex key supplied to turn the cover mounting screws clockwise to remove the cover from the dryer. 3. Remove the wiring compartment cover to access the adjustable controls (see Fig. 1). 4. Adjust motor setting and heater as desired, and replace wiring compartment cover. 5.
Troubleshooting Chart Dryer fails to start. A) No power to unit. Check power to unit and connections. B) Defective motor. Replace motor. C) Defective IR sensor. Replace IR sensor assembly. D) Defective dryer controls. Replace dryer controls. 1. Check infra-red eye for dirt or damage. Use plastic lens cleaning solution and a soft cloth. Dry lens with a soft cloth. Dryer will not shut off or runs 30 seconds, then will not re-start. Dryer air output is slow. Dryer air is not warm.
Descripción El secamanos por aire caliente World Dryer, impulsado por un motor universal con escobillas, suministra un máximo de 850 vatios de potencia de secado e incorpora un elemento integrado de calefacción del aire. Los mandos del secador permiten tres (3) niveles distintos de funcionamiento del motor [Hi (Alto), Med (Intermedio) y Low (Bajo)] así como la opción de utilizar la unidad con o sin el elemento calefactor. El secador se activa automáticamente mediante un sensor de infrarrojos.
Lista de Partes Lista de repuestos del secamanos SMARTdri™ y SMARTdri Plus # Descripción Número de parte 1 Juego, sensor 49-10108K 2 Juego, mandos del secador 16-KK Juego, motor, 120 V 32-K120K Juego, motor, 240 V 32-K240K Juego, elemento calefactor, 120 V 21-1120K 3 4 Juego, elemento calefactor, 240 V 21-1240K 5 Juego, conjunto de la cubierta de la unidad impelente 47-0818092AK 6 Filtro de aire 93-120309 7 Juego, cubierta de los mandos 20-0815093K 8 Juego, boquilla 30-K10109K
Instalación 1. Desconecte la fuente de alimentación. 2. Basándose en las alturas de montaje recomendadas en la Tabla 2, seleccione un lugar donde montar el secamanos que no tenga superficies ni objetos reflectantes (p. ej., un lavamanos) directamente debajo del sensor de infrarrojos. El sensor de infrarrojos puede verse por la parte inferior del secador, y está ubicado dentro del espacio de la boquilla del secador.
Los mandos ajustables del secador están ubicados en la placa de circuito impreso, en el interior del compartimento de cableado del secador. Para ajustar los mandos del secador: 1. Desconecte la fuente de alimentación. 2. Utilice la llave hexagonal de seguridad que se proporciona para girar a la derecha los tornillos de montaje de la cubierta, y separarla del secador. 3. Quite la tapa del compartimento de cableado para acceder a los mandos ajustables (ver Fig. 1). 4.
Tabla de Identificación de Problemas El secador no arranca. A) La unidad no recibe alimentación eléctrica. Verifique el suministro eléctrico de la unidad y las conexiones. B) El motor está defectuoso. Reemplace el motor. C) El sensor de IR está defectuoso. Reemplace el conjunto del sensor de IR. D) Los mandos del secador están defectuosos. Reemplace los mandos del secador. 1. Revise el ojo infrarrojo para ver si está sucio o dañado.
Description Le sèche-mains à air chaud à moteur universel avec balais de World Dryer offre une puissance de séchage de 850 watts et incorpore un élément intégré pour l’air chaud. Les commandes du sèche-mains offrent trois niveaux distincts de fonctionnement du moteur (« Hi », « Med » et « Low ») et l’option d’un fonctionnement avec ou sans l’élément chauffant. Un capteur infrarouge met en marche automatiquement le sèche-mains.
Liste des pièces Liste des pièces détachées pour les sèche-mains SMARTdri™ et SMARTdri Plus N° Description Numéro de pièce 1 Kit, capteur 49-10108K 2 Kit, commandes du sèche-mains 16-KK Kit, moteur - 120 V 32-K120K Kit, moteur - 240 V 32-K240K Kit, élément chauffant - 120 V 21-1120K Kit, élément chauffant - 240 V 21-1240K 5 Kit, caisson plénum 47-0818092AK 6 Filtre à air 93-120309 7 Kit, couvercle commandes 20-0815093K 8 Kit, buse de sortie d’air 30-K10109K 9 Kit, mise à la ter
Installation 1. Couper la source d’alimentation électrique. 2. En utilisant le tableau 2 pour déterminer la hauteur de pose recommandée, sélectionner un emplacement de pose du sèche-mains en veillant à ce qu’aucune surface ni aucun objet réfléchissant (comme un lavabo) ne se trouve directement sous la lentille du capteur infrarouge. La lentille du capteur infrarouge est visible sous le sèche-mains et se trouve juste à l’intérieur de la zone de la buse.
Les commandes réglables du sèche-mains se trouvent sur la carte de circuits imprimés située à l’intérieur du compartiment de câblage de l’appareil. Pour régler les commandes de l’appareil : 1. Couper la source d’alimentation électrique. 2. Utiliser la clé six-pans de sécurité fournie pour faire tourner les vis de montage du capot dans le sens des aiguilles d’une montre afin de retirer le capot du sèche-mains. 3.
Tableau de dépannage Le sèche-mains ne démarre pas. A) Le sèche-mains n’est pas alimenté électriquement. Vérifier l’alimentation et les connexions de l’appareil. B) Le moteur est défectueux. Remplacer le moteur. C) Le capteur infrarouge est défectueux. Remplacer le capteur infrarouge. D) Les commandes du sèche-mains sont défectueuses. Remplacer les commandes du sèche-mains. 1. Vérifier la lentille infrarouge pour voir si elle est encrassée ou endommagée.