MD OWNER’S MANUAL • Wet/Dry Vac • 9.5 litres / 2.5 U.S. gallon • WS0255VA FOR QUESTIONS OR INFORMATION CONTACT US AT: CANADA: 1-877-294-9340 US: 1-888-455-8724 www.WORKSHOPvacs.com ! WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the owner’s manual before using this product. • Español - página 17 • Français - page 33 SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Part No. SP7102 SP7102 WS0255VA WORKSHOP.
Section TABLE OF CONTENTS Page Important Safety Instructions . . . . . . . 2-3 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Checking Carton Contents . . . . . . . . . . 4 Getting to Know Your Vac . . . . . . . . . . . 5 Grounding Instructions . . . . . . . . . . . . . 6 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10 Vacuuming Dry Materials . . . . . . . . . . 8 Vacuuming Liquids . . . . . . . . . . . . . . 8 Emptying the Drum . . . . . . . . . . . . . .
• This Wet/Dry Vac is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. • Do not use with a torn filter or without the filter installed except when vacuuming liquids as described in this manual. Dry debris ingested by the impeller may damage the motor or be exhausted back into the air.
INTRODUCTION This Vac is intended for household use. It may be used for light vacuuming of wet or dry debris and may also be used as a blower. The light weight design allows usage for most small household vacuuming chores. Familiarize yourself with the following product features and read the entire Owner’s Manual for specific usage of your new Wet/Dry Vac. UNPACKING AND CHECKING CARTON CONTENTS Remove contents of carton. Check each item against the Carton Contents List.
GETTING TO KNOW YOUR VAC ON/OFF Switch Power Cord & Plug Handle Power Cord Storage Handle Recesses (2) Blowing Port Powerhead Assembly Vacuum Inlet Accessory Bracket Drum Hose Latches (2) Retainer Band Filter Cage Filter Bag Hose Recesses (2) 5 SP7102 WS0255VA WORKSHOP.
GROUNDING INSTRUCTIONS This Vac must be Grounded. If it should malfunction or break down, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This Vac is equipped with a Cord having an Equipment-Grounding Conductor and Grounding Plug. The Plug must be inserted into an appropriate Outlet that is properly installed and Grounded in accordance with all Local Codes and Ordinances.
OPERATION ! WARNING: ! WARNING: To reduce the risk of fire, explosion, or damage to Vac: • Do not leave Vac running while unattended - you may fail to notice important signs indicating abnormal operation such as loss of suction, debris/liquid exiting the exhaust, or abnormal motor noises. Immediately stop using Vac if you notice these signs. • Do not leave Vac plugged in when not in use. • Do not continue running when float has cut off suction. • Sparks inside the motor can ignite airborne flammables.
OPERATION (continued) Vacuuming Dry Materials NOTE: The Filter Bag should be dry to pick up dry material. If you use your Vac to pick up dry debris when the Filter Bag is wet, the Filter Bag will clog quickly and be very difficult to clean. In case the Filter Bag gets wet, replace it before continuing dry pickup. 1. The Filter Bag must always be in correct position to reduce the risk of leaks and possible damage to Vac.
OPERATION (continued) ! WARNING: Emptying the Drum Do not operate without filter cage and float, as they prevent liquid from entering the impeller and damaging the motor. ! ! WARNING: To reduce the risk of injury from accidental starting, unplug power cord before emptying the drum. WARNING: Powerhead Assembly Never leave Vac running while unattended. PUSH DOWN PULL OUT Powerhead Assembly Latches (2) Drum 1. Place Vac squarely on a stable surface, such as ground, floor, bench, etc.
OPERATION (continued) Blowing Feature ! Your Vac contains a Blowing feature. It has the capability to blow sawdust and other debris. It is excellent to use to blow dust and debris out of garages or off patios and driveways. Follow the Steps below to use your Vac as a Blower. WARNING: Always wear safety eyewear complying with ANSI Z87.1 (or in Canada, CSA Z94.3) before using as a blower. 1. Locate Blowing Port of your Vac, located on the back of the Powerhead Assembly.
ACCESSORY STORAGE INSTRUCTONS Accessory Storage Hose Storage Accessory Storage is provided on the rear of the unit. Clip the Accessory into the Bracket from the side, as shown. The Drum has Recesses on each side for Hose Storage. ! Accessory Bracket Accessory CAUTION: Do not operate vacuum while the hose is still wrapped around the powerhead assembly in the storage position. ! WARNING: Do not put any object into ventilation openings.
MAINTENANCE Filter Bag ! IMPORTANT: To avoid damage to the Blower Wheel and Motor, always reinstall the Filter Bag before using the Vac for dry material pick-up. WARNING: To reduce the risk of injury from accidental starting, unplug power cord before changing or cleaning filter bag. Take the dirty Filter Bag to a disposal container and gently brush away small dirt particles that may be adhering to the Filter Bag material. IMPORTANT: After cleaning, check the Filter Bag for tears or small holes.
MAINTENANCE (continued) Installation of Filter Bag Cleaning Before installing the Filter Bag on the Vac, clean the area of the Powerhead Assembly so that the Retainer Band will seal the Filter Bag against the Powerhead Assembly and stop small particles from bypassing the Filter Bag. To keep your Wet/Dry Vac looking its best, clean the outside with a cloth dampened with warm water and mild soap. To clean the Drum: 1. Dump debris out. 2. Wash Drum thoroughly with warm water and mild soap.
TROUBLESHOOTING Problem Cause Vac will not pick up dirt 1. Clogged Filter 1. Bag. 2. Clogged Hose. 2. 3. Air leak. 3. Remedy Clean or replace Filter Bag (follow instructions on page 12). Remove Hose and clear debris. Make sure Powerhead is securely attached to Drum. Vac will not run 1. No electricity. 1. Make sure electrical outlet has voltage. (A qualified electrician may need to be contacted).
WORKSHOP® LIMITED WARRANTY This limited warranty is offered by Emerson Tool Company, a division of Emerson Electric Co., located at the address below (“ETC” or “we” or “our” or “us”) and applies to our WORKSHOPbranded Wet/Dry Vacuums (collectively, the “WORKSHOP® Product”). If you have any questions or need assistance regarding the warranty of your WORKSHOP Product, please contact ETC’s WORKSHOP Product Customer Service Department at the toll-free number or at the address provided below.
WORKSHOP® LIMITED WARRANTY What We Will Do to Correct Problems After you have contacted ETC’s WORKSHOP Product Customer Service Department pursuant to the above procedures, ETC will initiate warranty proceedings, including a physical inspection, subject to the exclusions and the Warranty Period stated herein, to determine whether to repair or replace the WORKSHOP Product or provide you with a refund. The decision to repair or replace your WORKSHOP Product or to provide a refund is at our sole discretion.
MD • Aspiradora para mojado/seco MANUAL DEL USUARIO • 9,5 litros / 2,5 galones EE.UU. • WS0255VA ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? COMUNÍQUESE CON NOSOTROS EN CANADÁ: 1-877-294-9340 EE.UU.: 1-888-455-8724 www.WORKSHOPvacs.com ! ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual del usuario antes de utilizar este producto. • English – page 1 • Français – page 33 GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA No. de pieza SP7102 SP7102 WS0255VA WORKSHOP.
ÍNDICE Sección Página Sección Instrucciones de seguridad importantes . . . . . 18-19 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Comprobación del contenido de la caja de cartón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Familiarización con la aspiradora . . . . . . . . . . . . . . 21 Instrucciones de conexión a tierra . . . . . . . . . . . . . 22 Funcionamiento . . . . . . . . . .
• • • • • • • • • • • • sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. No use la aspiradora con un filtro desgarrado o sin tener el filtro instalado, excepto cuando recoja con ella líquidos de la manera que se describe en este manual.
INTRODUCCIÓN Esta aspiradora está diseñada para uso doméstico solamente. Se puede utilizar para la recogida ligera de medios mojados o secos y también puede utilizarse como soplador. El diseño liviano permite la utilización para realizar la mayoría de las tareas domésticas de aspiración pequeñas. Familiarícese con las siguientes características del producto y lea todo el manual del usuario para obtener instrucciones sobre la utilización específica de su nueva aspiradora para mojado/seco.
FAMILIARIZACIÓN CON LA ASPIRADORA Interruptor de ENCENDIDO Y APAGADO Cable de alimentación y enchufe Ensamblaje del cabezal del motor Asa Entrantes del asa para almacenar el cable de alimentación (2) Orificio de soplado Entrada de la aspiradora Soporte portaaccesorios Tambor Manguera Pestillos (2) Banda retenedora Jaula del filtro Bolsa de filtro Entrantes para la manguera (2) 21 SP7102 WS0255VA WORKSHOP.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Esta aspiradora se debe conectar a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra proporciona una ruta de resistencia mínima para la corriente eléctrica con el fin de reducir el riesgo de sacudidas eléctricas. Esta aspiradora está equipado con un cordón que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra.
FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión o daños a la aspiradora: • No deje la aspiradora en marcha mientras esté desatendida. Usted podría no notar señales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como pérdida de succión, residuos o líquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor. Deje de usar la aspiradora inmediatamente si observa estas señales. • Retire el paquete o los paquetes de batería cuando no estén en uso.
FUNCIONAMIENTO (continuación) Recogida de materiales secos con la aspiradora NOTA: La bolsa de filtro debería estar seco para recoger material seco. Si usa la aspiradora para recoger residuos secos cuando el filtro está mojado, la bolsa de filtro se taponará rápidamente y será muy difícil limpiarlo. En caso de que la bolsa de filtro se moje, reemplácelo antes de continuar la recogida de material seco. 1.
FUNCIONAMIENTO (continuación) Vaciado del tambor ADVERTENCIA: No utilice la aspiradora sin la jaula del filtro ADVERTENCIA: y el flotador, ya que estas piezas evitan que entre líquido en el impulsor y dañe el motor. Para reducir el riesgo de lesiones por causa de un arranque accidental, desenchufe el cable de alimentación antes de vaciar el tambor. ADVERTENCIA: No deje nunca la aspiradora en marcha mientras esté desatendida.
FUNCIONAMIENTO (continuación) Dispositivo de soplado ADVERTENCIA: La aspiradora contiene un dispositivo de soplado. Este dispositivo tiene capacidad para soplar aserrín y otros residuos. Es excelente para utilizarlo con el fin de soplar el polvo y los residuos para sacarlos de garajes o patios y entradas de autos. Siga los pasos que se indican más adelante para utilizar la aspiradora como soplador. 1.
INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO DE ACCESORIOS Área de almacenamiento de accesorios Almacenamiento de la manguera Se proporciona un área de almacenamiento de accesorios en la parte trasera de la unidad. Sujete el accesorio en el soporte desde el lado de la manera que se muestra en la ilustración. Accesorio El tambor tiene entrantes a cada lado para almacenar la manguera.
MANTENIMIENTO Bolsa de filtro IMPORTANTE: Para evitar daños a la rueda del soplador y al motor, reinstale siempre la bolsa de filtro antes de utilizar la aspiradora para recoger material seco. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un arranque accidental, desenchufe el cordón de energía antes de cambiar o limpiar la bolsa de filtro.
MANTENIMIENTO (continuación) Instalación de la bolsa de filtro Limpieza Antes de instalar la bolsa de filtro en la aspiradora, limpie el área del ensamblaje del cabezal del motor para que la banda retenedora selle la bolsa de filtro contra el ensamblaje del cabezal del motor e impida que las partículas pequeñas circunvalen la bolsa de filtro. Para mantener el mejor aspecto posible de la aspiradora para mojado/seco, limpie su exterior con un paño humedecido con agua templada y un jabón suave.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa La aspiradora no recoge la suciedad. 1. Bolsa de filtro taponada 1. Limpie o reemplace la bolsa de filtro (siga las instrucciones de la página 28) La aspiradora no funciona. Remedio 2. Manguera taponada 2. Quite la manguera y retire los residuos. 3. Fuga de aire 3. Asegúrese de que el cabezal del motor esté sujeto firmemente al tambor. 1. No hay electricidad 1. Asegúrese de que el tomacorriente tenga corriente.
GARANTÍA LIMITADA DE WORKSHOP® Esta garantía limitada es ofrecida por Emerson Tool Company, una división de Emerson Electric Co., radicada en la dirección que se indica más abajo (“ETC” o “nosotros” o “nuestro” o “nuestra”) y se aplica a nuestras aspiradoras para seco/mojado de la marca WORKSHOP (colectivamente, el “Producto WORKSHOP®”).
GARANTÍA LIMITADA DE WORKSHOP® Lo que haremos para corregir los problemas Después de que usted haya contactado al Departamento de Servicio al Cliente de Productos WORKSHOP de ETC conforme a los procedimientos que anteceden, ETC iniciará los procedimientos de la garantía, incluyendo una inspección física, sujeto a las exclusiones y al Período de Garantía que se establecen en este documento, para determinar si reparar o reemplazar el Producto WORKSHOP o darle a usted un reembolso.
MD MODE D’EMPLOI • Aspirateur de liquides et de poussières • 9,5 litres / 2,5 gallons des États-Unis • WS0255VA EN CAS DE QUESTIONS OU POUR OBTENIR DES INFORMATIONS, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU : CANADA : 1-877-294-9340 ÉTATS-UNIS : 1-888-455-8724 www.WORKSHOPvacs.com ! AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le mode d’emploi avant d’utiliser ce produit.
TABLE DES MATIÈRES Sujet Page Sujet Instructions importantes relatives à la sécurité 34-35 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Déballage et contrôle du contenu du carton . . . . . 36 Apprenez à connaître votre aspirateur . . . . . . . . . 37 Instructions relatives à la mise à la terre . . . . . . . . 38 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• • • • • • • • • • • • ou mentales réduites, ou qui n’ont pas l’expérience ou les connaissances nécessaires, sauf en cas de supervision ou d’instructions sur l’utilisation de cet aspirateur par une personne responsable de leur sécurité. N’utilisez pas avec un filtre déchiré ou sans avoir installé de filtre, sauf quand vous aspirez des liquides, comme cela est décrit dans ce mode d’emploi.
INTRODUCTION Cet aspirateur a été conçu pour une utilisation ménagère uniquement. Il peut être utilisé pour l’aspiration de débris humides ou secs, mais aussi comme une soufflerie. Sa conception légère lui permet d’être utilisé pour la plupart des travaux ménagers d’aspiration. Familiarisez-vous avec les fonctions suivantes de ce produit, et lisez le mode d’emploi du début à la fin pour des détails spéci fiques quant à l’utilisation de votre nouvel aspirateur de liquides et poussières.
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE ASPIRATEUR Interrupteur de Marche/Arrêt Cordon d’alimentation & fiche Ensemble de bloc-moteur Poignée Encastrements de la poignée pour le rangement du cordon d’alimentation (2) Orifice d’admission Orifice d’admission de l’aspirateur Support pour accessoires Tambour Verrous (2) Tuyau flexible Bande de retenue élastique Cage du filtre Sac filtrant Encastrements pour le tuyau flexible (2) 37 SP7102 WS0255VA WORKSHOP.
INSTRUCTIONS RELATIVES À LA MISE À LA TERRE Cet aspirateur doit être mis à la terre. Dans le cas d’un mauvais fonctionnement ou d’une panne de l’appareil, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance pour le courant électrique qui permet de réduire le risque de choc électrique. Cet aspirateur est équipé d’un cordon électrique muni d’un conducteur de mise à la terre et d’une fiche de mise à la terre.
FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion ou d’endommagement de l’aspirateur : • Ne laissez pas en marche pendant que vous êtes absent – vous vous risqueriez de manquer des signes importants indiquant un fonctionnement anormal, comme une perte de puissance d’aspiration, la sortie de débris ou de liquides par la bouche de soufflage d’air ou des bruits anormaux en provenance du moteur. Cessez immédiatement d’utiliser l’aspirateur si vous constatez de tels signes.
FONCTIONNEMENT (suite) Aspiration de matériaux secs Aspiration de liquides 1. Le sac filtrant doit toujours être dans la position correcte pour réduire le risque de fuites et d’endommagement de l’aspirateur. Assurez-vous que le sac filtrant recouvre complètement la cage du filtre et que la bande de retenue élastique est aussi près que possible de l’ensemble de bloc‑moteur, au-dessus des nervures sur la cage du filtre. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’écart entre le sac filtrant et l’ensemble de bloc-moteur.
FONCTIONNEMENT (suite) Vidage du tambour à poussière AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne faites pas fonctionner sans la cage du filtre et le flotteur étant donné qu’ils empêchent l’entrée de liquide dans la roue et protègent ainsi le moteur contre les dommages pouvant en résulter. Pour réduire le risque de blessure pouvant être causée par une mise en marche accidentelle, débranchez le cordon d’alimentation avant de vider le tambour.
FONCTIONNEMENT (suite) Soufflerie AVERTISSEMENT : Votre aspirateur est muni d’une fonction de soufflerie; cela veut dire qu’il est capable de disperser la sciure de bois et d’autres débris. Il est excellent pour disperser la poussière et les débris hors d’un garage, d’une cour ou d’une allée. Suivez la procédure indiquée ci-dessous pour utiliser l’aspirateur comme une soufflerie. Il faut toujours porter des lunettes de protection conformes à la norme ANSI Z87.1 (ou, au Canada, ACNOR Z94.
INSTRUCTIONS POUR LE RANGEMENT DES ACCESSOIRES Rangement des accessoires Rangement du tuyau Un rangement est fourni pour les accessoires à l’arrière de l’appareil. Fixez l’accessoire dans le support depuis le côté, tel que cela est illustré. Accessoire Il y a des encastrements de chaque côté du tambour pour permettre d’y ranger le tuyau.
ENTRETIEN Sac filtrant IMPORTANT : Pour éviter d’endommager la roue de la soufflerie et le moteur, remettez toujours le sac filtrant en place avant d’aspirer des matériaux solides. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure pouvant être causée par une mise en marche accidentelle, débranchez le cordon d’alimentation avant de changer le sac filtrant ou de le nettoyer.
ENTRETIEN (suite) Installation du sac filtrant Nettoyage Avant d’installer le sac filtrant sur l’aspirateur, nettoyez la zone de l’ensemble de bloc-moteur de sorte que la bande de retenue élastique scelle le sac filtrant contre l’ensemble de bloc-moteur et empêche les petites particules de contourner le sac filtrant. Pour conserver l’esthétique optimale de votre aspirateur de poussières et de liquides, nettoyez la surface extérieure de l’aspirateur à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau tiède savonneuse.
LOCALISATION DE LA CAUSE DES PROBLÈMES Problème Cause Solution L’aspirateur n’aspire pas les déchets. 1. Sac filtrant bouché 1. Nettoyez le sac filtrant ou remplacez-le (en suivant les instructions de la page 44). 2. Tuyau obturé 2. Retirez le tuyau et enlevez les débris. 3. Fuite d’air 3. Veillez à ce que la tête du moteur soit fermement assujettie au tambour à poussière. 1. Pas d’électricité 1.
GARANTIE LIMITÉE POUR LE PRODUIT WORKSHOP® La présente garantie limitée est offerte par Emerson Tool Company, une division d’Emerson Electric Co. (« ETC » ou « nous », « notre » ou « nos »), et elle s’applique à nos aspirateurs de liquides et de poussières de la marque WORKSHOP (collectivement appelés le « Produit WORKSHOP® »).
GARANTIE LIMITÉE POUR LE PRODUIT WORKSHOP® Ce que nous ferons pour corriger les problèmes Après que vous aurez contacté le Département du service à la clientèle pour le Produit WORKSHOP d’ETC conformément aux procédures décrites ci-dessus, ETC entamera une procédure d’application de la garantie, y compris une inspection physique, sous réserve des exclusions et du respect de la Période de garantie indiquées aux présentes, afin de déterminer s’il convient de réparer ou de remplacer le Produit WORKSHOP, ou d’e