MULTI-FUNCTION COOKTOP USE & CARE INFORMATION GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN INFORMAZIONI SU USO E MANUTENZIONE BEDIENUNGS- UND PFLEGEANLEITUNG
ENGLISH Introducing the Wolf Multi-Function Cooktop 4 Safety Instructions and Precautions 6 Wolf Multi-Function Cooktop Features 10 Wolf Multi-Function Cooktop Use & Care 11 Wolf Troubleshooting Guide 15 Wolf Service Information 16 ESPÃNOL Presentación de la placa multifunción de Wolf 17 Precauciones e instrucciones de seguridad 19 Características de la placa multifunción de Wolf 23 Uso y mantenimiento de la placa multifunción de Wolf 24 Guía de localización y solución de problemas de Wo
T H A N K YO U Your purchase of a Wolf gas multi-function cooktop attests to the importance you place upon the quality and performance of your cooking equipment. We understand this importance and have designed and built your cooktop with quality materials and workmanship to give you years of dependable service. We know you are eager to start cooking, but before you do, please take some time to read this Use & Care Information.
I N T R O D U C I N G T H E WO L F M U LT I - F U N C T I O N C O O K TO P IMPORTANT NOTE: If the information in this book is not followed exactly, a fire or explosion may result, causing property damage, personal injury or death. WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: Do not try to light any appliance. Do not touch any electrical switch. Do not use any phone in your building. Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions.
S A F E T Y INSTRUCTIONS AND PREC AUTIONS W H A T TO D O IMPORTANT NOTE: Read all instructions before using this appliance. Keep the igniter clean and dry for proper lighting and performance of the burner. Read this Use & Care Information carefully before using your new cooktop to reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons. In the event that the burner goes out and gas escapes, open a window or a door. Wait at least five minutes before using the cooktop.
W H A T TO D O Choose pans with easily grasped handles that will stay cool while cooking. Refer to Cookware Selection on page 12. When cooking, set the burner control so the flame heats only the bottom of the pan and does not extend beyond the bottom of the pan. Always turn panhandles inward so they do not extend over adjacent work areas or the edge of the cooktop. Always check the position of the control knob to make certain the cooktop is off when you are finished cooking.
S A F E T Y INSTRUCTIONS AND PREC AUTIONS W H A T N OT TO D O Do not repair or replace any part of the cooktop unless specifically recommended in literature accompanying this appliance. All service should be referred to a qualified technician. Do not leave children alone or unattended in the area where the cooktop is in use. Never allow children to sit or stand on the appliance. Do not let children play with the cooktop. Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air.
W H A T N OT TO D O Do not store flammable materials near burner or let grease or other flammable substance accumulate on the cooktop. Do not use abrasive or caustic cleaners or detergents on this appliance, as these may cause permanent damage. Do not use aerosol cleaners, as these may be flammable or cause corrosion of metal parts. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
W O L F M U LT I - F U N C T I O N C O O K TO P F E A T U R E S C O O K TO P F E A T U R E S V E N T I L AT I O N O P T I O N S Integrated design allows for use with multiple cooktop units and/or modules Stainless steel top construction with classic stainless steel finish Model ICBIM15/S High-output 8.
W O L F M U LT I - F U N C T I O N C O O K TO P U S E & C A R E S U R FAC E B U R N E R I L L U M I N A T E D C O N T R O L PA N E L A spark electrode ignites the surface burner. This control eliminates the need for a continuous open flame pilot. For added safety and convenience, the burner is designed with an electronic reignition system. This feature enables the burner to automatically relight in the event it is accidentally extinguished.
W O L F M U LT I - F U N C T I O N C O O K TO P U S E & C A R E C O O K TO P O P E R A T I O N C O O K WA R E S E L E C T I O N Before using for the first time, you should clean your multi-function cooktop thoroughly with hot water and a mild detergent. Rinse and dry with a soft cloth. This removes any residual oil and grease left on the surface from the manufacturing process. Apply a stainless steel polish to protect the finish and add luster. Refer to Care Recommendations on page 14.
W O L F M U LT I - F U N C T I O N C O O K TO P U S E & C A R E WO K S Wok cooking is versatile and quick. The bowllike pan distributes heat evenly and is perfect for stir-frying, steaming, stewing and braising. A wok with a diameter of up to 457 mm can be used with the wok grate provided with your multi-function cooktop. Woks are available in carbon steel, stainless steel and aluminum. If possible, purchase a wok with a lid. Follow the wok manufacturer’s directions for cooking methods.
W O L F M U LT I - F U N C T I O N C O O K TO P U S E & C A R E C A R E R E C O M M E N D AT I O N S COMPONENT C A R E R E C O M M E N D AT I O N Exterior Surface Stainless steel Although stainless steel is resistant to most stains, it is not totally impervious to damage. Salt and some cooking liquids may pit and stain the surface. Always remove these spills immediately.
W O L F T R O U B L E S H O OT I N G G U I D E T R O U B L E S H O OT I N G G U I D E P RO B L E M POSSIBLE SOLUTION Food boils or burns on one area of the pan and not the other. Base of pan is warped and doesn’t rest flat on the grate. Pan material does not conduct heat evenly. Placement of pan on grate is not centered above burner. Handle of pan is too heavy and tips pan toward handle. Countertop or cooktop cabinet is not level. Burner fails to ignite.
W O L F S E RV I C E I N F O R M A T I O N S E RV I C E I N F O R M A T I O N C O N TA C T I N F O R M AT I O N Website: wolfappliance.com When requesting information, literature, replacement parts or service, always refer to the model and serial number of your cooktop. This information is found on the rating plate located on the underside of the cooktop. For location of the rating plate, refer to the illustration on page 10. Record the rating plate information below for future reference.
G R AC I A S La compra de una placa multifunción de Wolf confirma la importancia que usted da a la calidad y al rendimiento de su equipo de cocina. Entendemos esta importancia y hemos diseñado y creado la placa con materiales y mano de obra de primera calidad para proporcionarle un servicio seguro y eficaz durante muchos años. Sabemos que está deseando empezar a cocinar pero, antes de hacerlo, debe leer esta guía de uso y mantenimiento.
P R E S E N TA C I Ó N D E L A P L AC A M U LT I F U N C I Ó N D E WO L F NOTA IMPORTANTE: INFORMACIÓN D E C O N TA C T O Página Web: wolfappliance.com Si no sigue exactamente las instrucciones que se proporcionan en esta guía, es posible que se produzca un incendio o una explosión lo cual puede provocar daños en la propiedad, heridas graves o incluso la muerte. QUÉ SE DEBE HACER SI HUELE A GAS: No encienda ningún aparato. No toque ningún interruptor eléctrico.
PREC AUCIONES E INSTRUCCIONES DE S E G U R I DA D Q U É D E B E H AC E R NOTA IMPORTANTE: Lea las instrucciones antes de utilizar este electrodoméstico. Lea con detenimiento esta guía de uso y mantenimiento antes de utilizar la nueva placa para reducir el riesgo de que se produzca un incendio, una descarga eléctrica o de sufrir lesiones personales. Asegúrese de que la instalación y el mantenimiento se llevan a cabo de manera correcta.
Q U É D E B E H AC E R Utilice cacerolas con asas ergonómicas y que permanezcan frías al tacto mientras está cocinando. Consulte la sección Selección de utensilios de cocina en la página 25. Cuando esté cocinando, ajuste el control del quemador para que la llama caliente sólo la parte inferior de la cacerola y no se extienda por la parte superior del recipiente.
PREC AUCIONES E INSTRUCCIONES DE S E G U R I DA D Q U É N O D E B E H AC E R No repare ni cambie ninguna pieza de la placa a menos que se recomiende específicamente en los documentos que se proporcionan con este aparato. Todas las tareas de mantenimiento deben ser realizadas por un técnico cualificado. No obstruya el flujo de combustión ni el aire de ventilación. No utilice papel de aluminio para forrar ninguna parte de la placa. No utilice la placa para calentar la habitación.
Q U É N O D E B E H AC E R No almacene materiales inflamables cerca del quemador ni deje que la grasa u otras sustancias se acumulen en la placa. No utilice limpiadores ni detergentes abrasivos o cáusticos para limpiar este aparato ya que podrían dañarlo de manera permanente. No utilice pulverizadores para limpiar ya que podrían ser inflamables o podrían oxidar las piezas de metal. No almacene ni utilice gasolina ni otros vapores ni líquidos inflamables cerca de éste o de otros aparatos.
C A R A C T E R Í S T I C A S D E L A P L AC A M U LT I F U N C I Ó N D E W O L F C A R A C T E R Í S T I C A S D E L A P L AC A O P C I O N E S D E V E N T I L AC I Ó N Diseño integrado que permite utilizar la placa con varios módulos y/o superficies de cocción Superficie de acero inoxidable con acabado en acero inoxidable clásico Quemador hermético de alto rendimiento con doble salida de gas de 8,0 kW (581 g/h) NOTA IMPORTANTE: Se recomienda que utilice la placa multifunción de Wolf con una campana ex
U S O Y M A N T E N I M I E N T O D E L A P L AC A M U LT I F U N C I Ó N D E W O L F QUEMADOR DE S U P E R F I C I E PA N E L D E M A N D O S I L U M I N A D O Un electrodo de chispa enciende el quemador. Este control elimina la necesidad de que el piloto de la llama se abra de manera continua. Para proporcionar mayor seguridad y comodidad al usuario, el quemador se ha diseñado con un sistema de reencendido electrónico.
U S O Y M A N T E N I M I E N T O D E L A P L AC A M U LT I F U N C I Ó N D E W O L F F U N C I O N A M I E N T O D E L A P L AC A S E L E C C I Ó N D E UTENSILIOS DE COCINA Antes de utilizar la placa multifunción por primera vez, debe limpiarla a fondo con agua caliente y detergente suave. Aclárelo y séquelo con un paño suave. De esta manera eliminará los restos de aceite y grasa que hayan quedado en la superficie durante el proceso de fabricación.
U S O Y M A N T E N I M I E N T O D E L A P L AC A M U LT I F U N C I Ó N D E W O L F WO K S Cocinar en wok resulta rápido y es muy versátil. El recipiente en forma ovalada distribuye el calor de manera uniforme y es perfecto para saltear, cocer al vapor y guisar y cocer a fuego lento. Con la parrilla para wok que se incluye con la placa multifunción puede utilizar wok con un diámetro de hasta 457 mm. Los wok están disponibles en acero al carbono, acero inoxidable y aluminio.
U S O Y M A N T E N I M I E N T O D E L A P L AC A M U LT I F U N C I Ó N D E W O L F R E C O M E N D A C I O N E S D E M A N T E N I M I E N TO COMPONENTE R E C O M E N DAC I Ó N D E M A N T E N I M I E N TO Superficie exterior Acero inoxidable Aunque el acero inoxidable es resistente a la mayoría de las manchas, no es totalmente impermeable y puede resultar dañado. La sal y algunos líquidos culinarios pueden marcar y manchar la superficie. Si se derrama algún líquido, límpielo inmediatamente.
G U Í A D E L O C A L I Z AC I Ó N Y S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S D E W O L F G U Í A D E L O C A L I Z AC I Ó N Y S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S P RO B L E M A POSIBLE SOLUCIÓN Los alimentos hierven o se cocinan en un área de la cacerola y no en la otra. La base de la cacerola está curvada y no se apoya de manera correcta sobre la rejilla. El material del que está fabricada la cacerola no conduce el calor de manera uniforme.
I N F O R M A C I Ó N D E M A N T E N I M I E N TO D E W O L F INFORMACIÓN SOBRE EL M A N T E N I M I E N TO Cuando solicite información, documentación, piezas de repuesto o asistencia técnica, debe proporcionar la referencia del modelo y el número de serie de la placa. Esta información se encuentra disponible en la placa de datos del producto situada en la parte inferior de la placa. Si desea ubicar la placa de datos, consulte la ilustración que aparece en la página 23.
MERCI Votre achat d’une plaque de cuisson multifonctions au gaz Wolf démontre l’importance que vous accordez à la qualité et à la performance des appareils de cuisson. Nous comprenons vos besoins et à ce titre, nous avons conçu et fabriqué votre plaque de cuisson en utilisant des matériaux de qualité et une main-d’œuvre qualifiée qui vous assureront une fiabilité et une satisfaction durables.
P R E S E N TA T I O N D E L A P L AQ U E D E C U I S S O N M U LT I F O N C T I O N S WO L F REMARQUE IMPORTANTE : La non-observation des recommandations contenues dans ce guide pourrait entraîner un incendie ou une explosion provoquant des dommages matériels et des blessures graves, voire mortelles. CE QUE VOUS DEVEZ FAIRE SI VOUS PERCEVEZ UNE ODEUR DE GAZ : Ne mettez en marche aucun appareil ménager. Ne touchez à aucun interrupteur électrique. N’utilisez aucun téléphone de votre immeuble.
INSTRUCTIONS ET MESURES DE S E C U R I T E C E Q U ’ I L FA U T FA I R E REMARQUE IMPORTANTE : Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Maintenez l’allumeur propre et sec pour assurer l’efficacité de l’allumage et du fonctionnement du brûleur. Afin de minimiser les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure, lisez attentivement ce Guide d’utilisation et d’entretien avant d’utiliser votre nouvelle plaque de cuisson.
C E Q U ’ I L FA U T FA I R E Choisissez des récipients dont les poignées sont faciles à saisir et ne chauffent pas pendant la cuisson. Reportez-vous à la section Choix de la batterie de cuisine page 38. Lorsque vous cuisinez, réglez la commande du brûleur de sorte que la flamme ne chauffe que la base du récipient et n’aille pas au-delà. Tournez toujours la queue des poêles vers l’intérieur pour ne pas qu’elle passe au-dessus des zones de travail ou du bord de la plaque de cuisson.
INSTRUCTIONS ET MESURES DE S E C U R I T E C E Q U ’ I L N E FA U T PA S FA I R E Ne réparez et ne remplacez aucune pièce de la plaque de cuisson, sauf si cela est expressément recommandé dans la documentation fournie avec l’appareil. Tout dépannage doit être confié à un technicien Wolf agréé. N’obturez pas le passage de l’écoulement de l’air et de la combustion. N’utilisez pas de papier d’aluminium pour recouvrir une partie quelconque de la plaque chauffante.
C E Q U ’ I L N E FA U T PA S FA I R E N’entreposez pas de matières combustibles près du brûleur, ou ne laissez pas de substance graisseuse ou inflammable s’accumuler à proximité de la plaque de cuisson. N’utilisez pas de produits abrasifs ou caustiques, ou des détergents pour nettoyer cet appareil ménager car ils pourraient l’endommager de façon permanente. N’utilisez pas de produits nettoyants en aérosol car ils pourraient s’enflammer ou rouiller les pièces métalliques.
C A R A C T E R I S T I Q U E S D E L A P L AQ U E D E C U I S S O N M U LT I F O N C T I O N S W O L F C A R A C T E R I S T I Q U E S D E L A P L AQ U E DE CUISSON O P T I O N S D E V E N T I L AT I O N Conception intégrée qui permet d’utiliser plusieurs plaques de cuisson et/ou dominos REMARQUE IMPORTANTE : Nous vous recommandons d’utiliser la plaque de cuisson multifonctions Wolf avec une hotte de plaque de cuisson, un système de ventilation escamotable ou une hotte intégrée Pro de Wolf.
U T I L I S A T I O N E T E N T R E T I E N D E L A P L AQ U E D E C U I S S O N M U LT I F O N C T I O N S W O L F B R Û L E U R D E S U R FAC E PA N N E A U D E C O M M A N D E L U M I N E U X Le brûleur de surface est allumé par une électrode d’étincelle, ce qui élimine le besoin d’avoir une flamme nue de veilleuse constante. Pour plus de sécurité et de commodité, le brûleur est pourvu d’un système de rallumage électronique.
U T I L I S A T I O N E T E N T R E T I E N D E L A P L AQ U E D E C U I S S O N M U LT I F O N C T I O N S W O L F U T I L I S A T I O N D E L A P L AQ U E DE CUISSON C H O I X D E L A B AT T E R I E D E C U I S I N E Avant de l’utiliser pour la première fois, vous devriez nettoyer minutieusement votre plaque de cuisson avec de l’eau chaude et un détergent doux. Ensuite, rincez-le et séchez-le à l’aide d’un torchon doux.
U T I L I S A T I O N E T E N T R E T I E N D E L A P L AQ U E D E C U I S S O N M U LT I F O N C T I O N S W O L F WO K S Le wok permet une cuisson rapide et diversifiée. La forme en boule du récipient distribue uniformément la chaleur et convient parfaitement pour faire sauter les aliments, les braiser ou les faire cuire à l’étuvée ou à la vapeur. Vous pouvez utiliser un wok d’un diamètre pouvant atteindre 457 mm sur la grille de wok fournie avec votre plaque de cuisson multifonctions.
U T I L I S A T I O N E T E N T R E T I E N D E L A P L AQ U E D E C U I S S O N M U LT I F O N C T I O N S W O L F C O N S I G N E S D’ENTRETIEN COMPOSANT CONSIGNE D’ENTRETIEN Surface extérieure Acier inoxydable Même si l’acier inoxydable résiste à la plupart des taches, il peut subir certains dommages. Le sel et certains liquides de cuisson peuvent piqueter et tacher la surface. Enlevez toujours ces ingrédients dès qu’ils ont été renversés.
G U I D E D E D E P I S TAG E D E S PA N N E S W O L F G U I D E D E D E P I S TAG E D E S PA N N E S P RO B L E M E SOLUTION POSSIBLE Les aliments bouillent ou brûlent à un endroit précis du récipient. La base du récipient est gauchie et ne repose pas à plat sur la grille. Le matériau de fabrication du récipient ne conduit pas uniformément la chaleur. Le récipient placé sur la grille n’est pas centré sur le brûleur.
S E RV I C E A P R E S - V E N T E W O L F S E RV I C E A P R E S - V E N T E C O N TA C T Site Internet : wolfappliance.com Lorsque vous demandez de l’information, de la documentation, des pièces de rechange ou un service de dépannage, reportez-vous toujours aux numéros de modèle et de série de votre plaque de cuisson. Ces informations figurent sur la plaque des caractéristiques, située sur le dessous de la plaque de cuisson.
GRAZIE Il vostro acquisto di un piano di cottura multifunzione a gas Wolf attesta l’importanza da voi data alla qualità e alle prestazioni della vostra apparecchiatura per la cottura. Comprendiamo quanto ciò sia importante e abbiamo concepito e costruito il vostro piano di cottura con materiale e manodopera di qualità per offrirvi anni di servizio affidabile.
I N T R O D U Z I O N E D E L P I A N O D I C OT T U R A M U LT I F U N Z I O N E WO L F NOTA IMPORTANTE: INFORMAZIONI PER I C O N TA T T I Sito Web: wolfappliance.com Qualora non ci si attenga alle informazioni contenute in questo manuale, si rischia di causare un’esplosione, con danni o lesioni e persino morte alle persone. COSA FARE SE SI SENTE ODORE DI GAS: Non provare ad accendere un elettrodomestico. Non toccare gli interruttori elettrici. Non usare il telefono all’interno dell’edificio.
PREC AUZIONI E ISTRUZIONI DI S I C U R E Z Z A C O S A FA R E NOTA IMPORTANTE: leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo elettrodomestico. Tenere il sistema di accensione pulito e asciutto per garantire accensione e prestazioni adeguate del fornello. Leggere con cura queste informazioni per l’uso e la manutenzione prima di utilizzare il nuovo piano di cottura a vapore e ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni alle persone.
C O S A FA R E Scegliere padelle con manici facili da afferrare e che restano freddi anche durante la cottura. Consultare la sezione Selezione della batteria da cucina a pagina 51. Accendere la cappa di ventilazione cinque minuti prima della cottura; così facendo si crea una corrente d’aria, migliorando l’aspirazione di vapore ed umidità. Durante la cottura, regolare il fornello di modo che la fiamma riscaldi solo il fondo della padella e non ne fuoriesca.
PREC AUZIONI E ISTRUZIONI DI S I C U R E Z Z A C O S A N O N FA R E Non riparare né sostituire alcuna parte del piano di cottura a meno che non sia specificamente consigliato nella documentazione di accompagnamento di questo elettrodomestico. Tutti gli interventi di riparazione vanno eseguiti da un tecnico qualificato. Non ostruire il flusso di combustione e l’aria di ventilazione. Non usare carta stagnola per rivestire il piano di cottura. Non usare mai il piano di cottura per riscaldare una stanza.
C O S A N O N FA R E Non conservare materiale infiammabile vicino ai fornelli e non lasciare che olio o altre sostanze infiammabili si accumulino sul piano di cottura. Non usare detergenti abrasivi su questo elettrodomestico, in quanto questi potrebbero causare danni. Non usare detergenti spray, che potrebbero essere infiammabili o causare corrosione delle parti metalliche. Non conservare o usare benzina o altri vapori e liquidi infiammabili in prossimità di questo o altri elettrodomestici.
P I A N O D I C OT T U R A M U LT I F U N Z I O N E W O L F F U N Z I O N I D E L P I A N O D I C OT T U R A O P Z I O N I D I VENTILAZIONE È possibile l’installazione abbinata con altre unità e/o moduli del piano di cottura Struttura del piano in acciaio inox con finiture classiche in acciaio inox Fornello monopezzo a doppia fiamma ad alta uscita da 8,0 kW (581 g/h) Sistema automatico di riaccensione elettronica Sistema di accensione a scintilla singola NOTA IMPORTANTE: Si consiglia di azionare un pian
P I A N O D I C OT T U R A M U LT I F U N Z I O N E W O L F U S O E M A N U T E N Z I O N E F O R N E L L O A SUPERFICIE PA N N E L L O D I C O N T R O L L O I L L U M I N AT O Un elettrodo a scintilla accende il fornello a superficie. Questo controllo elimina l’esigenza di una fiamma viva sempre presente. Per maggiore sicurezza e convenienza, il fornello è dotato di un sistema automatico di riaccensione. Questa funzione consente di riaccendere il fornello nel caso in cui la fiamma si spenga.
P I A N O D I C OT T U R A M U LT I F U N Z I O N E W O L F U S O E M A N U T E N Z I O N E F U N Z I O N A M E N TO D E L PIANO DI C OT T U R A S E L E Z I O N E D E L L A B AT T E R I A DA CUCINA Prima del primo utilizzo, si consiglia di pulire con cura il piano di cottura multifunzione con acqua calda ed un detersivo neutro. Sciacquare ed asciugare con un panno morbido. Ciò rimuove eventuale olio e grasso residui, lasciati sulla superficie dal processo di produzione.
P I A N O D I C OT T U R A M U LT I F U N Z I O N E W O L F U S O E M A N U T E N Z I O N E WO K La cottura con wok è versatile e rapida. La padella a forma di ciotola distribuisce il calore uniformemente ed è perfetta per stir-fry, cottura a vapore, stufati e brasati. La griglia per wok in dotazione al piano di cottura multifunzione è adeguata per un wok con un diametro massimo di 457 mm. I wok sono disponibili in acciaio al carbone, acciaio inossidabile e alluminio.
P I A N O D I C OT T U R A M U LT I F U N Z I O N E W O L F U S O E M A N U T E N Z I O N E C O N S I G L I P E R L A MANUTENZIONE COMPONENTE CONSIGLIO PER LA MANUTENZIONE Superficie esterna Acciaio inossidabile Sebbene l’acciaio inossidabile sia resistente alla maggior parte delle macchie, non è completamente immune ai danni. Sale ed altri liquidi per cottura possono marcare e macchiare la superficie. Pulire subito questo tipo di macchie.
G U I DA A L L A SOLUZIONE DEI PROBLEMI W O L F G U I DA A L L A SOLUZIONE DEI PROBLEMI P RO B L E M A POSSIBILE SOLUZIONE Bolliture o bruciature su un punto della padella e non sull’altro. La base della padella è storta e non poggia piatta sulla grigia. Il materiale della padella non distribuisce il calore uniformemente. La padella sulla griglia non è centrata sul fornello. Il manico della padella è troppo pesante e fa inclinare la padella. Il mobile del piano di lavoro o di cottura non è livellato.
I N F O R M A Z I O N I P E R I L S E RV I Z I O D I A S S I S T E N Z A W O L F I N F O R M A Z I O N I S U L S E RV I Z I O DI ASSISTENZA Per richieste di informazioni, manuali, parti di ricambio o assistenza, fare sempre riferimento al numero di modello e di serie del piano di cottura. Queste informazioni si trovano sulla piastrina di identificazione sul lato inferiore del piano di cottura. Per la posizione della piastrina, consultare l’illustrazione a pagina 49.
V I E L E N DA N K Mit dem Kauf einer Multifunktionskochmulde von Wolf haben Sie gezeigt, dass Sie großen Wert auf Qualität und Leistung Ihrer Küchengeräte legen. Weil wir uns dessen bewusst sind, haben wir für die Konstruktion und Herstellung Ihrer Kochmulde hochwertige Materialien bei höchster Verarbeitungsqualität verwendet, damit sie Ihnen jahrelang treue Dienste leisten kann. Sie können es sicher kaum abwarten, mit dem Kochen zu beginnen.
E I N F Ü H R U N G D E R M U LT I F U N K T I O N S KO C H M U L D E VO N WO L F ACHTUNG Die Nichtbeachtung der Informationen in dieser Anleitung kann zu einem Brand oder einer Explosion und somit Sachschaden, Personenschaden oder Tod führen. WAS BEI GASGERUCH ZU TUN IST: Keine Geräte einschalten. Keine elektrischen Schalter berühren. Keine Telefone innerhalb des Gebäudes benutzen. Vom Telefon Ihres Nachbarn umgehend das Gasversorgungsunternehmen anrufen.
S I C H E R H E I T S H I N W E I S E U N D VO R S I C H T S M A S S N A H M E N WA S ZU TUN IST WICHTIGER HINWEIS: Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie den Herd benutzen. Achten Sie darauf, dass die Zündvorrichtung sauber und trocken ist, damit der Brenner funktionsfähig bleibt. Lesen Sie diese Bedienungs- und Pflegeanleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre neue Kochmulde benutzen, um der Gefahr von Brand, Stromschlag oder Personenschäden vorzubeugen.
WA S ZU TUN IST Benutzen Sie Töpfe mit Griffen, die beim Kochen kühl bleiben. Siehe „Auswahl des Kochgeschirrs“ auf Seite 64. Regulieren Sie den Brenner beim Kochen so ein, dass die Flamme nur die Unterseite des Kochgeschirrs beheizt und nicht über den Topfboden hinaus brennt. Drehen Sie Topfgriffe immer nach innen, damit sie nicht über angrenzende Arbeitsflächen oder die Kochmuldenkante hinausragen.
S I C H E R H E I T S H I N W E I S E U N D VO R S I C H T S M A S S N A H M E N W A S M A N N I C H T T U N DA R F Teile der Kochmulde nur reparieren oder ersetzen, wenn dies in der beigefügten Dokumentation empfohlen wird. Alle Wartungsarbeiten sind von einem qualifizierten Techniker auszuführen. Kinder nie allein oder unbeaufsichtigt lassen, wenn die Kochmulde eingeschaltet ist. Kindern nie erlauben, sich auf das Gerät zu setzen oder zu stellen. Kinder nicht mit der Kochmulde spielen lassen.
W A S M A N N I C H T T U N DA R F Keine brennbaren Materialien in der Nähe des Brenners aufbewahren und kein Fett bzw. keine anderen brennbaren Stoffe auf der Kochmulde ansammeln lassen. Keine Scheuermittel oder ätzenden Reinigungsmittel für dieses Gerät verwenden, da dies zu dauerhafter Beschädigung führen kann. Keine Reinigungsmittel aus Sprühdosen verwenden, da diese möglicherweise entzündlich sind oder Korrosion an Metallteilen hervorrufen können.
L E I S T U N G S M E R K M A L E D E R M U LT I F U N K T I O N S KO C H M U L D E V O N W O L F LEISTUNGSMERKMALE DER KO C H M U L D E D U N S TA B Z U G S O P T I O N E N Integriertes Design ermöglicht die Verwendung mit mehreren Kochfeldern und/oder Modulen Modell ICBIM15/S WICHTIGER HINWEIS: Es wird empfohlen, die Multifunktionskochmulde von Wolf entweder mit einer Dunstabzugshaube, einem Randabsaugungssystem oder einer Pro-Dunstabzugshaube von Wolf zu verwenden.
B E D I E N U N G U N D P F L E G E D E R M U LT I F U N K T I O N S KO C H M U L D E V O N W O L F OBERFLÄCHENBRENNER B E L E U C H T E T E S C H A LT B L E N D E Der Oberflächenbrenner wird mit einer Zündelektrode gezündet. Dadurch ist keine ständig brennende Zündflamme erforderlich. Zusätzliche Sicherheit und Bedienfreundlichkeit bietet das elektronische Nachzündungssystem: ein Brenner, der versehentlich ausgeschaltet wurde, wird automatisch wieder angezündet.
B E D I E N U N G U N D P F L E G E D E R M U LT I F U N K T I O N S KO C H M U L D E V O N W O L F B E D I E N U N G D E R KO C H M U L D E A U S W A H L D E S KO C H G E S C H I R R S Vor der ersten Benutzung sollten Sie Ihre Multifunktionskochmulde gründlich mit heißem Wasser und einem milden Reinigungsmittel reinigen. Anschließend mit einem weichen Tuch abwischen und trocknen. Dadurch entfernen Sie Öl- und Fettrückstände vom Herstellungsprozess.
B E D I E N U N G U N D P F L E G E D E R M U LT I F U N K T I O N S KO C H M U L D E V O N W O L F WO K S Das Kochen mit einem Wok ist vielseitig und schnell. Die schüsselartige Pfanne verbreitet die Wärme gleichmäßig und eignet sich ideal zum Pfannenrühren, Dampfgaren, Kochen und Schmoren. Ein Wok mit einem Durchmesser von bis zu 457 mm kann mit dem Wok-Rost verwendet werden, der im Lieferumfang Ihrer Multifunktionskochmulde enthalten ist. Woks sind in Karbonstahl, Edelstahl und Aluminium erhältlich.
B E D I E N U N G U N D P F L E G E D E R M U LT I F U N K T I O N S KO C H M U L D E V O N W O L F PFLEGEEMPFEHLUNGEN KO M P O N E N T E PFLEGEEMPFEHLUNGEN Außenfläche Edelstahl Auch wenn Edelstahl gegen die meisten Flecken beständig ist, ist er jedoch nicht vollkommen vor Beschädigung geschützt. Salz und manche Kochflüssigkeiten können Lochfraß und Flecken auf der Oberfläche verursachen. Übergelaufene Flüssigkeiten sofort abwischen.
A N L E I T U N G Z U R FEHLERSUCHE VO N WO L F A N L E I T U N G Z U R FEHLERSUCHE P RO B L E M MÖGLICHE LÖSUNG Speisen kochen oder brennen in einem Bereich des Topfes mehr an als in anderen Bereichen. Boden des Topfes hat sich verzogen und sitzt nicht eben auf dem Rost. Topfmaterial leitet die Wärme nicht gleichmäßig weiter. Die Pfanne auf dem Rost ist nicht über dem Brenner zentriert. Der Pfannengriff ist zu schwer und die Pfanne kippt in Richtung Griff.
S E RV I C E I N F O R M AT I O N E N V O N W O L F S E RV I C E I N F O R M AT I O N E N KO N TA K T I N F O R M AT I O N E N Website: wolfappliance.com Geben Sie bei Anfragen nach Informationen, Dokumentation, Ersatzteilen oder Kundendienst immer Modell und Seriennummer Ihrer Kochmulde an. Diese Informationen sind auf dem Typenschild aufgeführt, das sich auf der Unterseite der Kochmulde befindet. Die Position des Typenschilds entnehmen Sie der Abbildung auf Seite 62.
WOLF APPLIANCE, INC. P O BOX 44848 MADISON, WI 53744 USA WOLFAPPLIANCE.