46441 Save this manual for future reference Conservez ce manuel pour toute référence future Sírvase guardar este manual para consultarlo en el futuro ® wolfcraft OWNER’S MANUAL MANUEL D'UTILISATION MANUAL DEL USUARIO MODEL NO. 4525 MODÉLE N° 4525 N° DE MODELO 4525 Page 7: Français et espagnol Frances y Español CAUTION: Read, understand and follow ALL instructions before using this Drill Guide. ATTENTION: Lisez, comprenez et suivez TOUTES les instructions avant d'utiliser ce guide de perceuse.
WARNING: FAILURE TO HEED ALL SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS AND WARNINGS REGARDING USE OF THIS PRODUCT CAN RESULT IN SERIOUS BODILY INJURY. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR POWER TOOLS 1. KNOW YOUR POWER TOOL Read the owner’s manual carefully. Learn its application and limitations as well as the specific potential hazards peculiar to this tool. 2.
Unpacking and Checking Contents Introduction Precision hole drilling and countersinking is a skill that ordinarily takes years to acquire. Yet the success of many projects depends on drilling straight, accurate holes. Separate all parts from the packing materials and check them against the illustration and the “Table of Parts.” Make sure all parts are accounted for before discarding any of the packing material.
Attaching and Removing Your Drill Figure 3 Before using, attach your drill to shaft using a chuck key. (See Figure 2.) When completing a drilling project, remove drill from the drill guide. Figure 2 CHUCK KEY 90° Drilling To drill a hole straight down, 90° angle to the work piece, loosen both guide bars (See Figures 4 and 5) and rotate them to align index mark on both bar holders with 0 marks on the base plate. Tighten guide bars in position.
Angle Drilling Edge Drilling Loosen caps on both guide bars (See Figure 5) and rotate guide bars to align the index mark on both bar holders to the desired angle (See Figure 6) reference marks on the base plate. Tighten caps and drill the hole with the Drill Guide flush with the work piece. (See Figure 7.) Place the Drill Guide on the edge of the work piece to be drilled. (See Figure 8.) Rotate the base plate clockwise until sides of work piece contact the base plate. (See Figure 9.
Workbench Mounting Only for Edge Sanding Repair Parts Figure 13 1 1. Use a hole saw to cut a hole no larger than 2 1/4" in the top of your workbench. 2. Center the Drill Guide base around the hole on the underside of the bench. Push rubber stopper pieces out. Secure base to the bench using four 1/4" flat head screws through holes provided in base (screws not included). (See Figure 11.) 3. To keep the bit locked in place, adjust the bit above the bench surface to the desired position.
ATTENTION: LE NON-RESPECT DE TOUTES LES CONSIGNES DE SECURITE, DES INSTRUCTIONS DE SERVICE ET DES AVERTISSEMENTS CONCERNANT L'UTILISATION DE CE PRODUIT PEUT ENTRAINER DE GRAVES DOMMAGES CORPORELS. CONSIGNES DE SECURITE GENERALES POUR LES OUTILS ELECTRIQUES 1. CONNAISSEZ VOTRE OUTIL ELECTRIQUE Lisez attentivement le manuel d'utilisation. Apprenez les applications et les limites de l'outil ainsi que les dangers potentiels qu'il présente. 2.
ATENCIÓN: DE NO SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y DE MANEJO, ASÍ COMO LAS ADVERTENCIAS REFERENTES AL USO DE ESTE PRODUCTO, PODRÁ RESULTAR EN LESIONES GRAVES. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS 1. FAMILIARÍCESE CON SU HERRAMIENTA ELÉCTRICA Lea atentamente el manual del usuario de la herramienta eléctrica. Aprenda cuál es su aplicación y sus limitaciones, así como los riesgos potenciales propios de la herramienta. 2.
fraisage et le ponçage de bordures. Il assure un meilleur contrôle et un meilleur travail fini. Vous pouvez utiliser le guide de perceuse wolfcraft partout où vous avez besoin d'une perceuse—même dans des ouvrages en maçonnerie ou en béton, en utilisant la mèche appropriée. Déballage et vérification du contenu Sortez toutes les pièces du matériel d'emballage et vérifiez qu'elles correspondent à l'illustration et à la "Liste des pièces".
Fixation et dépose de la perceuse Figure 3 Figura 3 Avant l'utilisation, fixez la perceuse à l'axe à l'aide d'une clavette de mandrin (voir Figure 2.) Lorsque le travail de perçage est terminé, démontez la perceuse du guide de perceuse. Cómo acoplar y desacoplar el taladro Antes de efectuar el trabajo, acople el taladro al eje utilizando la llave del mandril (véase la Figura 2). Después de terminar el trabajo de taladrado, desacople el taladro de la guía de taladrar.
Perçage d'angle Taladrado de piezas redondas Desserrez les chapeaux des deux glissières (voir Figure 5) et tournez les glissières pour aligner le repère des deux porte-barres à l'angle désiré (voir Figure 6) avec les repères de la plaque de base. Serrez les bouchons et percez le trou avec le guide de perceuse au niveau de la pièce à usiner (voir Figure 7.) Se proveen bloques en ‘V’ que permiten sujetar las piezas redondas para taladrar a 90° (véase la Figura 10).
Pièces de rechange Repuestos 1 Figure 13 Figura 13 2 10 3 4 5 7 20 5 3 11 8 6 19 11 9 12 13 13 14 21 21 17 18 15 17 16 21 18 FIG 13 REPERE N° N° PIECE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 116600036 117220130 116700029 116710120 117110002 116710067 116410022 015100033 116800011 117200008 117610002 116600085 116600034 116430120 116610051 116700023 116600033 116700055 015100034 116620052 117720017 DESCRIPTION QTE REF.