SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:31 PM Page 1 MD OWNER’S MANUAL • Wet/Dry Vac • 11 U.S. Gallon/ 41 Liter • WS1100CA0 FOR QUESTIONS OR INFORMATION CONTACT US AT: 1-888-455-8724 from the US and Canada www.WORKSHOPvacs.com ! WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the owner’s manual before using this product. • Español - página 19 • Français - page 37 SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Part No.
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:31 PM Page 2 TABLE OF CONTENTS Section Page Section Page Accessory Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Cord Wrap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Handle Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Cleaning a Dry Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Cleaning a Wet Filter . .
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:31 PM Page 3 • Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. • Turn off Vac before unplugging. • Do not use with a torn Filter or without the Filter installed except when vacuuming liquids as described in this manual. Dry debris ingested by the impeller may damage the motor or be exhausted into the air.
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:31 PM Page 4 Observe the following warnings that appear on the motor housing of your Vac: ! WARNING: 50 Lb. weight limit. Do not stand or sit on Vac. Improper use may cause injury. DOUBLE INSULATED GROUNDING NOT REQUIRED. WHEN SERVICING USE ONLY IDENTICAL REPLACEMENT PARTS. ! WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not leave Vac plugged in when not in use. Do not leave Vac running while unattended.
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:31 PM Page 5 UNPACKING & CHECKING CARTON CONTENTS Tools Required 9/16” Socket & Ratchet 9/16” Wrench Refer to the assembly sketch for positioning of parts. Remove contents of carton. Check each item against the Carton Contents List. Call 1-888-455-8724 or E-mail us at info@WORKSHOPvacs.com if any parts are damaged or missing. Carton Contents List Key A B* C* D E F G H J K L M N Mallet Description Qty Wet/Dry Vac Assembly.................
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:31 PM Page 6 REMOVING/INSTALLING/STORING THE METAL HANDLE Your metal handle comes packaged in the dust drum. You must remove the metal handle from the dust drum and install the handle in the correct direction, bent area facing away from the back of the Vac, before continuing. (Also remove the 8” wheel and set aside for installation).
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:31 PM Page 7 FILTER REMOVAL & INSTALLATION NOTE: The Filter is accessed by unlatching and removing the dust drum. The Filter support assembly can be removed by grasping the Filter support as shown in the illustrations below. Removal and Installation of the Qwik Lock™ Filter Filter Removal: 1. Hold the Filter tabs of the Qwik Lock™ Filter in each hand. Latch (2) 2.
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:31 PM Page 8 WET/DRY VAC ASSEMBLY Dust Drum Assembly Slot 1. Slide the dust drum into the front of the Wet/Dry Vac unit when Filter assembly is complete. Position the dust drum wheels into the drum area slots and glide into place. Dust Drum Wheel Wet/Dry Vac Unit NOTE: When reinstalling the dust drum and Filter support assembly, ensure that the front of the dust drum is flush with the lid and motor cover assembly.
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:31 PM Page 9 WHEEL ASSEMBLY Do not attempt to assemble unit until you have all the parts. 1. Pull the dust drum clear of the Wet/Dry Vac. Locate the two 8” diameter wheels and the two bag assemblies. 2. Prop a 2 x 4 wood block approximately 12” long, under the rear of the Vac. Back of Vac 2 x 4 Wood Block 3. Place one flat washer onto the 3/8” bolt and install into the hole in rear panel. Push the bolt all the way through wheel hub. 4.
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:31 PM Page 10 WHEEL ASSEMBLY (continued) 11. Push the caster on until the ball on the caster stem is inserted all the way onto the socket. You will hear the ball snap into the socket and the caster will swivel easily when positioned correctly.
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:31 PM Page 11 OPERATION (continued) c. If you are using your vacuum to pick up very fine dust, it will be necessary for you to empty the drum and clean the Filter at more frequent intervals to maintain peak vacuum performance. Choosing the Correct Filter ! WARNING: To reduce the risk of damage to the Vacuum, do not run motor with float in raised position.
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:31 PM Page 12 OPERATION (continued) Emptying the Drum ! WARNING: To reduce the risk of injury from accidental starting, unplug power cord before emptying the drum. Dust Drum ! WARNING: To reduce the risk of back injury or falls, do not lift a Vac heavy with liquid or debris. Scoop or drain enough contents out to make the Vac light enough to lift comfortably. 1. The Vac comes equipped with a drain for easy emptying of liquids.
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:31 PM Page 13 OPERATION (continued) Blowing Feature Your Vac features a blowing port. It can blow sawdust and other debris. Follow the steps below to use your Vac as a blower. 1. Locate blowing port of your Vac. Locking End ! WARNING: Always wear safety eyewear complying with ANSI Z87.1 (or in Canada, CSA Z94.3) before using as a Blower. Hose Assembly ! WARNING: To reduce the risk of injury to bystanders, keep them clear of blowing debris.
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:31 PM Page 14 ACCESSORY STORAGE Hose Storage Cord Wrap The hose may be stored by placing in the top removable tray. You may also open the hinged top to access the hose storage. When vacuuming is complete, unplug the cord and wrap it around the cord wrap area located on the back of the unit.
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:31 PM Page 15 MAINTENANCE Cleaning A Wet Filter Filter After Filter is removed, run water through Filter from a hose or spigot. Take care that the water pressure from the hose is not strong enough to damage Filter. ! WARNING: To reduce the risk of injury from accidental starting, unplug power cord before changing or cleaning Filter. IMPORTANT: After cleaning, check the Filter for tears or small holes. Do not use a Filter with holes or tears in it.
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:31 PM Page 16 MAINTENANCE (continued) Cord Maintenance Casters and Wheels When vacuuming is complete, unplug the cord and wrap it around the motor cover. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer to reduce the risk of accident. Should your cart squeak or become hard to roll, you should place two or three drops of general purpose oil on each wheel at the axle.
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:31 PM Page 17 WORKSHOP® LIMITED WARRANTY This limited warranty is offered by Emerson Tool Company, a division of Emerson Electric Co., located at the address below (“ETC” or “we” or “our” or “us”) and applies to our WORKSHOPbranded Wet/Dry Vacuums (collectively, the “WORKSHOP® Product”).
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:31 PM Page 18 WORKSHOP® LIMITED WARRANTY What We Will Do to Correct Problems After you have contacted ETC's WORKSHOP Product Customer Service Department pursuant to the above procedures, ETC will initiate warranty proceedings, including a physical inspection, subject to the exclusions and the Warranty Period stated herein, to determine whether to repair or replace the WORKSHOP Product or provide you with a refund.
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:31 PM Page 19 MD MANUAL DEL USUARIO • Aspiradora para seco/mojado • 11 galones EE.UU. /41 litros • WS1100CA0 ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? COMUNÍQUESE CON NOSOTROS EN: 1-888-455-8724 desde los EE.UU. y Canadá www.WORKSHOPvacs.com ! ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual del usuario antes de utilizar este producto. • Français - page 37 GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA No.
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:31 PM Page 20 INDICE Sección Página Sección Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . 20 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Desempaquetado y comprobación del contenido de la caja de cartón . . . . . . . . . . . . 23 Remoción, instalación y almacenamiento del asa metálica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Remoción e instalación del filtro . . . . . . . . . . . . . .
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:31 PM Page 21 • No use la aspiradora con un filtro desgarrado o sin tener el filtro instalado, excepto cuando recoja con ella líquidos de la manera que se describe en este manual. Los residuos secos absorbidos por el impulsor podrían dañar el motor o ser expulsados de vuelta al aire. • Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un arranque accidental, desenchufe el cordón de energía antes de cambiar o limpiar el filtro.
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:31 PM Page 22 Siga las siguientes advertencias que aparecen en la caja del motor de la aspiradora. ! ADVERTENCIA: 50 lb de peso límite. No se ponga de pie ni se siente sobre la aspiradora. El uso incorrecto puede causar lesiones. AISLAMIENTO DOBLE. NO SE REQUIERE CONEXION A TIERRA. CUANDO HAGA SERVICIO DE REVISIÓN DE LA ASPIRADORA, UTILICE ÚNICAMENTE PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS.
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:31 PM Page 23 DESEMPAQUETADO Y COMPROBACIÓN DEL CONTENIDO DE LA CAJA DE CARTÓN Herramientas necesarias Casquillo y llave de carraca de 9/16 de pulgada Llave de tuerca de 9/16 de pulgada Consulte el dibujo de ensamblaje para averiguar el posicionamiento de las piezas. Saque todo el contenido de la caja de cartón. Asegúrese de que no falte ningún artículo utilizando la lista del contenido de la caja.
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:31 PM Page 24 REMOCIÓN, INSTALACIÓN Y ALMACENAMIENTO DEL ASA METÁLICA El asa metálica viene empacada en el tambor para polvo. Usted deber retirar dicha asa metálica del tambor para polvo e instalarla en el sentido correcto, de manera que el área doblada se aleje de la parte trasera de la aspiradora, antes de continuar. (Retire también la rueda de 8 pulgadas y póngala a un lado para realizar la instalación.
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:31 PM Page 25 REMOCIÓN E INSTALACIÓN DEL FILTRO NOTA: Para obtener acceso al filtro, desenganche el pestillo y retire el tambor para polvo. El ensamblaje del soporte del filtro se puede retirar agarrando el soporte del filtro de la manera que se muestra en las ilustraciones que aparecen a continuación. Remoción e instalación del filtro Qwik Lock™ Pestillo (2) Latch (2) Remoción del filtro: 1.
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:31 PM Page 26 ENSAMBLAJE DE LA ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO Ensamblaje del tambor para polvo Ranura Slot 1. Deslice el tambor para polvo al interior de la parte delantera de la unidad de la aspiradora para mojado/seco cuando se haya completado el ensamblaje del filtro. Posicione las ruedas del tambor para polvo en las ranuras del área del tambor y deslícelas hasta su posición correcta.
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:31 PM Page 27 ENSAMBLAJE DE LAS RUEDAS No intente ensamblar la unidad hasta que tenga todas las piezas. 1. Tire del tambor para polvo hasta retirarlo completamente de la aspiradora para mojado/seco. Localice las dos ruedas de 8 pulgadas de diámetro y los dos ensamblajes de bolsa. 2. Coloque un bloque de madera de 2 x 4 de aproximadamente 12 pulgadas de longitud debajo de la parte trasera de la aspiradora. 3.
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:33 PM Page 28 ENSAMBLAJE DE LAS RUEDAS (continuación) 11. Empuje la ruedecilla hacia dentro hasta que la bola del vástago de la ruedecilla esté insertada completamente en el receptáculo. Usted oirá cómo la bola se acopla a presión en el receptáculo y la ruedecilla girará fácilmente cuando esté posicionada correctamente.
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:31 PM Page 29 FUNCIONAMIENTO (continuación) Selección del filtro correcto c. Si está utilizando la aspiradora para recoger polvo muy fino, será necesario que vacíe el tambor y limpie el filtro a intervalos más frecuentes para mantener el máximo rendimiento de la aspiradora. ! ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños a la aspiradora, no haga funcionar el motor con el flotador en la posición subida.
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:31 PM Page 30 FUNCIONAMIENTO (continuación) Vaciado del tambor ! ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un arranque accidental, desenchufe el cordón de energía antes de vaciar el tambor. Tambor Dust para Drum polvo ! ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzcan lesiones en la espalda o caídas, no levante la aspiradora si pesa demasiado debido a que contiene líquido o residuos.
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:31 PM Page 31 FUNCIONAMIENTO (continuación) Dispositivo de soplado La aspiradora cuenta con un orificio de soplado. Puede soplar aserrín y otros residuos. Siga los pasos que se indican a continuación para usar la aspiradora como soplador. Locking Extremo de End fijación ! ADVERTENCIA: Use siempre protectores oculares de seguridad que cumplan con la norma ANSI Z87.1 (o en Canadá, con la norma CSA Z94.3) antes de utilizar la aspiradora como soplador.
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:31 PM Page 32 ALMACENAMIENTO DE LOS ACCESORIOS Almacenamiento de la manguera Enrollador del cordón La manguera se puede almacenar colocándola en la bandeja superior extraíble. Usted también puede abrir la parte superior embisagrada para obtener acceso al área de almacenamiento de la manguera.
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:31 PM Page 33 MANTENIMIENTO Limpieza de un filtro mojado Filtro Después de quitar el filtro, haga pasar agua a través de él usando una manguera o desde una espita. Tenga cuidado de que la presión del agua procedente de la manguera no sea tan fuerte como para dañar el filtro. IMPORTANTE: Después de limpiar el filtro, compruebe si éste tiene desgarraduras o agujeros pequeños. No use un filtro que tenga agujeros o desgarraduras.
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:31 PM Page 34 MANTENIMIENTO (continuación) Mantenimiento del cordón Ruedecillas y ruedas Cuando se haya completado la limpieza con la aspiradora, desenchufe el cordón y enróllelo alrededor de la cubierta del motor. Si el carro rechina o es difícil de hacer rodar, debe poner dos o tres gotas de aceite de uso general en el eje de cada rueda.
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:32 PM Page 35 GARANTÍA LIMITADA DE WORKSHOP® Esta garantía limitada es ofrecida por Emerson Tool Company, una división de Emerson Electric Co., radicada en la dirección que se indica más abajo (“ETC” o “nosotros” o “nuestro” o “nuestra”) y se aplica a nuestras aspiradoras para mojado/seco de la marca WORKSHOP (colectivamente, el “Producto WORKSHOP®”).
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:32 PM Page 37 MD MODE D’EMPLOI • Aspirateur de liquides et de poussières • 11 gallons É.-U/ 41 litres • WS1100CA0 EN CAS DE QUESTIONS OU POUR OBTENIR DES INFORMATIONS, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU : 1-888-455-8724 depuis les États-Unis et le Canada www.WORKSHOPvacs.com ! AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le mode d’emploi avant d’utiliser ce produit.
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:32 PM Page 38 TABLE DES MATIÈRES Sujet Page Instructions importantes relatives à la sécurité . . . . 38 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Déballage et inspection du contenu du carton . . . . 41 Retrait/installation/rangement de la poignée en métal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Retrait et installation du filtre . . . . . . . . . . . . . . . .
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:32 PM Page 39 • N’utilisez pas avec un filtre déchiré ou sans avoir installé de filtre, sauf quand vous aspirez des liquides, comme cela est décrit dans ce mode d’emploi. Des débris secs capturés par la roue risquent d’endommager le moteur ou d’être expulsés à nouveau dans l’air ambiant.
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:32 PM Page 40 Observez les avertissements suivants qui figurent sur le carter du moteur de votre aspirateur : ! AVERTISSEMENT: limite de poids de 22,5 kg. Ne pas monter ou s’asseoir sur l’aspirateur. Une utilisation incorrecte risque de causer des blessures. DOUBLEMENT ISOLÉ. MISE À LA TERRE NON NÉCESSAIRE. POUR L’ENTRETIEN, N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES.
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:32 PM Page 41 DÉBALLAGE ET INSPECTION DU CONTENU DU CARTON Outils nécessaires Clé de 9/16 po Douille et clé à cliquet de 9/16 po Se référer au croquis d’assemblage pour le positionnement des pièces. Retirez tous les éléments se trouvant dans la boîte en carton. Inspectez chaque élément en le comparant à la liste incluse dans la boîte en carton. Téléphonez au 1-888-455-8724 ou envoyez-nous un courriel à info@WORKSHOPvacs.
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:32 PM Page 42 RETRAIT/INSTALLATION/RANGEMENT DE LA POIGNÉE EN MÉTAL Votre poignée en métal est placée à l’intérieur du tambour pour l’expédition. Vous devez retirer la poignée en métal du tambour à poussière et installer la poignée dans le sens correct, la partie recourbée étant orientée dans le sens opposé à l’arrière de l’aspirateur, avant de continuer. (Retirez également la roue de 8 po (20 cm) et mettez-la de côté en vue de l’installation.
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:32 PM Page 43 RETRAIT ET INSTALLATION DU FILTRE REMARQUE : déverrouillez et retirez le tambour à poussière pour accéder au filtre. L’ensemble de support de filtre peut être retiré en saisissant le support du filtre de la façon montrée sur les illustrations ci-dessous. Retrait et installation du filtre Qwik Lock™ Latchde (2) Verrou fixation (2) Retrait du filtre : 1. Saisissez les deux languettes du filtre Qwik Lock™, une dans chaque main.
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:32 PM Page 44 ASSEMBLAGE DE L’ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES Assemblage du tambour à poussière Fente Slot 1. Faites glisser le tambour à poussière vers l’avant de l’aspirateur de liquides et de poussières après avoir terminé l’assemblage du filtre. Positionnez les roues du tambour à poussière dans les fentes prévues à cet effet et faites-les glisseur à leur place.
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:36 PM Page 45 ASSEMBLAGE DES ROUES Ne tentez pas d’assembler l’appareil avant d’avoir vérifié que vous disposez de toutes les pièces nécessaires. 1. Tirez sur le tambour à poussière pour le faire sortir de l’aspirateur de liquides et de poussières. Localisez les deux roues de 8 po (20 cm) de diamètre et les deux sacs. 2. Placez un bloc de bois 2 x 4 (5 cm x 10 cm) d’environ 30 cm de long au-dessous de l’arrière de l’aspirateur.
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:32 PM Page 46 ASSEMBLAGE DES ROUES (suite) 11. Poussez la roulette jusqu’à ce que la bille de la tige de la roulette soit insérée complètement dans la douille. Vous entendrez un déclic lorsque la bille entrera dans la douille, et la roulette pivotera facilement lorsqu’elle sera positionnée correctement.
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:32 PM Page 47 FONCTIONNEMENT (suite) Choix du filtre correct c. Si vous utilisez votre aspirateur pour ramasser de la poussière très fine, vous devrez vider le tambour et nettoyer le filtre beaucoup plus fréquemment pour pouvoir maintenir la performance optimale de votre aspirateur. ! AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’endommagement de l’aspirateur, ne mettez pas le moteur en marche avec le flotteur en position élevée.
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:32 PM Page 48 FONCTIONNEMENT (suite) Vidage du tambour ! AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessure en raison d’une mise en marche accidentelle, débrancher le cordon électrique avant de vider le tambour. ! AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de chute ou de blessure au dos il ne faut pas soulever un aspirateur plein de liquide ou de débris.
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:32 PM Page 49 FONCTIONNEMENT (suite) Fonction de soufflante Votre aspirateur est muni d’un orifice de soufflante qui permet de chasser de la sciure ou d’autres débris. Veuillez réaliser les étapes suivantes pour utiliser votre aspirateur comme une soufflante. Bout verrouillable Locking End ! AVERTISSEMENT : il faut toujours porter des lunettes de protection conformes à la norme ANSI Z87.1 (ou, au Canada, ACNOR Z94.
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:32 PM Page 50 RANGEMENT DE ACCESSOIRES Rangement du tuyau Enroulement du cordon Le tuyau peut être rangé en le plaçant dans le plateau amovible supérieur. Vous pouvez aussi ouvrir le couvercle articulé pour accéder à l’aire de rangement du tuyau. Quand vous aurez fini de passer l’aspirateur, débranchez le cordon et enroulez-le dans l’aire de rangement du cordon située à l’arrière de l’appareil.
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:32 PM Page 51 ENTRETIEN Nettoyage d’un filtre humide Filtre ! AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessure en raison d’une mise en marche accidentelle, débrancher le cordon électrique avant de remplacer le filtre ou de le nettoyer. Une fois le filtre retiré, faites couler de l’eau au travers du filtre à l’aide d’un tuyau d’arrosage ou d’un robinet.
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:32 PM Page 52 ENTRETIEN (suite) Entretien du cordon d’alimentation Roulettes et roues Une fois votre travail d’aspiration terminé, débranchez le cordon d’alimentation et enroulezle autour du couvercle du moteur. Si le cordon est endommagé il doit être remplacé par le fabricant afin de réduire le risque d’accident.
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:32 PM Page 53 GARANTIE LIMITÉE WORKSHOP® La présente garantie limitée est offerte par Emerson Tool Company, une division d’Emerson Electric Co., établie à l’adresse indiquée ci-dessous (« ETC » ou « nous » ou « notre » ou « nos ») et elle s’applique à nos aspirateurs de liquides et de poussières de la marque WORKSHOP (collectivement, le « Produit WORKSHOP® »).
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:32 PM Page 55 REPAIR PARTS (11 U.S. Gallon) ! WARNING SERVICING OF DOUBLE-INSULATED WET/DRY VAC In a double-insulated Wet/Dry Vac, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated appliance, nor should a means for grounding be added. Servicing a doubleinsulated Wet/Dry Vac requires extreme care and knowledge of the system, and should be done only by qualified service personnel.
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:32 PM Page 56 15 7 5 6 8 4 56 9 1 3 2 Model Number: WS1100CA0 www.WORKSHOPvacs.com 11 U.S. Gallon Wet/Dry Vac 10 12 11 16 14 13 19 18 17 REPAIR PARTS (11 U.S.
19 Key No.
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.
SP6854-1 WS1100CA0 Workshop :SP6439-3_ES.qxd 9/26/13 3:32 PM Page 60 c 2013 Emerson Part No. SP6854 Form No.