Warming Drawer Use & Care Guide
WAR MING DR AWE R Contents Customer Care 4 Safety The model and serial number are printed on the enclosed product registration card. Both numbers are also listed on the product rating plate. Refer to page 5 for rating plate location. For warranty purposes, you will also need the date of installation and name of your authorized Wolf dealer. Record this information below for future reference.
Thank You Thank you for your purchase. We look forward to being part of your home for decades to come. As a third-generation family-owned company, we take a very personal stake in the preparation of your family’s food. We built our business and our reputation on helping families serve the finest food possible. With your purchase, you receive one of the strongest warranties in the appliance industry. Take a moment to read the full warranty statement on pages 10–11.
S AF ET Y PR ECAUTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS GENERAL SAFETY REQUIREMENTS • Read this use & care guide carefully before using your new warming drawer to reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons. • To protect against electrical shock do not immerse cord or plug in water or other liquid. • The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries.
WAR MING DR AWE R FE ATURE S Warming Drawer Features Getting Started FEATURES We know you are eager to start cooking, but before you do, please take some time to read this use & care guide. Whether you are an occasional cook or an expert chef, it will be to your benefit to familiarize yourself with the safety practices, features, operation and care recommendations of your Wolf warming drawer.
WAR MING DR AWE R OPE RATION Control Panel Timer The electronic control panel features touch controls and a visual display. Refer to the illustration below. The control panel is hidden when the warming drawer is closed. Open the drawer to access the control panel. The warming drawer has a built-in timer that will automatically turn off after four hours of use. The timer can be adjusted from one minute to 24 hours.
WAR MING DR AWE R OPE RATION Extended Options Sabbath T EMPER AT UR E UNIT This appliance is certified by Star-K to meet strict religious regulations in conjunction with specific instructions found on www.star-k.org. The warming drawer temperature can be displayed in Fahrenheit or Celsius. Adjusting temperature unit: 1 With the warming drawer off, touch and hold the TEMP UP and DOWN arrows for 5 seconds. 2 Touch TEMP UP or DOWN arrows to alternate between units.
C A R E R ECO MMENDATIONS Care Recommendations CLEANING Stainless steel Use a nonabrasive stainless steel cleaner and apply with a soft lint-free cloth. To bring out the natural luster, lightly wipe surface with a water-dampened microfiber cloth followed by a dry polishing chamois. Always follow the grain of stainless steel. The stainless steel drawer pan is removable for cleaning. To remove, open drawer completely. Slide fingertips under side edges of pan, pull up and out.
T R O UB LES HO O TING Troubleshooting Warming drawer does not operate. S ERVI C E • Verify power is on. • Maintain the quality built into your product by contacting Wolf factory certified service. For the name of the nearest Wolf factory certified service, check the contact & support section of our website, wolfappliance.com or call Wolf customer care at 800-222-7820. • Verify electrical power to warming drawer and home circuit breaker is on. Drawer does not slide smoothly.
Wolf Appliance Residential Limited Warranty FOR RESIDENTIAL USE FULL TWO YEAR WARRANTY* For two years from the date of original installation, this Wolf Appliance product warranty covers all parts and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the product that proves to be defective in materials or workmanship. All service provided by Wolf Appliance under the above warranty must be performed by Wolf factory certified service, unless otherwise specified by Wolf Appliance, Inc.
Wolf Appliance Outdoor Limited Warranty* FOR RESIDENTIAL USE FULL ONE YEAR WARRANTY** For one year from the date of original installation, this Wolf Appliance product warranty covers all parts and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the product that proves to be defective in materials or workmanship. All service provided by Wolf Appliance under the above warranty must be performed by Wolf factory certified service, unless otherwise specified by Wolf Appliance, Inc.
C A J Ó N CALENTA DOR Contenido Atención al cliente 4 Precauciones de seguridad 5 Características del cajón calentador 6 Funcionamiento del cajón calentador 8 Recomendaciones 9 Resolución 10 Garantías sobre el cuidado de problemas de Wolf El modelo y número de serie están impresos en la tarjeta de registro del producto adjunta. Los dos números también aparecen en la placa de datos del producto. Consulte la página 5 para encontrar la placa de datos.
Gracias Muchas gracias por su compra. Esperamos poder ser parte de su hogar durante las décadas venideras. Como una empresa familiar de tercera generación, tenemos un interés muy personal en la preparación de los alimentos de su familia. Hemos construido nuestro negocio y nuestra reputación al ayudar a las familias a servir comida de la mejor calidad posible. Con su compra, usted recibe una de las garantías más sólidas en la industria de los electrodomésticos.
P RECAUCIO NES DE SE GURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES REQUISITOS GENERALES DE SEGURIDAD • Lea este manual de uso y cuidado con atención antes de utilizar su nuevo cajón calentador para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a alguna persona. • Para protegerse de descargas eléctricas, no sumerja el cable ni lo enchufe en agua u otro líquido. • El uso de complementos accesorios no recomendados por el fabricante puede ocasionar lesiones.
C A R ACT ER ÍS T ICAS DE L CAJÓN CAL E NTAD O R Características del cajón calentador Primeros pasos CARACTERÍSTICAS Sabemos que está ansioso por empezar a cocinar, pero antes de hacerlo, dedique un poco de tiempo a leer este manual de uso y cuidado. Si usted es un cocinero ocasional o un chef experto, se beneficiará de familiarizarse con las prácticas de seguridad, características, funcionamiento y recomendaciones de cuidado de su cajón calentador de Wolf.
F UNCIO NAMIEN TO DE L CAJÓN CAL E NTADO R Panel de control Temporizador El panel de control electrónico cuenta con control digital y una pantalla visual. Consulte la siguiente ilustración. El panel de control queda oculto cuando el cajón calentador está cerrado. Abra el cajón para acceder al panel de control. El cajón calentador tiene un temporizador integrado que apagará el cajón automáticamente después de cuatro horas de uso. El temporizador se puede ajustar de un minuto a 24 horas.
F UNCIO NAMIEN TO DE L CAJÓN CAL E NTADO R Opciones extendidas Sabbath U N IDAD DE T EMPE RATURA Este electrodoméstico lleva el certificado Star-K que indica que cumple con estrictas normas religiosas junto con instrucciones específicas que aparecen en www.star-k.org. La temperatura del cajón calentador se puede visualizar en Fahrenheit o Celsius.
R ECO MENDACIONE S SOBRE E L CUIDADO Recomendaciones sobre el cuidado LIMPIEZA Acero inoxidable Use un limpiador no abrasivo para acero inoxidable y aplique con un paño suave sin pelusa. Para resaltar el lustre natural, limpie suavemente la superficie con una tela de microfibra humedecida con agua, seguida con una gamuza para pulir en seco. Siempre siga la dirección del acabado del acero inoxidable. La bandeja del cajón de acero inoxidable se puede desmontar para su limpieza.
R ES O LUCIÓ N DE PROBL E MAS Resolución de problemas El cajón calentador no funciona. S ERVI C I O • Compruebe que esté encendido. • Para mantener la calidad de su producto, póngase en contacto con el servicio certificado de fábrica de Wolf. Para obtener los datos del centro de servicio autorizado de Wolf más cercano, eche un vistazo a la sección de contacto y servicio técnico en nuestro sitio web, wolfappliance.com o llame a la línea de atención al cliente de Wolf al 800-222-7820.
Garantía limitada residencial de Wolf Appliance PARA USO RESIDENCIAL GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS* Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Wolf Appliance cubre todas las partes y mano de obra para reparar o reemplazar, bajo el uso residencial normal, cualquier parte del producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra.
Garantía limitada de Wolf Appliance para exteriores* PARA USO RESIDENCIAL GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO** Durante un año a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Wolf Appliance cubre todas las partes y mano de obra para reparar o reemplazar, bajo el uso residencial normal, cualquier parte del producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra.
T I R O I R C H AU F F E - PL AT S Table des matières Service à la clientèle 4 Précautions Le numéro de modèle et le numéro de série sont imprimés sur la fiche d’enregistrement du produit ci-jointe. Les deux numéros sont aussi indiqués sur la plaque signalétique du produit. Reportez-vous à la page 5 pour connaître l’emplacement de la plaque signalétique. Pour les besoins de la garantie, vous devrez aussi avoir la date d’installation et le nom de votre dépositaire Wolf autorisé.
Merci Merci de votre achat. Nous nous réjouissons à l’idée de faire partie de votre résidence pendant des décennies à venir. À titre d’entreprise familiale de troisième génération, nous avons un intérêt personnel dans la préparation des aliments de votre famille. Nous avons bâti notre entreprise et notre réputation en aidant les familles à servir les meilleurs aliments qui soient. Grâce à votre achat, vous obtiendrez l’une des garanties les plus robustes de l’industrie des appareils électroménagers.
P RÉCAUT IO NS D E SÉ CURITÉ DIRECTIVES IMPORTANTES EXIGENCES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Lisez ce guide d’utilisation et d’entretien attentivement avant d’utiliser votre nouveau tiroir chauffe-plats afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures. • Pour vous protéger contre les chocs électriques, n’immergez pas le cordon ou la fiche dans l’eau ou dans tout autre liquide. • L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut causer des blessures.
C A R ACT ÉR IS T IQUE S DU TIROIR CHAUFFE - P LATS Caractéristiques du tiroir chauffe-plats Comment commencer CARACTÉRISTIQUES Nous savons que vous êtes impatient de commencer à cuisiner, mais avant de le faire, veuillez prendre quelques instants pour lire ce guide d’utilisation et d’entretien.
FO N C T I O N N E M E N T D U T I R O I R C H AU F F E - PL AT S Panneau de commande Minuterie Le panneau de commande électronique comprend des commandes tactiles et un affichage visuel. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Le panneau de commande est caché lorsque le tiroir chauffe-plats est fermé. Ouvrez le tiroir pour accéder au panneau de commande. Le tiroir chauffe-plats possède une minuterie intégrée qui éteint automatiquement le tiroir après quatre heures d’utilisation.
FO N C T I O N N E M E N T D U T I R O I R C H AU F F E - PL AT S Options supplémentaires Shabbath U N I T É D E T E M PÉ R AT U R E Cet appareil est certifié par Star-K pour répondre à des règlements religieux rigoureux relativement à des directives précises se trouvant sur www.star-k.org. La température du tiroir chauffe-plats peut être affichée en Fahrenheit ou Celsius.
CONSEILS D’ENTRETIEN Conseils d’entretien N E T TOYAG E Acier inoxydable Utilisez un nettoyant non abrasif pour l’acier inoxydable et appliquez-le avec un chiffon doux non pelucheux. Pour faire ressortir le lustre naturel, essuyez légèrement la surface avec un chiffon en microfibres humecté d’eau suivi d’un chamois à polir sec. Suivez toujours le grain de l’acier inoxydable. La cuvette en acier inoxydable du tiroir est amovible pour la nettoyer. Pour la retirer, ouvrez le tiroir complètement.
D É PA N N AG E Dépannage Le tiroir chauffe-plats ne fonctionne pas. S ERVI C E • Assurez-vous qu’il y a du courant. • Préservez la qualité intégrée dans votre produit en communiquant avec un service Wolf certifié par l’usine. Pour obtenir le nom du centre de service Wolf certifié par l’usine le près de chez vous, consultez la section Contact et assistance de notre site Web, wolfappliance. com ou appelez le service à la clientèle de Wolf à 800-222-7820.
Garantie limitée résidentielle Wolf Appliance POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS* Pendant deux ans à compter de la date d’installation originale, cette garantie de produit Wolf Appliance couvre toutes les pièces et la main d’œuvre pour réparer ou remplacer, selon un usage résidentiel normal, toute partie du produit qui s’avèrerait défectueuse en vertu des matériaux ou de la fabrication.
Garantie limitée pour l’extérieur Wolf Appliance* POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE GARANTIE COMPLÈTE D’UN AN** Pendant un an à compter de la date d’installation originale, cette garantie de produit Wolf Appliance couvre toutes les pièces et la main d’œuvre pour réparer ou remplacer, selon un usage résidentiel normal, toute partie du produit qui s’avèrerait défectueuse en vertu des matériaux ou de la fabrication.
WOLF APPLIANCE , I NC. P. O. BOX 44848 MA D I SO N , WI 5 3 7 4 4 9010059 REV-A 6 / 2016 WO L FA P P L I A N C E. C O M 8 0 0 . 2 2 2 .