AUFBAUANLEITUNG Saunahaus Lenja 40 Kontroll-Nummer: 1 30.03.
3D-Ansicht Saunahaus Lenja 40 70285 71506 24.07.2015 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Service-Hotline:+49 421 38693 33 30.03.
Lagerholzplan und Fundamentplan Saunahaus Lenja 40 Wir empfehlen als Fundament für Ihr Gartenhaus eine vollflächig, festgegründete gepflasterte oder betonierte Fläche. Wahlweise ist auch ein Punkt- oder Streifenfundament möglich. 02 2x Bitte Beachten Sie die Aufbaureihenfolge in der Aufbauanleitung! B 20 A 03 2x ! mm B 20 10 19 2x 1910mm B 20 = A B 20 = A B 20 Ø3mm ca 60mm ca 40mm 4,5×80 04 4x50 04.1 22 Ø3mm 1881mm m m 81 !!! A=B=C !!! 23.
Teileliste Saunahaus Lenja 40 Vergleichen Sie zuerst die Materialliste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand bearbeitet werden können! First compare the list of materials Commencez par comparer la liste du matériel avec le contenu de votre pa- with your package contents! Please underquet! Sachez que nous traitons uniquement stand that complaints can be processed in les réclamations concernant le matériel à the non-built status only! l’état
Teileliste Saunahaus Lenja 40 50 x 2 x E2 2 x E3 555 x 45 x 45mm ID 40301 1100 x 45 x 45mm ID 40302 2 x L1 1810 x 550 x 90mm ID 43994 1 x U1 2 x U2 940 x 38 x 28mm ID 43432 1830 x 38 x 28mm 7,5m 10m 5 ID 3710 ID 14025 1 x D1 1 x H1 80 x 70 x 350 x 120 x 25 x 20 x 30 x 80 x 20 x 1820 x 940 x 28mm ID 64157 4,5 x 40mm ID 26285 60 x ID 26116 4x ID 21292 400 x ID 5621 200 x ID 3948 340 x 318 x 157mm ID 63452 4 x 30mm 4 x 35mm 4 x 40mm 4 x 50mm 4,5 x 80mm 6 x 60mm 4 x 70mm 6 x 90mm 6
Aufbau Saunahaus Lenja 40 01 B7 B7 B 14 B7 W2 B 13 B 13 B 17 P2 B 15 P1 P1 B 17 B 15 N1 N1 G1 G2 B 11 W3 B5 B5 B2 B5 B2 B 18 W3 B2 B6 B 19 B 11 B 18 B 11 B2 W3 B 11 W3 L1 W3 L1 W5 B 11 B 11 B 12 B 9 + B 10 + B 16 + B 4 D1 B 12 B 19 B 12 B 12 B 20 W1 B 20 B 20 B 20 B 20 B 20 30.03.
Aufbau Saunahaus Lenja 40 02 2x B 20 A 03 2x ! mm 10 19 2x 1910mm B 20 B 20 = A B 20 = A B 20 Ø3mm ca 60mm ca 40mm 4,5×80 04 4x50 04.1 Ø3mm 1881mm m m 81 14mm 18 10mm B 18 B 18 04.2 4x50 Ø3mm B 19 14mm 10mm B 19 04.3 4x50 04.1 Ø3mm 14mm 04.2 14mm 04.3 04.4 04.4 ! 7 30.03.
Aufbau Saunahaus Lenja 40 05 07 05.3 W3 ! W3 W3 W6 05.1 05.4 W4 05.2 W5 05.2 05.1 Ø3mm Ø3mm 4×40 4×40 06 ! x 16 W 15x 3 05.3 W3 x 16 W3 W 3 4×40 Ø3mm W3 14x 1x W4 W7 14x W5 05.4 4×40 B6 Ø3mm B6 30.03.
Aufbau Saunahaus Lenja 40 07 36x 36x 36x 36x 36x 4x40 Ø3mm 07.1 36x 36x 07.1 36x 1815mm 07.1 B6 B6 Ø3mm 4×35 36mm 23mm 9 30.03.
Aufbau Saunahaus Lenja 40 08 !!! A=B !!! !!! C=D !!! D C C B A A B 09 10.1-1 09.1 210mm B5 B5 D B5 B5 09.1 10.2-2 10 ! 60mm 10.2 60mm 10.1 5x 30.03.16 10.2 Ø3mm 4×50 5x 10.
Aufbau Saunahaus Lenja 40 11 11.1 11.1 12 11.1-2 AA A N1 A A N1 A A A B1 AA 13 13.1 N1 N1 13.1 14 3x 14.1 8x 14.1 Ø3mm Ø3mm 4x50 4x50 11 30.03.
Aufbau Saunahaus Lenja 40 15 17 G1 15.2 Ø3mm 2x 15.1 G2 4x30 15.1 ! W3 15.2 B3 B3 B3 B3 m m 10 Bündig! Affleurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! Bündig! Affleurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! 16 Bündig! Affleurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! 4x50 2x 4x50 4x50 G1 Ø3mm Ø3mm G2 W3 W3 30.03.16 ! Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten Bündig! Affleurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! 17.
Aufbau Saunahaus Lenja 40 17 P1 17.1 A B !!! A=B !!! 4×50 17.2 Ø3mm B 17 Ø5mm 6×100 4x B B 15 A B 15 P1 B 17 17.1 13 175mm 17.2 30.03.
Aufbau Saunahaus Lenja 40 18 2x B 12 2110mm 19 2x B 11 1914mm 20 21 5x 5x 20.1 5x 4,5×40 Ø4mm 20.1 5x ! 20.1 20.1 B 11 B 12 B 11 = 1914 mm B 11 = 1914 mm B 11 20.2 20.2 B 12 = 2110 mm 20.2 B 12 = 2110 mm B 12 20.2 20.1 20.2 Bündig! Affleurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! 30.03.
Aufbau Saunahaus Lenja 40 22 !!! A=B=C !!! 23.1 A B B 20 ! C ! 23.2 B 20 23 23.1 23.2 W1 23.2 23.3 23.3 24 W1 Ø3mm 4×50 25 Ø3mm 4×50 15 30.03.
Aufbau Saunahaus Lenja 40 26 2x 27 2x 110mm 2x Ø3mm B9 B 10 195mm 4×30 B 10 Ø3mm B9 4x40 4×40 4×30 16x 16x B 16 B 16 B4 B4 28 1660 mm E1 29 E 1 = 1660mm B 9 + B 10 + B 16 + B 4 4×50 12x 30.03.
Aufbau Saunahaus Lenja 40 30 2x B 11 A 31 31.1 Ø3mm 4x40 B B A B 11 = A B 11 = B 31.2 P2 A B 11 = A B B 11 = B 31.1 32 Ø3mm 8x 4x30 31.2 8x Ø3mm 4x30 32.1-1 32.1 Ø15mm 32.1-2 17 30.03.
Aufbau Saunahaus Lenja 40 33 35 Bündig! Affleurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! 33.2 W2 33.2 3.1 Bündig! Affleurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! 36 33.1 33.2 cm 20 34 37 ca 10cm 30.03.
Aufbau Saunahaus Lenja 40 35 ca 10cm ca 10cm 36 4x Bündig! Affleurement! Gelijk! Aras! Flush! B 13 Combacia! 28mm Bündig! Affleurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! 28mm 28mm 28mm B 13 Ø3mm 4x40 37 Bündig! Affleurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! B 14 Ø3mm 4x40 19 30.03.
Aufbau Saunahaus Lenja 40 38 1x 41 B7 95mm 95mm 172 mm 39 B 7 = 95 mm B7 B 7 = 95 mm B7 B7 B 7 = 172 mm 40 41.1-2 40.1-1 4x30 5x 6x 6x60 Ø5mm Ø3mm 40.1 H1 H1 40.1-2 Ø5mm 4×30 17x 30.03.
Aufbau Saunahaus Lenja 40 41 41.2 41.3 41.1 41.1-2 41.1-1 Ø3mm B8 4x30 Hier ist die Funktionsweise des Brettes abgebildet. Regeln Sie damit die Abluft nach Ihren eigenen Wünschen. Ceci représente le mode de fonctionnement de la planche. Avec elle, régulez l’écoulement de l’air selon vos désirs. This figure shows the functional principle of the board. Regulate the exhaust air according to your own wishes. Hier is de werking van het plankje afgebeeld. Regel daarmee de luchtafvoer naar eigen wens.
Aufbau Saunahaus Lenja 40 41.2-1 41.3-1 ! 800mm 800mm E3 Ø5mm 500mm E3 Ø5mm 6x60 500mm 6x60 41.2-2 60mm C1 605mm C1 ! E2 E2 41.3-2 60mm C1 605mm Ø5mm Ø5mm 6x90 42 C1 6x90 42.1 4x50 Ø3mm A1 42.1 A1 30.03.
Aufbau Saunahaus Lenja 40 43 2x 4×30 B2 Ø3mm L1 44 L1+B2 L1+B2 23 30.03.
Aufbau Saunahaus Lenja 40 Nothammer • Emergency Hammer • Marteau d‘urgence • Martillo de emergencia • Emergency Hammer Martello di emergenza 01 02 30.03.
Aufbau Saunahaus Lenja 40 64157 BB Türmontage Assemblage de porte Door assembly Assemblage van de deur Montaje de la puerta Assemblea del portello Service-Hotline:+49 421 38693 33 25 30.03.
Teileliste Saunahaus Lenja 40 Vergleichen Sie zuerst die Materialliste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand bearbeitet werden können! First compare the list of materials Commencez par comparer la liste du matériel avec le contenu de votre pa- with your package contents! Please underquet! Sachez que nous traitons uniquement stand that complaints can be processed in les réclamations concernant le matériel à the non-built status only! l’état
Aufbau Saunahaus Lenja 40 01 EFT 4 04 Leim Coller Glue Lijm Pegamento Colla EFT 2 EFT 3 02.1 02 02.1 ! 02.1 03 EFT 5 27 30.03.
Aufbau Saunahaus Lenja 40 04 90° 04.1 A B 04.2 !!! A=B !!! 04.1 04.2 05 30 mm 6h 30 mm 06 07 7 7 7 30.03.
Aufbau Saunahaus Lenja 40 08 09 U1 U2 U2 08.1 08.1 Ø3mm 10 Leim Coller Glue Lijm Pegamento Colla 4×35 EFT 6 29 30.03.
Aufbau Saunahaus Lenja 40 11.2-1 11 11.2-2 11.2 11.1 11.1-1 30.03.16 11.1-2 Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten 11.
Aufbau Saunahaus Lenja 40 Handling • Wartung • Pflege der Tür Usage • Maintenance • Entretien de la porte Handling • Maintenance • Care of the door Handling • Onderhoud • Schoonmaken van de deur Instandhaltung ist Voraussetzung für eine Gewährleistung Zur nachhaltigen Sicherung der Gebrauchstauglichkeit und Werthaltigkeit, ist auch während des Gewährleistungszeitraumes eine fachgerechte Wartung und Pflege erforderlich, die nicht in die Gewährleistungsverpflichtung eingeschlossen ist.
Aufbau Saunahaus Lenja 40 Handling • Wartung • Pflege der Tür Usage • Maintenance • Entretien de la porte Handling • Maintenance • Care of the door Handling • Onderhoud • Schoonmaken van de deur Manejo • Mantenimiento • Cuidado de la puerta Installazione • Manutenzione • Cura del portoncino Handl der Tü Usage Entret La garantie liée au matériel est subordonnée à son entretien.
Aufbau Saunahaus Lenja 40 imiento • erta anutenzione • no gâts provenant de oit être assemblée angle droit et à la eur dans sa partie vers, enfoncer les érieur (5 rotations ants, le battant de s avec les ferrures Fiches à visser Handling • Wartung • Pflege der Tür Usage • Maintenance • Entretien de la porte Handling • Maintenance • Care of the door Handling • Onderhoud • Schoonmaken van de deur Manejo • Mantenimiento • Cuidado de la puerta Installazione • Manutenzione • Cura del portoncino The guar
Aufbau Saunahaus Lenja 40 Handling • Wartung • Pflege der Tür Usage • Maintenance • Entretien de la porte Handling • Maintenance • Care of the door Handling • Onderhoud • Schoonmaken van de deur Manejo • Mantenimiento • Cuidado de la puerta Installazione • Manutenzione • Cura del portoncino Onderhoud is een voorwaarde voor garantie! Instellen van de deur Om de bruikbaarheid en waardevastheid duurzaam te waarborgen, is ook tijdens de garantieperiode deskundig onderhoud noodzakelijk; dit maakt geen deel
Aufbau Saunahaus Lenja 40 imiento • erta anutenzione • no Handling • Wartung • Pflege der Tür Usage • Maintenance • Entretien de la porte Handling • Maintenance • Care of the door Handling • Onderhoud • Schoonmaken van de deur Manejo • Mantenimiento • Cuidado de la puerta Installazione • Manutenzione • Cura del portoncino ¡Para cualquier garantía es condición previa que se No se asumirá garantía alguna por aquellos daños que hayan sido causados por acción violenta.
Aufbau Saunahaus Lenja 40 Handling • Wartung • Pflege der Tür Usage • Maintenance • Entretien de la porte Handling • Maintenance • Care of the door Handling • Onderhoud • Schoonmaken van de deur Manejo • Mantenimiento • Cuidado de la puerta Installazione • Manutenzione • Cura del portoncino Handl der Tü Usage Entret Una corretta manutenzione è la premessa per il ricorso Regolazione del portoncino alla garanzia.
WICHTIG Sie haben eine Beanstandung? Allgemeine Daten Bitte ergänzen Sie die folgenden Fragen! (Bitte immer mit Fotonachweis) Paketnummer packetnumber Haustyp-Modell type of house Datum der Anlieferung Datum der Beanstandung Name des Händlers JA Ist das Haus von Finnhaus-Monteuren aufgebaut worden? NEIN Wenn nicht, durch wen wurde das Haus aufgebaut? Name Telefonnummer / Handy Straße / Nr. PLZ / Ort Grund zur Beanstandung Hier haben Sie Platz, Ihr Problem zu beschreiben.
HOLZ ist ein Naturprodukt Unsere Umwelt ist uns wichtig! Beachten Sie bitte: Ihr Haus ist aus 100 % reiner Natur. Das verwendete Holz ist ein einzigartiges - lebendes Naturprodukt, das im Herkunftsland nach sorgfältiger Selektion auf handwerkliche Weise verarbeitet wurde. Es ist in jeglicher Hinsicht einzigartig und charakteristisch. Kein Stück Holz hat die gleiche Form, Struk- tur und Farbe, sodass Farbschattierungen nicht zu vermeiden sind.
HOLZ ist ein Naturprodukt Unsere Umwelt ist uns wichtig! 4. Harzgallen - Verformungen Gelegentlich vorkommende kleine Harzgallen mit einer Länge von max. 6 cm sind zu tolerieren. Ebenfalls bei Verformungen, vorausgesetzt dass sich die Teile weiterhin, auch mit Einsatz von Hilfsmitteln (Schraubzwinge usw.) verarbeiten lassen. 5. Farbunterschiede Kein Brett gleicht dem anderen, denn jeder Baum ist ein Einzelstück. Je nach Holzart unterscheiden sich selbst Kernund Splintholz farblich voneinander.
Serviceleitfaden Sie, oder Ihr Kunde haben eine Beanstandung Eine Beanstandung ist nicht gewollt, kann aber passieren, und sollte so schnell wie möglich bearbeitet werden. Um eine schnelle Bearbeitung zu gewährleisten bitten wir um Ihre Mithilfe. Bei der Anlieferung erkennbare Beschädigungen bitte immer den Fotonachweis erstellen und auf dem Frachtbrief / Lieferschein dokumentieren.
Allgemeines Merkblatt Kontrolle der StücKliSte Bitte kontrollieren Sie anhand der Stückliste die Einzelteile des Hauses auf Vollständigkeit und eventuelle Schäden innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt. lagerung Wenn Sie nicht gleich nach der Kontrolle der Lieferung mit dem Aufbau beginnen wollen oder können, müssen Sie das Material solange flach gestapelt und gegen Witterungseinflüsse wie Nässe und direkter Sonneneinwirkung geschützt lagern (am besten in einem geschlossenen nicht geheiztem Raum).