INDUCTION COOKTOPS INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE INSTALLATIONSANWEISUNGEN
ENGLISH 4 ESPÃNOL 21 FRANÇAIS 38 I TA L I A N O 55 DEUTSCH 72 3
C O N TA C T I N F O R M AT I O N Website: wolfappliance.com As you follow these instructions, you will notice WARNING and CAUTION symbols. This blocked information is important for the safe and efficient installation of Wolf equipment. There are two types of potential hazards that may occur during installation. signals a situation where minor injury or product damage may occur if you do not follow instructions. states a hazard that may cause serious injury or death if precautions are not followed.
W O L F I N D U C T I O N C O O K TO P S I N S TA L L AT I O N R E Q U I R E M E N T S IMPORTANT NOTE: Save these Installation Instructions for the local inspector’s use. Please read the entire Installation Instructions prior to installation. This installation must be completed by a qualified technician. Installer: please retain these instructions for local inspector’s reference, then leave them with the homeowner.
W O L F I N D U C T I O N C O O K TO P S S I T E P R E P A R AT I O N IMPORTANT NOTE: Installation of the Wolf induction cooktop must meet the following location requirements. All dimensions listed are minimum requirements for safe operation. Refer to the illustration below. To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units, cabinet storage space located above the surface units should be avoided.
I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S I N S TA L L AT I O N S P E C I F I C AT I O N S The illustrations on pages 8–13 provide the overall dimensions, installation specifications and countertop cut-out for each of the Wolf induction cooktop models. These cooktops are designed to fit a standard 610 mm deep base cabinet with a 635 mm deep countertop. Before making the countertop cut-out, verify that the cooktop will clear the side walls of the base cabinet below.
W O L F I N D U C T I O N C O O K TO P S F R A M E D MODEL ICBCT15I/S The illustrations below provide installation specifications for Model ICBCT15I/S. If Model ICBCT15I/S is installed above cabinets, the electrical placement is not critical. The appliance shall be installed in such a way to allow disconnection of the appliance from the supply mains after installation.
I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S F R A M E D MODEL ICBCT30I/S The illustrations below provide installation specifications for Model ICBCT30I/S. Refer to installation instructions provided with the built-in oven for additional specifications. For ease of installation, 838 mm cabinets are recommended for installation of Model ICBCT30I/S. If Model ICBCT30I/S is installed above cabinets, the electrical placement is not critical.
W O L F I N D U C T I O N C O O K TO P S F R A M E D MODEL ICBCT36I/S The illustrations below provide installation specifications for Model ICBCT36I/S. Refer to installation instructions provided with the built-in oven for additional specifications. For ease of installation, 991 mm cabinets are recommended for installation of Model ICBCT36I/S. If Model ICBCT36I/S is installed above cabinets, the electrical placement is not critical.
I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S M U LT I P L E C O O K TO P I N S TA L L AT I O N If the framed induction cooktop is to be used with any combination of additional cooktop units or modules with a filler strip, the cut-out width is calculated by adding the corresponding units’ cut-out dimensions plus 32 mm for each additional unit. Refer to the illustration below.
W O L F I N D U C T I O N C O O K TO P S U N F R A M E D MODEL ICBCT30IU The illustrations below provide installation specifications for Model ICBCT30IU. For ease of installation, 838 mm cabinets are recommended for installation of Model ICBCT30IU. A Wolf 762 mm built-in single oven may be installed below Model ICBCT30IU. For this installation, unless you are using cabinets deeper than 610 mm, it is recommended that the electrical supply be placed in the base cabinet to the right of the oven.
I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S U N F R A M E D MODEL ICBCT36IU The illustrations below provide installation specifications for Model ICBCT36IU. For ease of installation, 991 mm cabinets are recommended for installation of Model ICBCT36IU. A Wolf 914 mm built-in single oven may be installed below Model ICBCT36IU. For this installation, unless you are using cabinets deeper than 610 mm, it is recommended that the electrical supply be placed in the base cabinet to the right of the oven.
W O L F I N D U C T I O N C O O K TO P S U N F R A M E D I N S TA L L AT I O N S F L U S H M O U N T I N S TA L L AT I O N Flush mount installations are intended for granite, solid surface or stone countertop surfaces only. Failure to use high heat resistant surface will result in countertop damage if hot cooking utensils are accidentally moved off the cooking surface.
I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S U N F R A M E D I N S TA L L AT I O N S F L U S H M O U N T I N S TA L L AT I O N F R A M E L E S S I N S TA L L AT I O N OPTION 2: For this flush mount installation, the countertop cut-out will be the same size as the outer edge of the glass top. It is recommended that cooktop itself be used as the template for the cut-out. Turn the cooktop over and mark the opening using the glass top as a template.
W O L F I N D U C T I O N C O O K TO P S ELECTRICAL R E Q U I R E M E N T S 9 1 4 m m I N D U C T I O N C O O K TO P S Verify that power is disconnected from the electrical box before proceeding. I M P O R TA N T N OT E Be aware of local codes and ordinances when installing your service. 3 8 1 m m I N D U C T I O N C O O K TO P S Required power supply: Single phase: 220-240V AC; 50 Hz 3phase: 380-410V AC; 50 Hz Maximum connected load: Single phase: 3.6 kW 3phase: 3.
I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S ELECTRICAL R E Q U I R E M E N T S The complete appliance must be properly grounded at all times when electrical power is applied. NOTE: Improper connection can result in a fire hazard. Before obtaining access to terminals, all supply circuits must be disconnected. Open the terminal box to expose the screws with corresponding numbers. Run the cord through the strain relief hole and into the terminal box.
W O L F I N D U C T I O N C O O K TO P S ACCESSORIES Optional accessories are available through your Wolf dealer. To obtain local dealer information, visit our website, wolfappliance.com. C O O K T O P I N S TA L L AT I O N B E F O R E O P E R AT I N G Attach the foam strip to the underside of the cooktop frame. Refer to the illustration below. Clean the ceramic glass surface carefully using the Cooktop Cleaning Crème provided with the cooktop. Remove all cleaning residue.
I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S TROUBLES H O OT I N G I F C O O K T O P D O E S N O T O P E R AT E IMPORTANT NOTE: If the induction cooktop does not operate properly, follow these troubleshooting steps: The unit must be disconnected from power prior to service. Verify that power is being supplied to the cooktop. Check electrical connections to ensure that the installation has been completed correctly.
W O L F I N D U C T I O N C O O K TO P S I F YO U N E E D SERVICE If service is necessary, maintain the quality built into your induction cooktop by calling a Wolf authorized service center. C O N TA C T I N F O R M AT I O N Website: wolfappliance.com To obtain the name and number of a Wolf authorized service center, visit our website, wolfappliance.com. When calling for service, you will need the cooktop model and serial numbers.
INFORMACIÓN D E C O N TA C T O Página web: wolfappliances.com Cuando consulte las instrucciones que aparecen en esta guía, encontrará símbolos de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN. Esta información en recuadros es importante para instalar el equipo de Wolf de forma segura y eficaz. Existen dos tipos de posibles riesgos que pueden producirse durante una instalación. indica una situación en la que se pueden sufrir heridas leves o provocar daños secundarios al producto si no se siguen las instrucciones.
PLACAS DE INDUCCIÓN D E WO L F R E Q U I S I T O S D E I N S TA L A C I Ó N NOTA IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones de instalación para que el inspector local pueda utilizarlas. Lea las instrucciones de instalación antes de llevar a cabo la instalación. INFORMACIÓN DE LA PLAC A D E D AT O S Referencia del modelo Número de serie Esta instalación debe ser realizada por un técnico cualificado.
PLACAS DE INDUCCIÓN D E WO L F P R E PA R A C I Ó N D E L SITIO NOTA IMPORTANTE: La instalación de la placa de inducción de Wolf debe cumplir los siguientes requisitos de colocación. Las medidas que se especifican son las mínimas para que el funcionamiento de la placa sea seguro. Observe la siguiente ilustración. Para eliminar el riesgo de sufrir quemaduras o de que se produzca un incendio al alcanzar las superficies calientes, debe evitar colocar armarios por encima de los módulos de superficie.
I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N E S P E C I F I C AC I O N E S D E L A I N S TA L A C I Ó N Las ilustraciones de las páginas 25–30 proporcionan las medidas totales, las especificaciones de la instalación y las medidas del corte de la encimera para cada uno de los modelos de placas de inducción de Wolf. Esta placa está diseñada para que se adapte a un armario de base estándar de 610 mm de fondo con una encimera de 635 mm de fondo.
PLACAS DE INDUCCIÓN D E WO L F M O D E LO I C B C T 1 5 I / S C O N M A R C O Las siguientes ilustraciones proporcionan las especificaciones de instalación del modelo ICBCT15I/S. Si instala el modelo ICBCT15I/S encima de los armarios, la colocación de la toma eléctrica no es importante. El aparato se instalará de tal forma que se pueda desconectar de la red después de su instalación.
I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N M O D E LO I C B C T 3 0 I / S C O N M A R C O Las siguientes ilustraciones proporcionan las especificaciones de instalación del modelo ICBCT30I/S. Consulte las instrucciones de instalación que se proporcionan con el horno integrable para obtener más información. Para que la instalación le resulte más sencilla, cuando instale el modelo ICBCT30I/S le recomendamos que utilice armarios de 838 mm.
PLACAS DE INDUCCIÓN D E WO L F M O D E LO I C B C T 3 6 I / S C O N M A R C O Las siguientes ilustraciones proporcionan las especificaciones de instalación del modelo ICBCT36I/S. Consulte las instrucciones de instalación que se proporcionan con el horno integrable para obtener más información. Para que la instalación le resulte más sencilla, cuando instale el modelo ICBCT36I/S le recomendamos que utilice armarios de 991 mm.
I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N I N S TA L A C I Ó N D E OT R A S SUPERFICIES DE COCCIÓN ACCESORIOS Podrá disponer de accesorios opcionales a través de su distribuidor de Wolf. Para obtener la información del distribuidor más cercano, visite nuestra página web: wolfappliance.com.
PLACAS DE INDUCCIÓN D E WO L F M O D E LO I C B C T 3 0 I U S I N M A R C O Las siguientes ilustraciones proporcionan las especificaciones de instalación del modelo ICBCT30IU. Para que la instalación le resulte más sencilla, cuando instale el modelo ICBCT30IU le recomendamos que utilice armarios de 838 mm. Se puede instalar un horno integrable sencillo de 762 mm debajo del modelo ICBCT30IU.
I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N M O D E LO I C B C T 3 6 I U S I N M A R C O Las siguientes ilustraciones proporcionan las especificaciones de instalación del modelo ICBCT36IU. Si instala el modelo ICBCT36IU encima de los armarios, la colocación de la toma eléctrica no es importante. El aparato se instalará de tal forma que se pueda desconectar de la red después de su instalación.
PLACAS DE INDUCCIÓN D E WO L F I N S TA L A C I O N E S S I N M A R C O I N S TA L A C I Ó N E N C A S T R A D A Las instalaciones empotradas están diseñadas para que se coloquen sólo en superficies sólidas de granito o en encimeras de piedra. Si no utiliza superficies resistentes a altas temperaturas, la encimera podría resultar dañada en el caso de que algún utensilio de cocina caliente se salga por descuido de la superficie de cocción.
I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N I N S TA L A C I O N E S S I N M A R C O I N S TA L A C I Ó N E N C A S T R A D A I N S TA L A C I Ó N S I N M A R C O OPCIÓN 2: Para esta instalación encastrada, el corte de la encimera tendrá la misma medida que el borde exterior de la superficie de cristal. Se recomienda que la placa se utilice como plantilla para el corte. Gire la placa y marque la abertura utilizando la superficie de cristal como plantilla.
PLACAS DE INDUCCIÓN D E WO L F R E Q U I S I TO S ELÉCTRICOS PLAC AS DE INDUCCIÓN DE 914 mm Alimentación eléctrica requerida: Monofásica: 220-240 VCA; 50 Hz Trifásica: 380-410 VCA; 50 Hz Compruebe que la unidad está desconectada de la caja de conexiones antes de continuar.
I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N R E Q U I S I TO S ELÉCTRICOS El aparato debe estar conectado a tierra de manera correcta siempre que esté conectado a la red eléctrica. NOTA: Si la conexión no se realiza de manera correcta, existe riesgo de que se produzca un incendio. Antes de tener acceso a los terminales, se deben desconectar todos los circuitos de suministro. Abra la caja de terminales para ver los tornillos con los números correspondientes.
PLACAS DE INDUCCIÓN D E WO L F I N S TA L A C I Ó N D E L A P L A C A A N T E S D E U T I L I Z A R LA U N I DA D Coloque el embellecedor en la parte inferior del marco de la placa. Observe la siguiente ilustración. NOTA IMPORTANTE: Para instalaciones sin marco, pegue el embellecedor al borde exterior del cristal, no al marco de soporte. Coloque con cuidado la placa en el área cortada de la encimera y céntrela.
I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N S O L U C I Ó N D E PROBLEMAS SI LA PLAC A NO FUNCIONA NOTA IMPORTANTE: Si la placa de inducción no funciona correctamente, siga estos pasos de localización y solución de problemas: Compruebe que la placa esté conectada a la red eléctrica. Compruebe las conexiones eléctricas para asegurarse de que la instalación se ha llevado a cabo de manera correcta.
P L A C A S D E I N D U C C I Ó N D E WO L F S I N E C E S I TA A S I S T E N C I A T É C N I C A Cuando necesite solicitar asistencia técnica, mantenga la calidad de su placa de inducción al llamar a un centro de mantenimiento autorizado de Wolf. Para obtener el nombre y el número de un centro de mantenimiento autorizado de Wolf, visite nuestra página web wolfappliance.
C O N TA C T Site Internet : wolfappliance.com Vous remarquerez tout au long de ce manuel d’instructions les mentions AVERTISSEMENT et MISE EN GARDE destinées à fournir des recommandations importantes afin d’assurer la sécurité et l’efficacité de l’installation de l’équipement Wolf. Deux types de dangers potentiels peuvent se présenter pendant l’installation. signale un danger qui pourrait causer une blessure mineure ou endommager le produit si vous ne suivez pas les instructions.
P L A Q U E S D E C U I S S O N I N D U C T I O N WO L F E X I G E N C E S R E L AT I V E S À L ’ I N S TA L L AT I O N REMARQUE IMPORTANTE : Conservez ces instructions d’installation pour le technicien local. Veuillez lire les instructions d’installation dans leur intégralité avant de procéder à l’installation. L’installation doit être effectuée par un poseur qualifié. Poseur : veuillez conserver ces instructions afin que le technicien puisse s’y reporter, puis laissez-les au propriétaire.
P L A Q U E S D E C U I S S O N I N D U C T I O N WO L F P R É PA R AT I O N D E L ’ E M P L A C E M E N T REMARQUE IMPORTANTE : L’installation de la plaque de cuisson induction Wolf doit satisfaire aux exigences suivantes en matière d’emplacement. Toutes les dimensions indiquées représentent les contraintes minimales pour assurer une utilisation en toute sécurité. Reportez-vous à la figure ci-après.
I N S T RU C T I O N S D ’ I N S T A L L A T I O N S P É C I F I C AT I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N Les illustrations figurant pages 42 – 47 fournissent les dimensions hors tout, les spécifications d’installation et les dimensions des découpes dans le plan de travail relatives aux modèles de plaques de cuisson induction Wolf.
P L A Q U E S D E C U I S S O N I N D U C T I O N WO L F M O D È L E ICBCT15I/S AV E C C A D R E Si le modèle ICBCT15I/S est installé au-dessus des éléments de cuisine, l’emplacement de l’alimentation électrique n’est pas important. L’appareil doit être installé de façon à pouvoir débrancher l’appareil de l’alimentation principale une fois installé. Les illustrations ci-dessous fournissent les spécifications d’installation du modèle ICBCT15I/S.
I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N M O D È L E I C B C T 3 0 I / S AV E C C A D R E Les illustrations ci-dessous fournissent les spécifications d’installation du modèle ICBCT30I/S. Reportez-vous aux instructions d’installation fournies avec le four encastrable pour obtenir des spécifications supplémentaires. Pour faciliter l’installation du modèle ICBCT30I/S, nous vous recommandons d’utiliser des éléments de cuisine d’une largeur de 838 mm.
P L A Q U E S D E C U I S S O N I N D U C T I O N WO L F M O D È L E I C B C T 3 6 I / S AV E C C A D R E Les illustrations ci-dessous fournissent les spécifications d’installation du modèle ICBCT36I/S. Reportez-vous aux instructions d’installation fournies avec le four encastrable pour obtenir des spécifications supplémentaires. Pour faciliter l’installation du modèle ICBCT36I/S, nous vous recommandons d’utiliser des éléments de cuisine d’une largeur de 991 mm.
I N S T RU C T I O N S D ’ I N S T A L L A T I O N I N S TA L L AT I O N D E P L A Q U E S D E C U I S S O N M U LT I P L E S Si la plaque de cuisson induction avec cadre doit être utilisée avec une combinaison d’appareils de plaque de cuisson ou de dominos supplémentaires et un filler, la largeur de la découpe est obtenue en ajoutant les dimensions des découpes des appareils correspondants plus 32 mm pour chaque appareil supplémentaire. Reportez-vous à la figure ci-après.
P L AQ U E S D E C U I S S O N I N D U C T I O N WOLF MODÈLE ICBCT30IU AFFLEURANT Les illustrations ci-après fournissent les spécifications d’installation pour le modèle ICBCT30IU. Pour faciliter l’installation du modèle ICBCT30IU, nous vous recommandons d’utiliser des éléments de cuisine d’une largeur de 838 mm. Vous pouvez installer un four encastrable simple Wolf de 762 mm sous le modèle ICBCT30IU.
I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N MODÈLE ICBCT36IU AFFLEURANT Les illustrations ci-dessous fournissent les spécifications d’installation pour le modèle ICBCT36IU. Pour faciliter l’installation du modèle ICBCT36IU, nous vous recommandons d’utiliser des éléments de cuisine d’une largeur de 991 mm. Vous pouvez installer un four encastrable simple Wolf de 914 mm sous le modèle ICBCT36IU.
P L A Q U E S D E C U I S S O N I N D U C T I O N WO L F I N S TA L L AT I O N D E S M O D È L E S AFFLEURANTS I N S TA L L AT I O N E N C A S T R É E Les installations encastrées sont compatibles uniquement avec les surfaces de plan de travail en granit, en pierre ou en matériaux composites. L’utilisation d’une surface qui ne résiste pas à un degré élevé de chaleur peut entraîner des dommages du plan de travail si les ustensiles sont déplacés par inadvertance de la surface de cuisson.
I N S T RU C T I O N S D ’ I N S T A L L A T I O N I N S TA L L AT I O N D E S M O D È L E S AFFLEURANTS I N S TA L L AT I O N E N C A S T R É E I N S TA L L AT I O N A F F L E U R A N T E OPTION 2 : Pour cette option d’installation, les dimensions de la découpe du plan de travail seront équivalentes aux dimensions du périmètre extérieur du dessus en vitre. Il est recommandé d’utiliser la plaque de cuisson comme gabarit de découpe.
P L A Q U E S D E C U I S S O N I N D U C T I O N WO L F C O N F I G U R AT I O N E L E C T R I Q U E ATTENTION Avant de poursuivre, assurez-vous que le courant est coupé à partir du coffret électrique. REMARQUE I M P O R TA N T E Renseignezvous sur les ordonnances et codes locaux lorsque vous installez votre alimentation électrique. PLAQUES DE CUISSON INDUCTION 914 mm Alimentation électrique requise : Circuit monophasé : 220 - 240 V c.a. ; 50 Hz Circuit triphasé : 380 - 410 V c.a.
I N S T RU C T I O N S D ’ I N S T A L L A T I O N C O N F I G U R AT I O N E L E C T R I Q U E ATTENTION L’appareil au complet doit être correctement mis à la terre en tout temps lorsqu’il est sous tension. REMARQUE : Un branchement inadéquat peut provoquer un incendie. Avant d’accéder aux bornes, tous les circuits d'alimentation doivent être débranchés. Ouvrez la boîte de connexions pour faire apparaître les vis avec les numéros correspondants.
P L A Q U E S D E C U I S S O N I N D U C T I O N WO L F ACCESSOIRES Vous pouvez vous procurer les accessoires optionnels auprès de votre revendeur Wolf. Pour obtenir les coordonnées de votre revendeur local, consultez notre site Internet, wolfappliance.com. I N S T A L L A T I O N D E L A P L AQ U E DE CUISSON A V A N T L’ U T I L I S AT I O N Fixez la bande de mousse sur le dessous du cadre de la plaque de cuisson. Reportez-vous à la figure ci-après.
I N S T RU C T I O N S D ’ I N S T A L L A T I O N D É P I S TAG E D E S P A N N E S SI LA PLAQUE DE CUISSON NE F O N C T I O N N E PA S REMARQUE IMPORTANTE : Si la plaque de cuisson induction ne fonctionne pas correctement, suivez les étapes de dépistage des pannes suivantes : Avant de procéder à la réparation, débranchez l’appareil de l’alimentation électrique. Vérifiez si la plaque de cuisson est branchée à l’électricité.
P L A Q U E S D E C U I S S O N I N D U C T I O N WO L F S E R V I C E APRÈS-VENTE Si un service après-vente est nécessaire, faites appel à une antenne de service agréée Wolf afin de préserver la qualité inhérente à votre plaque de cuisson induction. C O N TA C T Site Internet : wolfappliance.com Pour obtenir le nom et le numéro d’une antenne de service agréée Wolf, consultez notre site Internet, wolfappliance.com.
C O N TAT T I Sito Internet: www.wolfappliance.com In queste istruzioni compaiono simboli di ATTENZIONE e AVVERTENZA. Le informazioni evidenziate da questi simboli sono importanti per installare gli elettrodomestici Wolf in modo sicuro ed efficiente. Nel corso dell’installazione potrebbero verificarsi due potenziali pericoli. Segnala i casi in cui possono verificarsi lesioni di lieve entità o danni al prodotto in caso di mancata osservanza.
P I A N O D I C OT T U R A A I N D U Z I O N E W O L F REQUISITI P E R L ’ I N S TA L L A Z I O N E NOTA IMPORTANTE: conservare queste istruzioni che devono essere utilizzate dall’installatore. Si prega di leggere tutte le istruzioni prima dell’installazione. INFORMAZIONI S U L L ’ E T I C H E T TA I D E N T I F I C AT I V A Numero del modello Numero di serie L’installazione deve essere completata da un tecnico qualificato.
P I A N O D I C OT T U R A A I N D U Z I O N E W O L F P R E P A R A Z I O N E D E L L A P O S TA Z I O N E D I I N S TA L L A Z I O N E NOTA IMPORTANTE: la postazione in cui deve essere installato il piano di cottura a induzione Wolf deve soddisfare i seguenti requisiti. Tutte le dimensioni elencate sono requisiti minimi per il funzionamento sicuro dell’elettrodomestico. Fare riferimento all’illustrazione seguente.
I S T RU Z I O N I P E R L’ I N S TA L L A Z I O N E SPECIFICHE PER L ’ I N S TA L L A Z I O N E Le illustrazioni riportate a pagina 59-64 indicano le dimensioni generali, le specifiche di installazione e del vano incasso nel piano di lavoro per ciascuno dei modelli di piano di cottura a induzione Wolf. Questi piani di cottura sono progettati per essere inseriti in un mobile standard con base profonda 610 mm e con un ripiano profondo 635 mm.
P I A N O D I C OT T U R A A I N D U Z I O N E W O L F M O D E L LO C O N T E L A I O ICBCT15I/S L’illustrazione in basso contiene le specifiche per l’installazione del modello ICBCT15E. Se il modello ICBCT15I/S viene installato sopra a dei pensili, la posizione dei dispositivi elettrici non è di importanza fondamentale. L’elettrodomestico deve essere installato in modo da poter essere scollegato dai mezzi di alimentazione dopo l’installazione.
I S T RU Z I O N I P E R L’ I N S TA L L A Z I O N E M O D E L L O CON TELAIO ICBCT30I/S Le illustrazioni in basso contengono le specifiche per l’installazione del modello ICBCT30I/S. Per facilitare l’installazione del modello ICBCT30I/S si consigliano pensili da 838 mm. Sotto al modello ICBCT30I/S è possibile installare un forno singolo a incasso Wolf da 762 mm.
P I A N O D I C OT T U R A A I N D U Z I O N E W O L F M O D E L L O CON TELAIO ICBCT36I/S Le illustrazioni in basso contengono le specifiche per l’installazione del modello ICBCT36I/S. Per ulteriori specifiche, si prega di consultare le istruzioni per l’installazione in dotazione con il forno. Per facilitare l’installazione del modello ICBCT36I/S si consigliano pensili da 991 mm. Sotto al modello ICBCT36I/S è possibile installare un forno singolo a incasso Wolf da 762 mm.
I S T RU Z I O N I P E R L’ I N S TA L L A Z I O N E I N S TA L L A Z I O N E C O N P I Ù P I A N I D I COTT U R A ACCESSORI Gli accessori opzionali sono disponibili presso il rivenditore Wolf di fiducia. Per avere informazioni sui rivenditori locali, visitare il sito Internet all’indirizzo wolfappliance.com.
P I A N O D I C OT T U R A A I N D U Z I O N E W O L F M O D E L L O SENZA TELAIO ICBCT30IU L’illustrazione in basso contiene le specifiche per l’installazione del modello ICBCT30IU. Per facilitare l’installazione del modello ICBCT30IU si consigliano pensili da 838 mm. Sotto al modello ICBCT30IU è possibile installare un forno singolo a incasso Wolf da 762 mm.
I S T RU Z I O N I P E R L’ I N S TA L L A Z I O N E M O D E L L O SENZA TELAIO ICBCT36IU L’illustrazione in basso contiene le specifiche per l’installazione del modello ICBCT36IU. Per facilitare l’installazione del modello ICBCT36IU si consigliano pensili da 991 mm. Sotto al modello ICBCT36IU è possibile installare un forno singolo a incasso Wolf da 914 mm.
P I A N O D I C OT T U R A A I N D U Z I O N E W O L F I N S TA L L A Z I O N I S E N Z A T E L A I O I N S TA L L A Z I O N E C O N M O N TAG G I O A F I L O Le installazioni con montaggio a filo possono essere effettuate esclusivamente per i piani di lavoro in granito, con superficie solida o in pietra.
I S T RU Z I O N I P E R L’ I N S TA L L A Z I O N E I N S TA L L A Z I O N I M O D E L L I S E N Z A TELAIO I N S TA L L A Z I O N E C O N M O N TAG G I O A F I L O I N S TA L L A Z I O N E M O D E L L I S E N Z A T E L A I O OPZIONE 2: per questa installazione con montaggio a filo, il vano incasso del piano di lavoro deve essere delle stesse dimensioni del bordo esterno del ripiano in vetro. Si raccomanda di usare il piano di lavoro stesso come modello per il vano incasso.
P I A N O D I C OT T U R A A I N D U Z I O N E W O L F R E Q U I S I T I ELETTRICI P I A N I D I C OT T U R A A I N D U Z I O N E DA 9 1 4 m m Prima di procedere, controllare che l’alimentazione sia scollegata dalla scatola di derivazione.
I S T RU Z I O N I P E R L’ I N S TA L L A Z I O N E R E Q U I S I T I ELETTRICI Tutto l’elettrodomestico deve essere sempre correttamente collegato a terra quando è applicata la corrente elettrica. NOTA: una connessione inadeguata può comportare pericolo di incendio! Prima di poter accedere ai terminali, tutti i circuiti di alimentazione devono essere scollegati. Aprire la morsettiera per accedere alle viti con i numeri corrispondenti.
P I A N O D I C OT T U R A A I N D U Z I O N E W O L F I N S TA L L A Z I O N E DEL PIANO DI C OT T U R A PRIMA D E L L ’ U S O Fissare la striscia in schiuma al lato inferiore del telaio del piano di cottura. Fare riferimento all’illustrazione seguente. Pulire con attenzione la superficie in vetroceramica utilizzando il detergente in crema in dotazione con il piano di cottura. Eliminare tutti i residui di detergente.
I S T RU Z I O N I P E R L’ I N S TA L L A Z I O N E RISOLUZIONE DEI P R O B L E M I S E I L P I A N O D I C OT T U R A N O N FUNZIONA NOTA IMPORTANTE: se il piano di cottura a induzione non funziona correttamente, seguire questi passaggi per la risoluzione dei problemi: Verificare che il piano di cottura sia collegato all’impianto elettrico. Controllare i collegamenti elettrici per verificare che l’installazione dell’elettrodomestico sia corretta.
P I A N O D I C OT T U R A A I N D U Z I O N E WO L F S E S I N E C E S S I TA A S S I S T E N Z A Se è necessario riparare il piano di cottura, rivolgersi sempre a un centro di assistenza Wolf autorizzato per non compromettere la qualità dell’unità in dotazione. Per conoscere il nome e il numero di telefono di un centro di assistenza Wolf autorizzato, visitare il nostro sito Internet all’indirizzo wolfappliance.com. C O N TAT T I Sito Internet: wolfappliance.
KO N TA K T I N F O R M AT I O N E N Website: wolfappliance.com In diesen Anweisungen sind Symbole für ACHTUNG und VORSICHT enthalten. Diese Informationsblöcke sind wichtig für die sichere und effiziente Installation von Wolf-Geräten. Es gibt zwei Arten möglicher Gefahren, die während der Installation auftreten können. VORSICHT weist auf eine Situation hin, in der geringfügige Verletzungen oder Produktschäden auftreten, wenn Sie die Anweisungen nicht befolgen.
I N D U K T I O N S K O C H F E L D E R VO N WO L F I N S TA L L AT I O N S VO R AU S S E T Z U N G E N WICHTIGER HINWEIS: Bewahren Sie diese Installationsanweisungen für den Gebrauch seitens des örtlichen Prüfers auf. Lesen Sie bitte die gesamten Installationsanweisungen vor der Installation. Diese Installation muss von einem qualifizierten Techniker vorgenommen werden.
I N D U K T I O N S K O C H F E L D E R VO N WO L F VO R B E R E I T U N G D E S I N S TA L L AT I O N S O R T E S WICHTIGER HINWEIS: Die Installation des Induktionskochfeldes von Wolf muss bezüglich des Aufstellungsortes folgende Voraussetzungen erfüllen. Alle aufgeführten Abmessungen sind die Mindestanforderungen für einen sicheren Betrieb. Siehe die Abbildung unten.
I N S TA L L AT I O N S A N W E I S U N G E N T E C H N I S C H E DAT E N Z U R I N S TA L L AT I O N In den Abbildungen auf Seite 76-81 sind die Gesamtabmessungen, technischen Daten zur Installation und Arbeitsplattenausschnitte für Induktionskochfeldmodelle von Wolf enthalten. Diese Kochfelder sind so konzipiert, dass sie in einen Standardunterschrank mit einer Tiefe von 610 mm und eine Arbeitsplatte mit einer Tiefe von 635 mm passen.
I N D U K T I O N S K O C H F E L D E R VO N WO L F M O D E L L ICBCT15I/S MIT RAHMEN Die nachstehenden Abbildungen enthalten die Installationsspezifikationen für das Modell ICBCT15I/S. Wenn Modell ICBCT15I/S über Schränken installiert wird, ist die Platzierung der Elektroversorgung nicht kritisch. Das Gerät ist so zu installieren, dass es nach der Installation vom Stromnetz getrennt werden kann.
I N S TA L L AT I O N S A N W E I S U N G E N M O D E L L MIT RAHMEN ICBCT30I/S Die nachstehenden Abbildungen enthalten die Installationsspezifikationen für das Modell ICBCT30I/S. Weitere Spezifikationen entnehmen Sie den Installationsanweisungen, die im Lieferumfang des Einbaubackofens enthalten sind. Zur leichteren Installation von Modell ICBCT30I/S werden 838 mm breite Schränke empfohlen.
I N D U K T I O N S K O C H F E L D E R VO N WO L F M O D E L L MIT RAHMEN ICBCT36I/S Die nachstehenden Abbildungen enthalten die Installationsspezifikationen für das Modell ICBCT36I/S. Weitere Spezifikationen entnehmen Sie den Installationsanweisungen, die im Lieferumfang des Einbaubackofens enthalten sind. Zur leichteren Installation von Modell ICBCT36I/S werden 991 mm breite Schränke empfohlen.
I N S TA L L AT I O N S A N W E I S U N G E N I N S TA L L AT I O N V O N M E H R E R E N KOCHFELDERN Wird das Induktionskochfeld mit Rahmen mit einer beliebigen Kombination aus zusätzlichen Kochfeldern oder Modulen mit einem Füllstreifen verwendet, dann wird die Ausschnittbreite durch Addieren der entsprechenden Ausschnittabmessungen zuzüglich 32 mm pro zusätzlichem Gerät berechnet. Siehe die Abbildung unten.
I N D U K T I O N S K O C H F E L D E R VO N WO L F MODELL ICBCT30IU O H N E R A H M E N Die nachstehenden Abbildungen enthalten die Installationsspezifikationen für das Modell ICBCT30IU. Zur leichteren Installation von Modell ICBCT30IU werden 838 mm breite Schränke empfohlen. Ein 762-mm-Einbaueinzelbackofen von Wolf kann nicht unter Modell ICBCT30IU installiert werden.
I N S TA L L AT I O N S A N W E I S U N G E N MODELL ICBCT30IU OHNE RAHMEN Die nachstehenden Abbildungen enthalten die Installationsspezifikationen für das Modell ICBCT36IU. Wenn Modell ICBCT36IU über Schränken installiert wird, ist die Platzierung der Elektroversorgung nicht kritisch. Das Gerät ist so zu installieren, dass es nach der Installation vom Stromnetz getrennt werden kann. Zur leichteren Installation von Modell ICBCT36IU werden 991 mm breite Schränke empfohlen.
I N D U K T I O N S K O C H F E L D E R VO N WO L F I N S TA L L AT I O N E N O H N E R A H M E N VORSICHT Bündige Installationen sind für nur für Arbeitsplattenflächen aus Granit, Hartflächen oder Stein gedacht. Bei Verwendung einer nicht hitzebeständigen Oberfläche wird die Arbeitsplatte beschädigt, wenn heißes Kochgeschirr versehentlich vom Kochfeld auf die Arbeitsplatte geschoben wird.
I N S TA L L AT I O N S A N W E I S U N G E N I N S TA L L AT I O N E N O H N E R A H M E N B Ü N D I G E I N S TA L L AT I O N R A H M E N L O S E I N S TA L L AT I O N OPTION 2: Bei dieser bündigen Installation hat der Arbeitsplattenausschnitt dieselbe Größe wie die Außenkante der Glasplatte. Es wird daher empfohlen, das Kochfeld selbst als Vorlage für den Ausschnitt zu verwenden. Das Kochfeld umkehren und die Öffnung anhand der Glasplatte markieren.
I N D U K T I O N S K O C H F E L D E R VO N WO L F ELEKTROVORAUSSETZUNGEN ACHTUNG 9 1 4 - m m - I N D U K T I O N S KO C H F E L D E R Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung unterbrochen ist, bevor Sie fortfahren. WICHTIGER HINWEIS Halten Sie alle örtlichen Vorschriften und Richtlinien ein, wenn Sie die Versorgung installieren.
I N S TA L L AT I O N S A N W E I S U N G E N ELEKTROVORAUSSETZUNGEN ACHTUNG Das komplette Gerät muss jederzeit ordnungsgemäß geerdet sein, wenn Strom zugeführt wird. HINWEIS: Ein unsachgemäßer Anschluss kann zu einer Brandgefahr führen. Vor dem Zugriff auf die Klemmen müssen alle Stromkreise getrennt werden. Den Klemmenkasten öffnen, um Zugang zu den Schrauben mit den entsprechenden Nummern zu erhalten. Das Kabel durch die Zugentlastungsbohrung hindurch in den Klemmenkasten verlegen.
I N D U K T I O N S K O C H F E L D E R VO N WO L F ZUBEHÖR Optionales Zubehör kann über Ihren Wolf-Händler bezogen werden. Informationen zu örtlichen Händlern erhalten Sie auf unserer Website wolfappliance.com. I N S T A L L A T I O N D E S KO C H F E L D E S VO R D E R INBETRIEBNAHME Den Schaumstreifen an der Unterseite des Kochfeldrahmens anbringen. Siehe die Abbildung unten. Die Keramikglasplatte mit der im Lieferumfang des Kochfeldes enthaltenen Reinigungscreme sorgfältig reinigen.
I N S TA L L AT I O N S A N W E I S U N G E N FEHLERSUCHE W E N N D A S KO C H F E L D N I C H T F U N K T I O N I E RT WICHTIGER HINWEIS: Wenn das Induktionskochfeld nicht richtig funktioniert, führen Sie zur Fehlersuche folgende Schritte aus: Stellen Sie sicher, dass der Backofen mit Strom versorgt wird. Prüfen Sie die elektrischen Anschlüsse, um sicherzustellen, dass die Installation richtig abgeschlossen wurde.
WOLF APPLIANCE, INC. P O BOX 44848 MADISON, WI 53744 USA WOLFAPPLIANCE.