Cooktop Ventilation Hoods Installation Guide
COOKTOP VENTILATION HOODS Contents 3 Cooktop Important Note Ventilation Hoods 4 Specifications 6 Installation Troubleshooting 10 Features and specifications are subject to change at any time without notice. Visit wolfappliance.com/specs for the most up-to-date information.
COOKTOP VENTILATION HOODS Product Information Important product information including the model and serial number are listed on the product rating plate. The rating plate is located under the left side of the hood, above the filters (filters must be removed). Refer to the illustration below. If service is necessary, contact Wolf factory certified service with the model and serial number.
SPECIFICATIONS Installation Requirements Electrical Wolf cooktop ventilation hoods are recommended for use with Wolf induction, electric and gas cooktops and integrated modules. For ranges and rangetops, a Wolf pro ventilation hood is recommended. Installation must comply with all applicable electrical codes. These hoods have a telescopic chimney flue. A flue extension is available through an authorized Wolf dealer.
SPECIFICATIONS Ducting WARNING To reduce the risk of fire, use only metal ducting. IMPORTANT NOTE: Consult a qualified HVAC professional for specific installation and ducting applications. Cooktop ventilation hoods accommodate a 6" (152) round duct. Use only rigid metal ducting. A straight, short duct run is most effective and will ensure proper performance. If the duct run exceeds 50' (15 m), a higher CFM blower may be required to maintain proper air flow.
INSTALLATION Installation WALL HOOD 2 Place the mounting tabs over the mounting screws. Use the leveling adjustment screws to ensure the hood is level. Refer to the illustration below. If an internal blower will be used, install the blower prior to mounting the hood. Refer to page 8 for internal blower installation. 3 Mount 1 Mark the center line for location of two mounting holes using dimensions shown in the chart and illustration below. Additional wall framing is recommended in this location.
INSTALLATION Installation ISLAND HOOD 5 1 Mark the center line for location of four mounting holes using dimensions shown in the illustration below. Use the template provided to mark the mounting support locations, then use a 11/4" drill bit to create a hole for the electrical power supply. 2 Place four mounting screws into the ceiling, then position the support frame on those screws. Once the support frame is in place, tighten screws.
INSTALLATION Installation INTERNAL BLOWER 1 Insert the three-prong plug from the blower wire into the hood receptacle. Refer to the illustration below. I nsert the blower by aligning the round discharge on the blower with the discharge on the hood. 2 3 Insert the plug from the blower wire into the receptacle on the blower. Refer to the illustration below. 4 Secure the blower to the hood using the two mounting screws provided. RECEPTACLE MOUNTING SCREW Hood receptacle. Mount blower.
INSTALLATION Wiring Connections INTERNAL BLOWER WIRING IN-LINE / REMOTE BLOWER WIRING 1 Remove 1 Remove 2 Remove 2 Remove the top cover of the electrical box by extracting two screws. Refer to the illustration below. the two existing wires from the left side of the terminal block, then transition them to the right and secure. Refer to the illustration below. 3 Place all wiring connections inside the electrical box and reinstall the cover.
TROUBLESHOOTING Troubleshooting IMPORTANT NOTE: If the ventilation hood does not operate properly, follow these troubleshooting steps: • Verify electrical power is supplied to the ventilation hood. • Verify proper wiring connections. • If the ventilation hood does not operate properly, contact Wolf factory certified service. Do not attempt to repair the hood. Wolf is not responsible for service required to correct a faulty installation. 10 | Wolf Customer Care 800.222.
Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design and the color red as applied to knobs are registered trademarks and service marks of Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, and Ingredients are registered trademarks and service marks of Sub-Zero, Inc. All other trademarks or registered trademarks are property of their respective owners in the United States and other countries.
CAMPANAS DE VENTILACIÓN PARA ESTUFAS Contenido 3 Campanas de ventilación para estufas 4 Especificaciones 6 Instalación 10 Resolución de problemas Las características y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Visite wolfappliance.com/specs para obtener la información más actualizada.
CAMPANAS DE VENTILACIÓN PARA ESTUFAS Información del producto La información importante del producto, incluido el modelo y número de serie de la unidad, se encuentra en la placa de datos del producto, que está debajo del costado izquierdo de la campana, encima de los filtros (se deben retirar los filtros). Consulte la siguiente ilustración. Si necesita servicio, póngase en contacto con el servicio autorizado de Wolf y tenga a mano el modelo y el número de serie.
ESPECIFICACIONES Requisitos de instalación Instalación eléctrica Se recomienda utilizar las campanas de ventilación con estufas de inducción, eléctricas y de gas y módulos integrados Wolf. Se recomienda una campana de ventilación Wolf pro en estufas y hornillas. La instalación debe cumplir con todos los códigos eléctricos vigentes. Estas campanas tienen un tubo de chimenea telescópico. Una extensión del tubo de chimenea está disponible a través de un distribuidor autorizado de Wolf.
ESPECIFICACIONES Conductos ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, utilice solamente conductos metálicos. AVISO IMPORTANTE: Consulte a un profesional de PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio y extraer el aire de manera apropiada, asegúrese de dirigir el aire hacia el exterior. No ventile el aire del escape en espacios cerrados por paredes o techos, áticos, espacios angostos o garajes. climatización calificado para la instalación específica y las aplicaciones de conductos.
INSTALACIÓN Instalación 2 Coloque las lengüetas de montaje sobre los tornillos. Utilice tornillos de ajuste de nivel para asegurarse de que la campana esté nivelada. Consulte la siguiente ilustración. CAMPANA DE PARED Si se va a utilizar un extractor interno, instálelo antes de montar la campana. Consulte la página 8 para obtener información sobre instalación de extractores internos.
INSTALACIÓN Instalación 5 Deslice CAMPANA PARA ISLAS la línea central para ubicar los cuatro orificios de montaje según las dimensiones que se muestran en la ilustración a continuación. Utilice la plantilla que viene incluida para marcar la ubicación de los soportes de montaje y con una broca de taladro de 11/4" perfore un orificio para la alimentación eléctrica. el tubo de chimenea superior sobre el marco de soporte y fije el marco de soporte con los tornillos incluidos.
INSTALACIÓN Instalación EXTRACTOR INTERNO 1 Introduzca el enchufe de tres clavijas del cable del extractor en el tomacorriente de la campana. Consulte la siguiente ilustración. 2 Introduzca el extractor alineando el escape circular del extractor con el escape de la campana. I ntroduzca el enchufe del cable del extractor en el tomacorriente del extractor. Consulte la siguiente ilustración. 3 4 Asegure el extractor a la campana con los dos tornillos de montaje que vienen incluidos.
INSTALACIÓN Conexiones de cableado CABLEADO DEL EXTRACTOR INTERNO CABLEADO DEL EXTRACTOR EN LÍNEA/REMOTO. 1 Retire 1 Retire 2 Retire 2 Retire la tapa superior de la caja eléctrica extrayendo los dos tornillos. Consulte la siguiente ilustración. los dos cables del costado izquierdo del bloque de terminales y luego páselos al lado derecho y asegúrelos. Consulte la siguiente ilustración. 3 Coloque todas las conexiones de cableado dentro de la caja eléctrica y vuelva a instalar la tapa.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Resolución de problemas AVISO IMPORTANTE: Si la campana de ventilación no funciona correctamente, siga estos pasos para resolver los problemas: • Compruebe que la campana de ventilación tiene corriente eléctrica. • Compruebe que las conexiones de cableado estén correctas. • Si la campana de ventilación no funciona correctamente, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Wolf. No intente reparar la campana.
Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo aplicado a las perillas son marcas comerciales registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, e Ingredients son marcas comerciales registradas y marcas de servicios de Sub-Zero, Inc. Todas las demás marcas o marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños en Estados Unidos y otros países.
HOTTES DE VENTILATION POUR SURFACE DE CUISSON Table des matières Remarque importante 3 Hottes de ventilation pour surface de cuisson 4 Spécifications 6 Installation Pour s'assurer que ce produit est installé et utilisé en toute sécurité et aussi efficacement que possible, prenez note des types de renseignement mis en évidence tout au long de ce guide : 10 Dépannage REMARQUE IMPORTANTE met en évidence des renseignements qui sont particulièrement importants.
HOTTES DE VENTILATION POUR SURFACE DE CUISSON Renseignements sur le produit Des renseignements importants sur le produit, y compris les numéros de modèle et de série, se trouvent sur la plaque signalétique du produit. La plaque signalétique est située sous le côté gauche de la hotte, au-dessus des filtres (les filtres doivent être enlevés). Reportez-vous à l'illustration ci-dessous. Si vous avez besoin de service, communiquez avec le service Wolf certifié par l'usine avec les numéros de modèle et de série.
SPÉCIFICATIONS Exigences d'installation Électricité Il est recommandé d'utiliser les hottes de ventilation pour surface de cuisson de Wolf avec les surfaces de cuisson à induction, électriques et au gaz et avec les modules intégrés. Pour les cuisinières et les dessus de cuisinières, une hotte de ventilation pro Wolf est recommandée. L'installation doit se conformer à tous les codes électriques applicables. Ces hottes possèdent un conduit de cheminée télescopique.
SPÉCIFICATIONS Gaines AVERTISSEMENT En vue de réduire le risque d'incendie, utilisez seulement des gaines en acier. REMARQUE IMPORTANTE : consultez un professionnel en MISE EN GARDE En vue de réduire le risque d'incendie et de correctement évacuer l'air, assurez-vous d'acheminer l'air vers l'extérieur. Ne ventilez pas l'évacuation dans des espaces entre des murs ou des plafonds ou dans des greniers, des galeries ou des garages. CVC qualifié pour des installations et des applications de gaines précises.
INSTALLATION Installation 2 Placez les onglets de montage sur les vis de montage. Utilisez les vis de réglage du niveau pour s'assurer que la hotte est de niveau. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous. HOTTE MURALE Si une soufflerie interne sera utilisée, installez la soufflerie avant d'installer la hotte. Reportez-vous à la page 8 pour l'installation de la soufflerie interne.
INSTALLATION Installation 5 Glissez HOTTE D'ÎLOT 1 Marquez la ligne centrale pour l'emplacement de quatre trous de montage en utilisant les dimensions indiquées dans l'illustration ci-dessous. Utilisez le gabarit fourni pour marquer l'emplacement des supports de montage, puis utilisez une mèche de 1¼ po pour percer un trou pour l'alimentation électrique. 2 Placez quatre vis de montage dans le plafond, plus placez la cadre d'appui sur ces vis. Une fois le cadre d'appui en place, serrez les vis.
INSTALLATION Installation SOUFFLERIE INTERNE 1 Insérez la fiche à trois broches du fil de la soufflerie dans la prise de la hotte. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous. 2 Insérez la soufflerie en alignant la décharge ronde de la soufflerie avec la décharge de la hotte. 3 Insérez la fiche du fil de la soufflerie dans la prise de la soufflerie. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous. 4 Fixez la soufflerie à la hotte au moyen des deux vis de montage fournies. PRISE Prise de la hotte.
INSTALLATION Connexions de fils CÂBLAGE DE LA SOUFFLERIE INTERNE CÂBLAGE DE LA SOUFFLERIE EN LIGNE /À DISTANCE 1 Retirez 1 Retirez 2 Retirez 2 Retirez le couvercle supérieur du coffret électrique en extrayant deux vis. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous. les deux fils existants du côté gauche du bloc terminal, puis passez-les vers la droite et fixez. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.
DÉPANNAGE Dépannage REMARQUE IMPORTANTE : si la hotte de ventilation ne fonctionne pas correctement, suivez ces étapes de dépannage : • Vérifiez l'alimentation électrique de la hotte de ventilation. • Vérifiez les connexions des fils. • Si la hotte de ventilation ne fonctionne pas correctement, communiquez avec le centre de service Wolf certifié par l'usine. Ne tentez pas de réparer la hotte. Wolf n'est pas responsable du service requis pour corriger une installation défectueuse.
Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design et la couleur rouge qui est appliquée aux boutons sont des marques déposées et de service de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design et Ingredients sont des marques déposées et de service Sub-Zero, Inc. Toutes les autres marques de commerce ou déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs aux États-Unis et dans d'autres pays.
WOLF APPLIANCE, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 825480 REV-A WOLFAPPLIANCE.COM 4 / 2014 800.222.