24" E Series Oven Use & Care Guide
4" E SERIES OVEN Contents Customer Care 4 Safety The model and serial number are printed on the enclosed product registration card. Both numbers are also listed on the product rating plate. Refer to page 6 for rating plate location. For warranty purposes, you will also need the date of installation and name of your authorized Wolf dealer. Record this information below for future reference.
Thank You Thank you for your purchase. We look forward to being part of your home for decades to come. As a third-generation family-owned company, we take a very personal stake in the preparation of your family’s food. We built our business and our reputation on helping families serve the finest food possible. With your purchase, you receive one of the strongest warranties in the appliance industry. Take a moment to read the full warranty statement on page 19.
SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Read this guide carefully before using this appliance to reduce risk of fire, electric shock or injury. • This appliance must be properly installed and serviced by a qualified installer or service agency and grounded by a qualified technician. • Clean only those parts listed in this guide. • Do not use oven cleaners.
SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Do not repair or replace any part of this appliance unless specifically recommended in literature accompanying this appliance. • Do not use aluminum foil to line any part of this appliance. • Never use this appliance to warm or heat the room. • Do not leave children alone or unattended in the area where this appliance is in use. Never allow children to sit or stand on the appliance. • Do not use water on grease fires.
24" E SERIES OVEN FEATURES 24" E Series Oven Features Getting Started We know you are eager to start cooking, but before you do, please take some time to read this use & care guide. Whether you are an occasional cook or an expert chef, it will be to your benefit to familiarize yourself with the safety practices, features, operation and care recommendations of your Wolf E series oven.
OVEN OPERATION Control Panel The control panel and control panel display are streamlined and easy to use. The control knob (OK) and buttons are used to set cooking modes and access all the features of your oven for exceptional results. The knob is used on its own and in combination with the buttons to make selections. All selections are confirmed by pressing OK. CONTROL PANEL INDICATORS INDICATOR Oven temperature is set. Temperature probe is in use. Bake mode is activated. Bake Humid mode is activated.
OVEN OPERATION Oven Operation OVEN RACK POSITION PRIOR TO USE The oven rack and oven pan can be placed in any of the four positions labeled on the right front face of the oven. Refer to the illustration below. To ensure all residual oil from the manufacturing process has been removed, the oven must go through the following procedure. 1 Clean oven thoroughly with hot water and a mild detergent. Rinse and dry with a soft cloth. 2 Turn on ventilation. Some smoke and odor is normal.
OVEN OPERATION Oven Operation SELECT COOKING MODE USER SETTINGS 1 Press The user settings allow the user to select preferences for language, childproof lock, time display, acoustic signal, illumination, temperature unit, contrast, time format and factory settings. MODE multiple times until desired cooking mode is displayed, then press OK. SELECT TEMPERATURE 1 Press 2 Turn TEMP. knob to desired temperature, then press OK.
OVEN OPERATION Oven Operation OPERATING TIME DELAYED START The operating time feature automatically turns the oven off at a specified time. Oven will begin to heat immediately and will turn off at the desired switch-off time. The delayed start feature automatically turns the oven on and off at specified times. Oven will remain idle until the desired start time and will turn off at the desired switch-off time. The clock must be set to the correct time for delayed start to function properly.
OVEN OPERATION Oven Operation Sabbath TEMPERATURE PROBE This appliance is certified by Star-K to meet strict religious regulations in conjunction with specific instructions found on www.star-k.org. Use only the temperature probe shipped with this appliance. Refer to the illustration below. The temperature probe measures the internal temperature of food while cooking. It can be used with all cooking modes except Gourmet.
OVEN OPERATION Cooking Modes MODE INDICATOR Bake RANGE PROBE 85 – 575°F • Cooking space is heated by top and bottom elements. Standard operating mode for cooking and baking on a single rack. • Cooking space is heated by top and bottom elements. Steam produced during cooking is retained in the cavity. Use for bread, yeast pastries, roasts and gratins on a single rack. • Cooking space is heated by the bottom element only. Use for intensive baking, such as flan bases or preserving food.
OVEN OPERATION Cooking Modes GOURMET SLOW ROAST Use Gourmet to prepare any of the foods listed below; fresh, refrigerated or frozen. Select the food and desired doneness and the sensor adjusts time, temperature and humidity so no baking instructions are required. For optimum performance, Gourmet should only be used when oven is completely cool.
OVEN OPERATION Cooking Modes Self-Clean WARM During self-clean, the oven is heated to an extremely high temperature to burn off food soil. Remove oven rack, oven pan and rack guides. They will discolor if left in during self-clean. Setting Warm: 1 Press OK and turn knob to Warm, then press OK. PLATE WARMING The oven can be used to warm plates before serving. Place the wire rack in position 1 and place plates on it. Press WARM. The warming function will switch off automatically after 12 hours.
CARE RECOMMENDATIONS Care Recommendations OVEN DOOR REMOVAL RACK GUIDE REMOVAL To remove, open the oven door completely. Rotate both hinge latches forward to the open position. Close door to approximately 30° open, then lift up and out. Refer to the illustrations below. To remove rack guides, push the top of the rack guide towards the rear of the oven cavity. Tip the top of the guide in towards the center of the oven and lift the bottom posts of the guide out of the positioning holes.
CARE RECOMMENDATIONS Care Recommendations CLEANING Stainless steel Use a nonabrasive stainless steel cleaner and apply with a soft lint-free cloth. To bring out the natural luster, lightly wipe surface with a water-dampened microfiber cloth followed by a dry polishing chamois. Always follow the grain of stainless steel. Door front Spray glass cleaner on a cloth to clean. Control panel Use a spray degreaser to remove fingerprints and food soil. Spray on a cloth before wiping panel.
TROUBLESHOOTING Troubleshooting OPERATION Oven does not operate. • Verify power is on. • Verify electrical power to oven and home circuit breaker is on. Oven temperature issue. • Contact Wolf customer care at 800-222-7820 for recommendations. Illumination is not working. • Light bulb is defective, call Wolf factory certified service. Oven makes sounds during operation. • Oven may emit switching sounds during operation. Such sounds are normal. Oven pans are difficult to remove.
TROUBLESHOOTING Service • Maintain the quality built into your product by contacting Wolf factory certified service. For the name of the nearest Wolf factory certified service, check the contact & support section of our website, wolfappliance.com or call Wolf customer care at 800-222-7820. • When contacting service, you will need the model and serial number of your product. Both numbers are listed on the product rating plate. Refer to page 6 for rating plate location.
Wolf Appliance Residential Limited Warranty FOR RESIDENTIAL USE FULL TWO YEAR WARRANTY* For two years from the date of original installation, this Wolf Appliance product warranty covers all parts and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the product that proves to be defective in materials or workmanship. All service provided by Wolf Appliance under the above warranty must be performed by Wolf factory certified service, unless otherwise specified by Wolf Appliance, Inc.
HORNOS DE LA SERIE E DE 24" Contenido Atención al cliente 4 Precauciones de seguridad 6 Características de los hornos de la serie E de 24" 7 Funcionamiento del horno 15 Recomendaciones 17 Resolución 19 Garantía sobre el cuidado de problemas de Wolf El modelo y número de serie están impresos en la tarjeta de registro del producto adjunta. Los dos números también aparecen en la placa de datos del producto. Consulte la página 6 para encontrar la placa de datos.
Gracias Muchas gracias por su compra. Esperamos poder ser parte de su hogar durante las décadas venideras. Como una empresa familiar de tercera generación, tenemos un interés muy personal en la preparación de los alimentos de su familia. Hemos construido nuestro negocio y nuestra reputación al ayudar a las familias a servir comida de la mejor calidad posible. Con su compra, usted recibe una de las garantías más sólidas en la industria de los electrodomésticos.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Lea este manual con atención antes de utilizar este electrodoméstico para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones. • Un técnico calificado o una agencia de servicio deben instalar o reparar este electrodoméstico y un técnico calificado lo debe conectar a tierra. • Limpie solamente las partes enumeradas en este manual. • No utilice limpiadores para hornos.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • No intente reparar ni cambiar parte alguna de este electrodoméstico a menos que esté específicamente recomendado en la documentación que acompaña a este electrodoméstico. • No utilice papel de aluminio para forrar ninguna parte de este electrodoméstico. • Nunca utilice este electrodoméstico para entibiar o calentar la habitación.
CARACTERÍSTICAS DE LOS HORNOS DE LA SERIE E DE 24" Características de los hornos de la serie E de 24" Sabemos que está ansioso por empezar a cocinar, pero antes de hacerlo, dedique un poco de tiempo a leer este manual de uso y cuidado. Si usted es un cocinero ocasional o un chef experto, se beneficiará de conocer las prácticas de seguridad, características, funcionamiento y recomendaciones sobre el cuidado de su horno de la serie E de Wolf.
FUNCIONAMIENTO DEL HORNO Panel de control El panel de control y la pantalla del panel de control fueron optimizados para facilitar el uso. La perilla (OK) y los botones de control se usan para establecer los modos de cocción y acceder a todas las características del horno para obtener resultados excepcionales. La perilla se usa sola y en combinación con los botones para realizar selecciones. Todas las selecciones se confirman pulsando OK.
FUNCIONAMIENTO DEL HORNO Funcionamiento del horno POSICIÓN DE LAS REJILLAS DEL HORNO ANTES DE UTILIZARLO La rejilla y la bandeja del horno pueden colocarse en cualquiera de las cuatro posiciones etiquetadas sobre la cara delantera de la derecha del horno. Consulte la siguiente ilustración. Para asegurarse de que todo el aceite residual del proceso de fabricación se haya eliminado, el horno tiene que pasar por el siguiente procedimiento.
FUNCIONAMIENTO DEL HORNO Funcionamiento del horno SELECCIONAR EL MODO DE COCCIÓN AJUSTES DEL USUARIO 1 Pulse Los ajustes del usuario permiten al usuario seleccionar preferencias de idioma, bloqueo infantil, pantalla de hora, señal acústica, iluminación, unidad de temperatura, contraste, formato de hora y ajustes de fábrica. MODE (MODO) varias veces hasta que aparezca el modo de cocción deseado, luego pulse OK. SELECCIONE LA TEMPERATURA 1 Pulse 2 Gire TEMP.
FUNCIONAMIENTO DEL HORNO Funcionamiento del horno TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO INICIO RETARDADO La característica de tiempo de funcionamiento apaga automáticamente el horno a una hora específica. El horno empezará a calentar inmediatamente y se apagará a la hora que usted desee que se apague. La característica de inicio retardado enciende y apaga el horno automáticamente a una hora específica. El horno permanecerá inactivo hasta la hora de inicio deseada y se apagará a la hora que usted desee.
FUNCIONAMIENTO DEL HORNO Funcionamiento del horno Shabat SONDA DE TEMPERATURA Este electrodoméstico lleva el certificado Star-K que indica que cumple con estrictas normas religiosas junto con instrucciones específicas que aparecen en www.star-k.org. Utilice solamente la sonda de temperatura que viene con este electrodoméstico. Consulte la siguiente ilustración. La sonda de temperatura mide la temperatura interna de los alimentos durante la cocción.
FUNCIONAMIENTO DEL HORNO Modos de cocción MODO INDICADOR RANGO De 85 a 575 °F Hornear SONDA UTILIZA • El espacio de cocción se calienta con los elementos superiores e inferiores. Modo de funcionamiento normal de cocción y horneado en una sola rejilla. • El espacio de cocción se calienta con los elementos superiores e inferiores. El vapor producido durante la cocción se conserva en la cavidad. Use para hacer pan, pasteles con levadura, asados y gratinados en una sola rejilla.
FUNCIONAMIENTO DEL HORNO Modos de cocción GOURMET ASADO LENTO Use Gourmet para preparar cualquiera de las comidas a continuación, frescas, refrigeradas o congeladas. Seleccione la comida y el punto de cocción deseado y el sensor ajusta la hora, temperatura y humedad, por lo que no se requieren instrucciones de horneado. Para un funcionamiento óptimo, Gourmet solo debe utilizarse cuando el horno esté completamente frío.
FUNCIONAMIENTO DEL HORNO Modos de cocción Autolimpieza CALENTAMIENTO Durante la autolimpieza, el horno alcanza una temperatura extremadamente alta para quemar los residuos de los alimentos. Retire la rejilla, la bandeja y las guías de rejillas del horno. Estas perderán su color si las deja dentro del horno durante la autolimpieza. Configurar el calentamiento: 1 Pulse OK y gire la perilla hasta Warm (Calentamiento), luego pulse OK.
RECOMENDACIONES SOBRE EL CUIDADO Recomendaciones sobre el cuidado CÓMO QUITAR LA PUERTA DEL HORNO RETIRAR LAS GUÍAS DE LA REJILLA Para quitar la puerta del horno, ábrala completamente. Gire los pestillos de las bisagras hacia adelante a la posición abierta. Cierre la puerta hasta que quede abierta aproximadamente a 30º y luego levante hacia arriba y sáquela. Consulte las siguientes ilustraciones.
RECOMENDACIONES SOBRE EL CUIDADO Recomendaciones sobre el cuidado LIMPIEZA Acero inoxidable Use un limpiador no abrasivo para acero inoxidable y aplique con un paño suave sin pelusa. Para resaltar el lustre natural, limpie suavemente la superficie con una tela de microfibra humedecida con agua, seguida con una gamuza para pulir en seco. Siempre siga la dirección del acabado del acero inoxidable. Frente de la puerta Rocíe líquido limpiador de cristales en un paño para limpiar.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Resolución de problemas OPERACIÓN El horno no funciona. • Compruebe que esté encendido. • Compruebe que la alimentación eléctrica a la unidad y el interruptor de circuito de la casa estén encendidos. Problema con la temperatura del horno. • Póngase en contacto con la línea de atención al cliente de Wolf al 800-222-7820 para para obtener recomendaciones. No funciona la iluminación. • La bombilla está defectuosa, llame al servicio autorizado de Wolf quitar el espacio.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Servicio • Para mantener la calidad de su producto, póngase en contacto con el servicio certificado de fábrica de Wolf. Para obtener los datos del centro de servicio autorizado de Wolf más cercano, eche un vistazo a la sección de contacto y servicio técnico en nuestro sitio web, wolfappliance.com o llame a la línea de atención al cliente de Wolf al 800-222-7820. • Al comunicarse con el servicio, necesitará el modelo y número de serie de su producto.
Garantía limitada residencial de Wolf Appliance PARA USO RESIDENCIAL GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS* Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Wolf Appliance cubre todas las partes y mano de obra para reparar o reemplazar, bajo el uso residencial normal, cualquier parte del producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra.
FOUR DE LA SÉRIE E DE 24 PO Table des matières Service à la clientèle 4 Précautions Le numéro de modèle et le numéro de série sont imprimés sur la fiche d’enregistrement du produit ci-jointe. Les deux numéros sont aussi indiqués sur la plaque signalétique du produit. Reportez-vous à la page 6 pour connaître l’emplacement de la plaque signalétique. Pour les besoins de la garantie, vous devrez aussi avoir la date d’installation et le nom de votre dépositaire Wolf autorisé.
Merci Merci de votre achat. Nous nous réjouissons à l’idée de faire partie de votre résidence pendant des décennies à venir. À titre d’entreprise familiale de troisième génération, nous avons un intérêt personnel dans la préparation des aliments de votre famille. Nous avons bâti notre entreprise et notre réputation en aidant les familles à servir les meilleurs aliments qui soient. Grâce à votre achat, vous obtiendrez l’une des garanties les plus robustes de l’industrie des appareils électroménagers.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DIRECTIVES IMPORTANTES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE • Lisez ce guide attentivement avant d’utiliser cet appareil afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures. • Cet appareil doit être correctement installé et réparé par un installateur qualifié ou une agence de service et mis à la terre par un technicien qualifié. • Nettoyez seulement les pièces indiquées dans ce guide. • N’utilisez pas de nettoyants pour le four.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DIRECTIVES IMPORTANTES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE • Ne réparez pas et ne remplacez pas toute pièce de cet appareil à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans la documentation accompagnant l’appareil. • N’utilisez pas du papier en aluminium pour couvrir toute partie de cet appareil. • N’utilisez jamais cet appareil pour réchauffer ou chauffer la pièce. • Ne laissez pas des enfants seuls ou sans surveillance dans la zone où cet appareil est utilisé.
CARACTÉRISTIQUES DU FOUR DE LA SÉRIE E DE 24 PO Caractéristiques du four de la série E de 24 po Nous savons que vous êtes impatient de commencer à cuisiner, mais avant de le faire, veuillez prendre quelques instants pour lire ce guide d’utilisation et d’entretien. Que vous soyez un cuisinier occasionnel ou un chef expert, il vous sera bénéfique de vous familiariser avec les pratiques de sécurité, les fonctions, le fonctionnement et les recommandations d’entretien de votre four Wolf de la série E.
FONCTIONNEMENT DU FOUR Panneau de commande Le panneau de commande et son écran sont rationalisés et faciles à utiliser. Le bouton de commande (OK) et les boutons servent à définir les modes de cuisson et à accéder à toutes les fonctions de votre four afin d’obtenir des résultats exceptionnels. Le bouton est utilisé seul et en combinaison avec les autres boutons pour effectuer des sélections. Toutes les sélections sont confirmées en appuyant sur OK.
FONCTIONNEMENT DU FOUR Fonctionnement du four POSITION DE LA GRILLE DE FOUR AVANT L’UTILISATION La grille et la plaque de four peuvent être placées dans l’une ou l’autre des quatre positions indiquées sur la façade avant droite du four. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Pour s’assurer que toute l’huile résiduelle du processus de fabrication a été éliminée, le four doit subir la procédure suivante. 1 Nettoyez le four à fond avec de l’eau chaude et un détergent doux.
FONCTIONNEMENT DU FOUR Fonctionnement du four SÉLECTION DU MODE DE CUISSON PARAMÈTRES DE L’UTILISATEUR 1 Appuyez Les paramètres de l’utilisateur permettent à l’utilisateur de sélectionner des préférences de langue, de verrouillage de sécurité des enfants, d’affichage de l’heure, de signal acoustique, d’éclairage, d’unité de mesure de la température, de contraste, de format de l’heure et des réglages par défaut.
FONCTIONNEMENT DU FOUR Fonctionnement du four DURÉE DE FONCTIONNEMENT MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE La fonction de durée de fonctionnement éteint automatiquement le four à une heure précisée. Le four commencera à chauffer immédiatement et s’éteindra à l’heure d’arrêt désirée. La fonction de mise en marche différée allume et éteint automatiquement le four à des heures précisées. Le four demeure en attente jusqu’à l’heure de mise en marche désirée et s’éteint à l’heure d’arrêt désirée.
FONCTIONNEMENT DU FOUR Fonctionnement du four Shabbath SONDE DE TEMPÉRATURE Cet appareil est certifié par Star-K pour répondre à des règlements religieux rigoureux relativement à des directives précises se trouvant sur www.star-k.org. Utilisez uniquement la sonde de température expédiée avec cet appareil. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. La sonde de température mesure la température interne des aliments pendant la cuisson.
FONCTIONNEMENT DU FOUR Modes de cuisson MODE INDICATEUR ÉTENDUE 85 – 575 °F Cuisson SONDE UTILISATIONS • L’espace de cuisson est chauffé par les éléments supérieurs et inférieurs. Mode de fonctionnement standard pour la cuisine et la boulangerie sur une seule grille. • L’espace de cuisson est chauffé par les éléments supérieurs et inférieurs. La vapeur produite durant la cuisson est gardée dans la cavité.
FONCTIONNEMENT DU FOUR Modes de cuisson GOURMET (gastronomique) SLOW ROAST (RÔTISSERIE LENTE) Utilisez le mode Gourmet (gastronomique) pour préparer tous les aliments énumérés ci-dessous; qu’ils soient frais, réfrigérés ou surgelés. Sélectionnez l’aliment et le degré de cuisson désiré, et le capteur ajuste la durée, la température et l’humidité, de sorte qu’aucune directive de cuisson ne soit requise.
FONCTIONNEMENT DU FOUR Modes de cuisson Auto-nettoyage WARM (GARDER AU CHAUD) Durant le nettoyage automatique, le four est chauffé jusqu’à une température extrêmement élevée pour brûler les restes d’aliments. Retirez la grille de four, la plaque de four et les guides de grille. Ils changeront de couleur s’ils sont laissés dans le four pendant l’auto-nettoyage.
CONSEILS D’ENTRETIEN Conseils d’entretien RETRAIT DE LA PORTE DU FOUR RETRAIT DU GUIDE DE GRILLE Pour retirer, ouvrez la porte du four complètement. Faites pivoter les deux loquets de charnière vers l’avant en position ouverte. Fermez la porte jusqu’à une ouverture d’environ 30°, puis soulevez-la pour la retirer. Reportez-vous aux illustrations ci-dessous. Pour retirer le guide de grille, poussez la partie supérieure du guide de grille vers l’arrière de la cavité du four.
CONSEILS D’ENTRETIEN Conseils d’entretien NETTOYAGE Acier inoxydable Utilisez un nettoyant non abrasif pour l’acier inoxydable et appliquez-le avec un chiffon doux non pelucheux. Pour faire ressortir le lustre naturel, essuyez légèrement la surface avec un chiffon en microfibres humecté d’eau suivi d’un chamois à polir sec. Suivez toujours le grain de l’acier inoxydable. Devant de la porte Pulvérisez du nettoyant à vitre sur un chiffon propre.
DÉPANNAGE Dépannage FONCTIONNEMENT Le four ne fonctionne pas. • Assurez-vous qu’il y a du courant. • Vérifiez l’alimentation électrique vers le four et assurezvous que le disjoncteur est en marche. Problème de température du four. • Communiquez avec le service à la clientèle de Wolf au 800-222-7820 pour obtenir des recommandations. L’éclairage ne fonctionne pas. • L’ampoule est défectueuse, appelez un centre de service Wolf certifié par l’usine. Le four fait des bruits pendant le fonctionnement.
DÉPANNAGE Service • Préservez la qualité intégrée dans votre produit en communiquant avec un service Wolf certifié par l’usine. Pour obtenir le nom du centre de service Wolf certifié par l’usine le près de chez vous, consultez la section Contact et assistance de notre site Web, wolfappliance. com ou appelez le service à la clientèle de Wolf à 800-222-7820. • Avant d’appeler pour obtenir du service, ayez en main les numéros de modèle et de série de votre produit.
Garantie limitée résidentielle Wolf Appliance POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS* Pendant deux ans à compter de la date d’installation originale, cette garantie de produit Wolf Appliance couvre toutes les pièces et la main d’œuvre pour réparer ou remplacer, selon un usage résidentiel normal, toute partie du produit qui s’avèrerait défectueuse en vertu des matériaux ou de la fabrication.
WOLF APPLIANCE, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 9005792 REV-A WOLFAPPLIANCE.COM 8 / 2015 800.222.