0054629.book Seite 1 Donnerstag, 19.
0054629.book Seite 2 Donnerstag, 19.
0054629.book Seite 3 Donnerstag, 19.
0054629.book Seite 4 Donnerstag, 19. Februar 2009 8:14 08 LI-ION POWER 60 / 80 / 100 / BS 80 LI-ION POWER 60 LI-ION POWER 80 LI-ION POWER 100 2 1 1 3 3 4 4 5 6 D 1. Ein-/Ausschalter 2. Teleskopstielaufnahme 3. Ladebuchse 4. Rastknopf für Schneidkopf 180° 5. Schneidkopf (drehbar) 6. Scherenblätter / Strauchmesser 7. Räder 8. Gleitkufe G 1. On/ Off switch 2. Telescopic handle receptacle 3. Charging socket 4. Locking button for 180° cutter head 5. Cutter head (rotating) 6.
0054629.book Seite 5 Donnerstag, 19. Februar 2009 8:14 08 Gebrauchsanweisung D Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres WOLF-Garten Produkts Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig, und machen Sie sich mit den Bedienungselementen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut. Achtung! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungen und Brandgefahr, nachstehende Sicherheitshinweise zu beachten.
0054629.book Seite 6 Donnerstag, 19. Februar 2009 8:14 08 Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1 WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. z Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
0054629.book Seite 7 Donnerstag, 19. Februar 2009 8:14 08 Service Ladegerät z Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. z Schliessen Sie ein nassgewordenes Ladegeräte nicht im feuchten Zustand an eine Steckdose an. z Verwenden Sie das Ladegerät nur in trockenen Räumen. z Trennen Sie Kabelverbindungen nur durch Ziehen am Stecker.
0054629.book Seite 8 Donnerstag, 19. Februar 2009 8:14 08 Betrieb Betriebszeiten z Bitte regionale Vorschriften beachten. z Erfragen Sie die Betriebszeiten bei Ihrer örtlichen Ordnungsbehörde. Akku laden A Allgemeine Hinweise zum Ladevorgang 1 Achtung! Ladegerät nur in trockenen Räumen anwenden. Verwenden Sie nur das Original WOLF-Garten Ladegerät (Teil-Nr. 7087 068)! Vor dem ersten Gebrauch muss der Akku geladen werden. Ladezeiten siehe Seite 5. Laden C 1.
0054629.book Seite 9 Donnerstag, 19. Februar 2009 8:14 08 Ersatzteile ArtikelBezeichnung Bestell-Nr.
0054629.book Seite 10 Donnerstag, 19. Februar 2009 8:14 08 Directions for use G Thank you for choosing a WOLF-Garten product! Read these directions for use carefully and become familiar with the controls and the proper use of the tool. Caution! Follow the safety instructions for using electric tools to protect yourself from electric shock, injuries and fire. The user is responsible for any accidents of third parties or damage to their property. A quick guide to features Contents Technical data. . .
0054629.book Seite 11 Donnerstag, 19. Februar 2009 8:14 08 Safety instructions General safety instructions for electric tools 1 WARNING! Read all safety warnings and instructions. If the safety instructions are not strictly adhered to, there is a risk of serious injury, electric shock or damage by fire. z Keep the safety instructions for future reference.
0054629.book Seite 12 Donnerstag, 19. Februar 2009 8:14 08 Tool-specific safety instructions for lawn shears Battery z Only use the battery-powered shears together with Accu 8 EM / 10 EM as intended for private purposes and to tend to the edges of lawns and smaller lawn surfaces. z Before starting to trim lawn surfaces or edges, clean the lawn of any foreign objects such as branches, stones, wire, etc. z Use the tool only in daylight or sufficient artificial lighting.
0054629.book Seite 13 Donnerstag, 19. Februar 2009 8:14 08 Operation z Always recharge the lithium-ion battery prior to any prolonged period of non-use, i.e. before storing the shears away in winter. z For charging times, see page 10. z In the interest of long battery service life, the device should not be connected to the charger longer than is necessary.
0054629.book Seite 14 Donnerstag, 19. Februar 2009 8:14 08 Spare parts Order designation Item no. Product information AC-TS Telescopic handle 7095 000 Continuously adjustable from 85-120 cm. Result: convenient trimming without stooping.
0054629.book Seite 15 Donnerstag, 19. Februar 2009 8:14 08 Notice d'utilisation F Félicitations ! Vous venez d'acheter un produit WOLF-Garten. Lisez attentivement cette notice d'utilisation pour vous familiariser avec les organes de commande et utiliser correctement l'outil. Attention ! Quand vous utilisez des outils électriques, vous devez suivre les consignes de sécurité énoncées ci-après pour vous prémunir contre les risques d'électrocution, de blessures et d'incendie.
0054629.book Seite 16 Donnerstag, 19. Februar 2009 8:14 08 Consignes de sécurité Consignes de sécurité générales pour les outils électriques 1 AVERTISSEMENT ! Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions. La non observation des consignes de sécurité et des instructions peut entraîner une électrocution, déclencher un incendie et/ou causer de graves blessures. z Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour vous y référer à l'avenir.
0054629.book Seite 17 Donnerstag, 19. Februar 2009 8:14 08 Consignes de sécurité spécifiques aux taille-haies Chargeur z N'approchez aucune partie du corps de la lame. N'essayez pas de débarrasser la lame de débris coupés ni de tenir le végétal à couper quand la lame marche. L'outil doit être éteint quand vous enlevez des débris coupés. Quand vous utilisez le taille-haies sans fil, un simple moment d'inattention peut provoquer de graves blessures.
0054629.book Seite 18 Donnerstag, 19. Februar 2009 8:14 08 Utilisation z La pile rechargeable lithium-ions doit être rechargée avant une période prolongée d'inutilisation, par exemple avant l'hiver. z Durées de chargement, voir page 15. z Pour garantir une longue durée de vie des accumulateurs, l‘appareil ne doit pas rester connecté au chargeur plus longtemps que nécessaire.
0054629.book Seite 19 Donnerstag, 19. Februar 2009 8:14 08 Pièces de rechange Désignation pour la commande Numéro d‘article Information produit AC-TS Manche télescopique 7095 000 Réglage continu en hauteur, de 85 120 cm.
0054629.book Seite 20 Donnerstag, 19. Februar 2009 8:14 08 Istruzioni per l'uso I Congratulazioni per aver acquistato un prodotto WOLF-Garten! Vi invitiamo a leggere attentamente le istruzioni per l'uso e ad acquisire familiarità con gli elementi di comando e le modalità d'uso corrette dell'apparecchio. Attenzione! Quando si utilizza un elettroutensile è necessario osservare le seguenti avvertenze di sicurezza per la protezione da scosse elettriche, lesioni e rischi d'incendio.
0054629.book Seite 21 Donnerstag, 19. Februar 2009 8:14 08 Avvertenze di sicurezza Avvertenze generali di sicurezza per gli elettroutensili 1 ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. Eventuali omissioni nell'osservanza delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. z Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per future consultazioni.
0054629.book Seite 22 Donnerstag, 19. Februar 2009 8:14 08 Avvertenze di sicurezza specifiche delle cesoie per siepi z Tenere lontane dalla lama tutte le parti del corpo. Non tentare di rimuovere il materiale tagliato o di trattenere il materiale da tagliare mentre la lama è in moto. Il materiale tagliato rimasto inceppato può essere rimosso solo quando l'apparecchio è spento. Un attimo di disattenzione durante l'uso della cesoia a batteria può causare lesioni di grave entità.
0054629.book Seite 23 Donnerstag, 19. Februar 2009 8:14 08 Funzionamento z La batteria agli ioni di litio deve essere ricaricata prima di ogni pausa prolungata, come ad esempio prima di riporre il tagliasiepi in magazzino nella stagione invernale. z Per i tempi di ricarica vedere a pagina 20. z Per garantire una lunga durata delle batterie, l‘apparecchio non dovrebbe restare collegato al carica-batterie pi a lungo di quanto non sia necessario.
0054629.book Seite 24 Donnerstag, 19.
0054629.book Seite 25 Donnerstag, 19. Februar 2009 8:14 08 Gebruiksaanwijzing n Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw WOLF-Garten product Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en maak u vertrouwd met de bedieningselementen en het juiste gebruik van het apparaat. Attentie! Bij het gebruik van elektrisch gereedschap moeten de volgende veiligheidsinstructies in acht genomen worden, om tegen een elektrische schok, verwondingen en brandgevaar te beschermen.
0054629.book Seite 26 Donnerstag, 19. Februar 2009 8:14 08 Veiligheidsinstructies Algemene veiligheidsinstructies voor elektrisch gereedschap 1 WAARSCHUWING! Alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen lezen. Nalatigheid bij het in acht nemen van de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen kan een elektrische schok, brand en/of ernstige verwondingen veroorzaken. z Berg alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen goed op voor toekomstig gebruik.
0054629.book Seite 27 Donnerstag, 19. Februar 2009 8:14 08 Service Oplader z Laat uw elektrisch gereedschap uitsluitend repareren door gekwalificeerd vakpersoneel en met originele reserveonderdelen. Hierdoor is gegarandeerd dat de veiligheid van het elektrisch gereedschap behouden blijft. z Sluit acculaders die nat geworden zijn, niet op een stopcontact aan, zolang ze nog vochtig zijn. z Gebruik de acculader uitsluitend in droge ruimtes. z Trek kabels uitsluitend uit door aan de stekker te trekken.
0054629.book Seite 28 Donnerstag, 19. Februar 2009 8:14 08 Gebruik Gebruikstijden z Gelieve de specifieke nationale verordeningen in acht te nemen. Accu laden A Algemene aanwijzingen voor het laden 1 Attentie! De acculader uitsluitend in droge ruimtes gebruiken. Gebruik uitsluitend de originele acculader van de firma WOLF-Garten (onderdeel nr. 7087 068)! Voordat u de accu voor het eerst gebruikt, moet hij opgeladen worden. Oplaadtijden zie pagina 25. Laden A 1.
0054629.book Seite 29 Donnerstag, 19.
0054629.book Seite 108 Donnerstag, 19.
0054629.book Seite 109 Donnerstag, 19.