de | Originalbetriebsanleitung -4 en | Original operating instructions - 7 fr | Notice d’instructions d’origine - 10 it | Istruzioni per l’uso originali - 13 nl | Originele gebruiksaanwijzing - 16 da | Originale driftsvejledning - 19 fi | Alkuperäinen käyttöohjekirja - 22 no| Originale driftsanvisningen - 25 sv | Originalbruksanvisning - 28 www.WOLF-Garten.
5455212.book Seite 2 Donnerstag, 25.
5455212.book Seite 3 Donnerstag, 25.
5455212.book Seite 4 Donnerstag, 25. Oktober 2012 10:59 10 Originalbetriebsanleitung - de de Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres WOLF-Garten Produkts Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig, und machen Sie sich mit den Bedienungselementen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut. Achtung! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungen und Brandgefahr, nachstehende Sicherheitshinweise zu beachten.
455212.book Seite 5 Donnerstag, 25. Oktober 2012 10:59 10 Schalten Sie den Hauptschalter immer aus, wenn Sie Verstopfungen beseitigen oder das Gerät reinigen, warten oder lagern. Benutzen Sie zur Beseitigung von Verstopfungen nicht Ihre Finger oder Hände, sondern verwenden Sie einen Stock oder anderen geeigneten Gegenstand. Achten Sie darauf, nicht mit offenem langem Haar oder weiter Kleidung in bewegliche Teile der Gerätes zu geraten.
5455212.book Seite 6 Donnerstag, 25. Oktober 2012 10:59 10 Empfohlene Streueinstellungen Diese Angaben (Werte) sind Empfehlungen. Die Streumengen können durch Schrittgeschwindigkeit und Arbeitshöhe abweichen. Bei Bedarf bitte die Schrittgeschwindigkeit oder Streueinstellung anpassen. Fließprobleme bei grobem Granulat können durch leichtes Schütteln während der Anwendung behoben werden.
5455212.book Seite 7 Donnerstag, 25. Oktober 2012 10:59 10 Original operating instructions - en en Congratulations on the purchase of your WOLF-Garten product! Please read the instructions carefully and familiarize yourself with the different control elements and how to operate the device properly. Attention! When using power tools it is important to observe the following safety advice in order to protect yourself against electrical shock.
5455212.book Seite 8 Donnerstag, 25. Oktober 2012 10:59 10 Battery If the electrolyte (acid) escapes from the battery cell due to ex-treme mishandling or extremely difficult conditions, observe the following: – Avoid contact with the skin – Rinse off the electrolyte with water or a neutralising agent. – The rinsing water must not seep into drains or the soil. It must be disposed of separately. – On contact with the skin or eyes, rinse with water and con-sult a doctor.
5455212.book Seite 9 Donnerstag, 25. Oktober 2012 10:59 10 Settings These settings are recommendations. The spreading quantities can differ because of walking speed or working height. In this case please adapt walking speed or spreading settings. Flow problems with rough granulates can be repaired by easy vibrating during application.
5455212.book Seite 10 Donnerstag, 25. Oktober 2012 10:59 10 Notice d'instructions d'origine - fr fr Merci d'avoir acheté un produit WOLF-Garten Lire attentivement le mode d'emploi et se familiariser avec les éléments de commande et l'usage correct de l'appareil. Attention ! Lors de l'utilisation d'outils électriques, les consignes de sécurité cidessous doivent être respectées afin d'éviter tout risque d'électrocution, de blessure et de brûlure.
5455212.book Seite 11 Donnerstag, 25. Oktober 2012 10:59 10 Toujours mettre l'interrupteur principal à l'arrêt pour remédier aux congestions ou bien, pour nettoyer, entretenir ou stocker l'appareil. Ne pas mettre les doigts ou les mains dans l'appareil pour remédier aux congestions. Utiliser un bâton ou un autre objet mieux adapté pour cette tâche. Pour les utilisateurs aux cheveux longs ou vêtements amples, éviter qu'ils n'entrent en contact avec les pièces mobiles de l'appareil.
5455212.book Seite 12 Donnerstag, 25. Oktober 2012 10:59 10 Réglages de l’épandage Ces déclarations sont recommandations. La quantité de l’épandage peut différer grâce à la vitesse de modulation ou hauteur de travail. Si besoin, s’il vous plaît ajustez les réglages de l’épandage à la vitesse de modulation. Des problèmes coulés avec de granulat grossier peuvent être réparés par secouer facile pendant l'application.
5455212.book Seite 13 Donnerstag, 25. Oktober 2012 10:59 10 Istruzioni per l'uso originali - it Congratulazioni per l'acquisto di questo prodotto WOLF-Garten Leggere attentamente il manuale d'uso e prendere dimestichezza con gli elementi di comando e l'uso corretto dell'apparecchio. Attenzione! Quando si utilizzano utensili elettrici, occorre osservare le indicazioni di sicurezza riportate di seguito per proteggersi dalle scosse elettriche, da lesioni e dal rischio d'incendio.
5455212.book Seite 14 Donnerstag, 25. Oktober 2012 10:59 10 Quando si eliminano intasamenti, si pulisce l'apparecchio, se ne effettua la manutenzione o lo si conserva, disinserire sempre l'interruttore principale. Per eliminare intasamenti non usare le dita né le mani, bensì un bastone o un altro oggetto idoneo. Evitare che i capelli lunghi e non raccolti o l'abbigliamento sciolto rimangano impigliati nelle parti mobili dell'apparecchio. Questo prodotto non è destinato all'uso industriale.
5455212.book Seite 15 Donnerstag, 25. Oktober 2012 10:59 10 Regolazioni di distribuzione Queste sono regolazioni consigliate. La quantità distribuita può comunque variare leggermente in funzione dell’altezza a cui si tiene lo spargitore e della velocità a cui si cammina e aggiustamenti possono essere necessari. Eventuali problemi di spargimento in presenza di granulati grossi o irregolari possono essere risolti scuotendo delicatamente durante l'uso.
5455212.book Seite 16 Donnerstag, 25. Oktober 2012 10:59 10 Originele gebruiksaanwijzing - nl nl Hij wensen u geluk met de aankoop van uw WOLF-Garten produkt De gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen en uzelf vertrouwd maken met de bediening en het juiste gebruik van uw apparaat. Opgelet! Bij het gebruik van elektrische apparaten dient u ter voorkoming van elektrische schokken, verwondingen en brandgevaar de volgende veiligheidsvoorschriften in acht nemen.
5455212.book Seite 17 Donnerstag, 25. Oktober 2012 10:59 10 Let er op dat de schakelaar altijd uit staat bij hetverhelpen van verstoppingen of het reinigen of opslaan van het apparaat. Verwijder ontstoppingen niet met een vinger maar gebruik hiervoor een stok of gelijksoortig voorwerp. Pas op bij het uitstrooien met lange losse haren en wijde kledingstukken. Dit product is niet voor professioneel gebruik geschikt. – Spoel bij aanrakingen met de huid of ogen met water uit en consulteer de arts.
5455212.book Seite 18 Donnerstag, 25. Oktober 2012 10:59 10 Strooinstellingen In dit overzicht staan aanbevelingen. De strooihoeveelheden kunnen echter afwijken door de loopsnelheid en werkhoogte. Naar behoefte de loopsnelheid of de strooiinstelling aanpassen. Strooiproblemen bij een grove soort granulaat kunnen verholpen worden door tijdens het strooien licht te schudden.
5455212.book Seite 19 Donnerstag, 25. Oktober 2012 10:59 10 Originale driftsvejledning - da Tillykke med dit nye WOLF-Garten produkt Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, og gør dig fortrolig med betjeningselementerne og den rigtige brug af apparatet. Vigtigt! Ved brug af el-værktøj skal de efterfølgende sikkerhedsanvisninger overholdes for at forebygge elektrisk stød, personskader og brandfare. Brugeren er ansvarlig for ulykker, hvor andre personer og deres ejendom er involveret.
5455212.book Seite 20 Donnerstag, 25. Oktober 2012 10:59 10 Batteri Hvis der pga. usdvanlig forkert behandling eller uheldige omstn-digheder kommer elektrolyt (syre) ud af battericellen, skal flgende iagttages: – Undgå kontakt med huden. – Skyl elektrolytten væk med vand eller neutralisator. – Skyllevandet må ikke komme i kloaksystemet eller ud på jorden, det skal bortskaffes separat og miljømæssigt korrekt. – Ved kontakt med hud eller øjne skylles med vand og læge kontaktes.
5455212.book Seite 21 Donnerstag, 25. Oktober 2012 10:59 10 Sprede indstillinger Disse indstillinger er kun vejledende. Strømængden kan afvige pga. af ganghastighed og arbejdshøjde. Om nødvendig tilpasses ganghastighed eller strøindstillingen.: Tilførelses problemer ved større granulater løses ved at ryste maskinen let under arbejdet.
5455212.book Seite 22 Donnerstag, 25. Oktober 2012 10:59 10 Alkuperäinen käyttöohjekirja - fi fi Sydämmelliset onnittelut WOLF-Garten-tuotteen ostamisesta Lue käyttöohjeet huolellisesti ja perehdy hallintalaitteisiin sekä laitteen oikeaan käyttöön. Huomio! Torju sähköiskun, loukkaantumisen ja tulipalon vaara noudattamalla turvallisuusohjeita, kun käytät sähkötyökaluja. Käyttäjä vastaa toisille henkilöille tai näiden omaisuudelle aiheutuvista vahingoista. Sisältö Turvallisuusohjeet . . . . . Käyttö . . .
5455212.book Seite 23 Donnerstag, 25. Oktober 2012 10:59 10 Paristot Mikäli paristosta vuotaa väärän käsittelyn tai erittäin epäedullisten olojen seurauksena elektrolyyttiä (happoa): Estä elektrolyytin joutuminen iholle. – Huuhtele elektrolyytti pois vedellä tai neutraloivalla aineella. – Vettä ei saa päästää viemäriin tai maaperään, vaan se on hävitettävä erikseen. – Jos ainetta joutuu iholle tai silmiin, huuhtele veteen ja hakeudu lääkäriin. Käytä vain AA-kokoisia alkaliparistoja (mignon).
5455212.book Seite 24 Donnerstag, 25. Oktober 2012 10:59 10 Suositeltava kylvoasetukset Arvot ovat suosituksia. Määrät voivat vaihdella kävelynopeuden ja työskentelykorkeuden mukaan. Säädä kävelynopeutta tai kylvöasetusta tarvittaessa.
5455212.book Seite 25 Donnerstag, 25. Oktober 2012 10:59 10 Originale driftsanvisningen - no Gratulerer med kjøpet av Deres WOLF-Garten produkt Vennligst les bruksanvisningen nøye, og gjør Dem fortrolig med betjeningselementene og hvordan apparatet brukes på riktig måte. Obs! Ved bruk av elektroverktøy må De overholde følgende sikkerhetshenvisninger for å beskytte Dem mot elektrisk støt, skader og brann. Brukeren er ansvarlig for ulykker med andre personer eller deres eiendeler.
5455212.book Seite 26 Donnerstag, 25. Oktober 2012 10:59 10 Dette produktet er ikke bestemt for profesjonelt bruk. Batterier Hvis det, på grunn av ekstrem feil bruk eller ekstremt uheldige omstendigheter, skulle komme elektrolytt (syre) ut av battericellen, må det tas hensyn til følgende: Unngå hudkontak. – Elektrolytt skylles godt ut med vann eller nøytralisator. – Skyllevann må ikke komme inn i kloakken eller jordsmonnet, det må destrueres separat.
5455212.book Seite 27 Donnerstag, 25. Oktober 2012 10:59 10 Anbefalte strøinnstillinger Disse angivelsene (verdiene) er anbefalte verdier. Strømengdene kan avvike på grunn av trinnhastighet og arbeidshøyde.
5455212.book Seite 28 Donnerstag, 25. Oktober 2012 10:59 10 Originalbruksanvisning - sv sv Tack för att du har köpt en WOLF-Garten produkt Läs bruksanvisningen noga och bekanta dig med manöverorganen och korrekt användning av maskinen. Varning! Beakta säkerhetsinfomationen nedan för skydd mot elstötar, skador och brandrisk vid användning av elektriska verktyg. Användaren ansvarar ensam för olyckor med andra personer eller skador på deras egendom. Innehåll Säkerhetsinformation Användning . . . . .
5455212.book Seite 29 Donnerstag, 25. Oktober 2012 10:59 10 Batteri Dersom amatørmessig håndtering eller meget vanskelige forhold forårsaker at elektrolytt (syre) skulle renne ut av battericellen må følgende tas hensyn til: – Unngå kontakt med huden. – Skyll bort elektrolytten med vann eller nøytralisator. – Skyllevann må ikke nå avløpet eller jordsmonnet, men må avfallshåndteres separat. Ved kontakt med hud eller øyne må det skylles med vann og lege konsulteres.
5455212.book Seite 30 Donnerstag, 25. Oktober 2012 10:59 10 Spridarinställningar Dessa inställningar är endast vägledande. Strömängden kan avvika på grund av gånghastighet och arbetshöjd. Om nödvändigt tillpassas gånghastighet eller ströinställningen. Matningsproblem vid större granulerade produkter löses med att man lätt skakar maskinen under arbetet.
Industriestraße 23 • 66129 Saarbrücken • Germany Fon/Phone +49 6805 79-202 • Fax +49 6805 79-442 www.WOLF-Garten.com • info@WOLF-Garten.com 769-10366A www.WOLF-Garten.