Fusiontec WMF Fusiontec Kochgeschirrserien Bedienungs- und Pflegehinweise WMF Fusiontec cookware ranges Instructions for use and care WMF Fusiontec séries de batteries de cuisine Conseils d’utilisation et d’entretien WMF Fusiontec serie de baterías de cocina Indicaciones de manejo y cuidado WMF Fusiontec batterie da cucina Istruzioni per la manutenzione e la cura WMF Fusiontec 系列厨具 操作和保养指南 WMF Fusiontec 廚具 使用及保養說明書 WMF Fusiontec 쿡웨어 제품 사용 및 관리 요령
* Die Garantie von 30 Jahren wird auf die innere und äußere Oberfläche des Fusiontec Kochgeschirrs gewährleistet. Die Garantie gilt nur bei bestimmungsgemäßem Gebrauch. * The 30-year warranty is guaranteed for the inner and outer Fusiontec material of the product. The warranty only applies for proper conditions of use.
Fusiontec Kochgeschirrserien | Cookware ranges und use.
DE WMF Kochgeschirrserien Fusiontec Material Sichtkochdeckel Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl. Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt von WMF entschieden. Hochwertige Materialien, erstklassige Verarbeitung und sorgfältige Qualitätsprüfungen garantieren eine lange Lebensdauer. Das ausgereifte Design und die durchdachte Funktionalität gewährleisten hohen Gebrauchsnutzen. Fusiontec ist ein innovatives Material made in Germany.
beständige Unterlagen (niemals auf Kunststoff). • Berühren Sie unmittelbar nach dem Kochen nicht die Herdoberfläche. Dies gilt auch für Induktionsherde. Durch die Rückwärme des Kochgeschirrbodens wird die Kochzone heiß. • Löschen Sie brennendes Fett nicht mit Wasser. Nehmen Sie eine Decke oder einen Feuerlöscher. Hinweise zur Bedienung • Vor dem ersten Gebrauch eventuell vorhandene Aufkleber entfernen.
Griffe (von Deckel und Körper) Temperaturbeständigkeit aus Kunststoff/Silikon 70°C (zum Warmhalten) aus Edelstahl 250°C Deckel aus Glas 180°C aus Glas mit Edelstahleinfassung 180°C aus Edelstahl 250°C mit Kunststoffteilen 70°C Hinweise zu Reinigung und Pflege • Nach Gebrauch möglichst bald mit heißem Wasser ausspülen. • Festsitzende Speisereste aufweichen und mit Schwamm oder Bürste schonend entfernen.
Fettarm braten Beim Braten mit Fett geben Sie das Fett immer in den kalten Topf und erhitzen Sie es erst dann mit großer Heizstufe. Verteilen Sie das Fett gleichmäßig durch Schwenken. Sobald das Fett deutliche Schlieren zieht oder leicht zu rauchen beginnt, geben Sie das ungewürzte Fleisch in das Kochgeschirr und drücken es am Boden an. Regulieren Sie die Energiezufuhr des Herdes nach unten. Warten Sie, bis das Eiweiß gerinnt und sich die Poren vom Fleisch geschlossen haben.
feld) auf den Topfboden nicht anspricht. Hinweis für Glaskeramikfelder Um ein Glaskeramikkochfeld nicht unnötig zu zerkratzen, ziehen oder schieben Sie das Kochgeschirr nicht über die Herdplatte. Halten Sie die Kochzone sauber. Schmutzreste zwischen Topfboden und Kochfeld können die Glaskeramikoberfläche zerkratzen. Hinweis für Gasherde Stellen Sie die Gasflamme niemals größer als den Durchmesser vom Topfboden.
EN WMF cookware ranges Fusiontec material See-through lid Congratulations on your purchase! You have chosen a quality product from WMF. High-quality materials, excellent workmanship and meticulous quality inspections guarantee a long service life. The sophisticated design and well thought-out functionality ensure great versatility. Fusiontec is an innovative material made in Germany. Thanks to its excellent properties, not only is Fusiontec perfect for cooking; it is also ideal for serving and storing food.
blanket or a fire extinguisher. Instructions for use • Remove all stickers before using for the first time. • Fill the cookware 2/3 with water, add 2–3 tablespoons of vinegar and then boil the vinegar water for 5–10 minutes. • Rinse all the parts thoroughly by hand and carefully dry the cookware. • Use the highest heat setting for heating up only. Turn the heat down in good time and cook food over a medium heat.
made of glass with stainless steel enclosure 180°C made of stainless steel 250°C with plastic parts 70°C Cleaning and care instructions • After use, rinse with hot water as soon as possible. • Soak stubborn food residues and gently remove them with a sponge or brush. • To remove really stubborn food residue, boil a little water and washing-up liquid in the cookware. • Please do not use steel wool or abrasive scouring agents. • You can clean cookware with a Fusiontec surface in the dishwasher.
closed. The cooking time depends on the size and type of the food. With this type of cooking with a closed lid, meat fries in its own juice and requires little fat. Be careful with hot fat. Deep-frying Fill the cookware no more than half way with suitable fat. Do not use a lid. This prevents burns caused by fat frothing over. Information for all kinds of hob Fusiontec cookware from WMF is suitable for all kinds of hob and in sizes that are suitable for domestic use.
FR Séries de batteries de cuisine WMF Matériau Fusiontec Couvercle transparent Nous vous félicitons pour votre choix. Vous avez choisi un produit WMF de qualité. Il doit sa durée de vie remarquable à des matériaux de grande qualité, à une fabrication haut de gamme et à des contrôles de qualité rigoureux. Le design sophistiqué et la fonctionnalité astucieuse sont les gages d’une ergonomie exceptionnelle. Fusiontec est un matériau innovant made in Germany.
• Ne laissez jamais la casserole chaude sans surveillance. • Ne posez l’ustensile que sur des supports thermorésistants (jamais sur du plastique). • Ne touchez pas la surface de la table de cuisson immédiatement après la cuisson. Cela s’applique aussi aux tables à induction. La chaleur du fond de l’ustensile peut s’être retransmise à la plaque. • N’utilisez jamais de l’eau pour éteindre de la matière grasse en train de brûler. Servez-vous d’une couverture ou d’un extincteur.
Prescriptions de température pour l’utilisation au four L’apport de chaleur maximal dépend des pièces présentant la résistance thermique la plus basse (poignées, couvercle ou récipient). N’utilisez jamais de couvercles en verre avec la fonction grill du four.
gumes ou d’autres aliments à couvercle fermé avec très peu de liquide. Lors de la cuisson, le couvercle emboîtable correctement fermé ne doit pas être retiré, afin que la vapeur ne s’échappe pas et que le cycle eau-vapeur ne soit pas interrompu. La cuisson pauvre en eau est idéale pour les légumes, le poisson, la volaille ou la viande jeune.
aux diamètres des casseroles: Plaque de cuisson Casserole petite ø 14,5 cm ø 16 cm moyenne ø 18 cm ø 20 cm grande ø 22 cm ø 24/28 cm Instructions pour les tables à induction Attention. L’induction est une source de chaleur très rapide. Ne chauffez pas de casseroles sans contenu, car la surchauffe peut endommager l’ustensile. Si le feu est très fort, un bourdonnement peut se faire entendre.
ES Serie de baterías de cocina WMF Material Fusiontec Tapa transparente Le felicitamos por su elección. Ha adquirido un producto de calidad WMF. Nuestros materiales de gran calidad, una fabricación excelente y unas pruebas cuidadosas de calidad garantizan una larga vida útil del producto. Una funcionalidad y un diseño perfeccionados garantizan una utilidad óptima. Fusiontec es un innovador material made in Germany.
• Apoye la batería de cocina caliente solamente sobre superficies resistentes al calor (nunca sobre plástico). • No toque la superficie de la cocina inmediatamente después de cocinar. Lo mismo rige para las cocinas de inducción. La zona de cocción se calienta a través de la recuperación de calor del fondo de la batería de cocina. • Si la grasa empieza a arder, nunca extinga el fuego con agua. Utilice una manta o un extintor.
con la menor resistencia al calor (asas, tapa u olla). No utilice la función de parrilla del horno cuando use tapas de vidrio. Asas (de la tapa y cuerpo) Resistencia a la temperatura de plástico/silicona 70 °C (para conservar el calor) de acero inoxidable 250 °C Tapa de cristal 180 °C de cristal con borde de acero inoxidable 180 °C de acero inoxidable 250 °C con piezas de plástico 70 °C Advertencia de cuidado y limpieza • Lávelo con agua caliente lo antes posible después del uso.
y no se interrumpa el ciclo agua-vapor. La cocción con poca agua es ideal para verduras, pescado, aves o carne joven. Con este método de cocción se conservan en gran medida las vitaminas, los elementos minerales y los oligoelementos porque no se lavan con el agua. Además, todos los alimentos conservan su sabor propio. Casi no es necesario agregar sal. Freír con poca grasa Cuando vaya a freír con grasa, añádala siempre antes en la olla fría y caliéntela después.
fuente térmica muy rápida. No caliente nunca ollas vacías, ya que un sobrecalentamiento podría estropearlas. A altas temperaturas de cocción, puede oírse un zumbido. No se preocupe, este ruido es una cuestión técnica y no indica defectos de su cocina o de la batería de cocina.
IT WMF Batterie da cucina Materiale Fusiontec Coperchio a vista Congratulazioni per il Suo acquisto, e per aver scelto un prodotto di qualità di WMF. I materiali pregiati, la lavorazione eccellente e i controlli accurati della qualità del prodotto sono la garanzia di una lunga durata. Il design collaudato e la funzionalità sofisticata garantiscono un elevato valore d’uso. Fusiontec è un materiale innovativo made in Germany.
riscalda a causa del contatto con la base calda della pentola. • Qualora il grasso surriscaldato dovesse infiammarsi, non spegnere il fuoco con acqua. Usare una coperta o un estintore. Indicazioni per l’uso • Prima del primo utilizzo rimuovere eventuali adesivi. • Riempire 2/3 della pentola con acqua, aggiungere 2-3 cucchiai di aceto e cucinare l’acqua e l’aceto per 5-10 minuti. • Quindi lavare bene tutti i componenti a mano e asciugare bene la pentola.
Manici (del coperchio e del corpo) Resistenza alle temperature in plastica/silicone 70°C (per mantenere caldo) in acciaio 250°C Coperchio in vetro 180°C In vetro con bordo in acciaio inossidabile 180°C in acciaio 250°C con parti in plastica 70°C Indicazioni per la pulizia e la manutenzione • Dopo l’impiego, lavare con acqua calda quanto prima. • Ammorbidire i residui delle pietanze rimasti attaccati e rimuoverli con delicatezza con una spugna o una spazzola.
lementi rimangono pressoché intatti, perché non vengono risciacquati nell’acqua e tutte le pietanze mantengono il loro gusto inalterato. Potete tranquillamente evitare di aggiungere sale. Cottura con pochi grassi Per la cottura con grassi, distribuire sempre il grasso nella pentola fredda e riscaldarla solo al massimo livello. Distribuire il grasso in modo uniforme oscillando.
di cottura o delle pentole. Il diametro del fondo della pentola e le dimensioni del campo di cottura devono corrispondere, altrimenti è possibile che il campo di cottura (campo magnetico) non venga correttamente indirizzato alla base della pentola, specie se questa è di piccole dimensioni. Indicazioni per le piastre Ceran/piastre in vetroceramica Per non graffiare inutilmente il piano di cottura in vetroceramica, non tirare o far scorrere la batteria da cucina sulle piastre. Tenere la zona cottura pulita.
ZH sfi WMF锅具系列 Fusiontec 材料 透明锅盖 衷心感谢并恭喜您选用本产品。您选择的是一款 WMF 优质产品。高品质的材料、一流的加工和 严格的质量检验确保产品的长效使用寿命。成熟 的设计和齐备的功能确保极高的实用性。 Fusiontec 是一种创新材料 ,其为德国制造。出色 的性能使 Fusiontec 不仅成为烹饪的好厨具,而且 也非常适合用来上菜以及食品保鲜。 质量特性 • Fusiontec 材料为德国制造 • 无孔的密封表面 • 抗切割、无磨损 • 出色的导热及储热性能 • 适用于各种类型炉灶,包括电磁炉 • 特别适合猛火急煎 • 锅沿用于目标准确和数量可控的倾倒 • 大小符合家用需要 • 只要遵守下列各条注意事项,就能保证易于保 养和牢固耐用。 请在首次使用前通读下列操作和保养指南。请 将此锅具只交付已事先仔细阅读了使用说明的 人士使用。 28 请妥善保管本使用说明。 安全使用指南 Fusiontec 的导热性极佳。它能快速地吸收和长久 地储存热量。 • 请注意,短时炖煮和煎炒后表面便会变得很 烫。请始终使用合适的耐高温垫锅布。 • 请只在手柄上抓握锅具,并不要用热锅具碰 触他
• 切勿空烧锅具,并注意不可完全蒸干食物汤 汁。如不遵守,可能导致食物烧焦、锅具损坏 或热源损坏。 • 特别是在少水烹饪时应采用小火挡工作。 • 不要用锅勺或其他厨具敲击锅沿。 • 不带塑料部件的锅子和锅盖也适用于烤箱( 见下表)。 • 注意锅柄可能被烧烫。请使用垫锅布。 • 如果锅柄松动,则先用家庭常用的螺丝刀重 新拧紧锅柄上的螺丝。在此之前不得再行使 用锅具。 • 因使用不当而损坏的塑料锅柄以及损坏的玻 璃盖可由WMF专业经销商予以更换。 • 请在玻璃盖温度较高时避免急剧降温。 • 在冷却的时候,锅盖可能会因为所产生的真空 被吸住。可再次略微将锅烧热后揭下锅盖。 用于烤箱时的温度要求 最大供热量取决于耐热性最低的零部件(锅柄、 锅盖或锅体)。 使用玻璃锅盖时,切勿使用烤箱的烧烤功能。 (锅盖和锅体的)锅柄 温度耐受性 塑料/硅胶 70°C (用于保温) 不锈钢 250°C 锅盖 玻璃 180°C 玻璃,带不锈钢镶边 180°C 不锈钢 250°C 带塑料件 70°C 清洁和保养指南 • 使用完毕后尽快用热水充分冲洗。 • 先将牢固附着的食物残渣泡软,然后用海绵或 毛刷轻轻将其擦除
清洗。 但这可能会导致塑料手柄及表面颜色变化 对功能没有影响。因此我们建议您手动清洗。 将锅具充分擦干存放。 需要叠放保存多个锅子时,请使手柄搭在锅 沿上。 • 请尽可能不要将锅盖直接置于锅子上保存。 • • • • 烹饪指南 少水烹饪 这种柔和的烹饪方法是用极少水盖上锅盖烹饪 蔬菜或其他食物。在整个烹饪过程中,请不要揭 下密闭的插入式锅盖,以防溢出蒸汽以及中断水 与蒸汽的循环。 少水烹饪是烹饪蔬菜、鱼类、禽类或嫩肉的理想 方法。这种烹饪方法可在很大程度上保留各种 维生素、矿物质及微量元素,因为这些宝贵物质 不会被溶于水中丢失,所有食物均保留了原汁原 味。您基本上不需要加盐。 低脂煎制 当用油脂煎制时,始终用冷锅下油,然后再用大 火加热。请您通过摆动锅具使油脂均匀分布。一 旦油脂明显呈条纹状或开始略微起烟时,请将 未加调料的肉放入锅具中,朝锅底按压。请将炉 灶的火候调小。请等候蛋白质凝结,肉的气孔关 闭。一旦煎出了一层令人口馋的脆皮后,肉会自行 脱离锅底,很容易便可将其翻身。 30 请小心地将要烧煮的食物抹干后再煎煮。这样可 避免热油脂四下飞溅。 请切勿将油脂加热过度。 盖上锅盖,两面各煎 8-10 分钟
电磁炉上的使用指南 请注意,电磁炉是一种加热极快的热源设备。 不要空锅子加热,因为一旦过热,则可能损坏锅 具。调至高挡位时可能出现蜂鸣声。这种声响的 产生是由于技术原因,并不代表您的灶具或锅具 出现故障。 锅子的底部直径与烹饪感应区的大小必须相吻 合,否则,尤其是当锅底直径过小时,存在感应区 (磁场)与锅底之间无法产生感应的可能性。 陶瓷炉和玻璃陶瓷炉上的使用指南 为了避免在玻璃陶瓷炉的表面出现不必要的刮 擦,请您不要在炉面上推拉锅具。 请保持炉灶面板干净。位于锅底与炉灶面板之间 的残留物可能会擦坏玻璃陶瓷炉灶表面。 燃气灶上的使用指南 切勿将气体火焰调节得超过锅底的直径。 请注意不要让火焰从锅具侧面猛烈升起,以避免 损坏塑料手柄。 WMF Group GmbH Eberhardstraße 35 73312 Geislingen/Steige Germany 德国 31
ZH-TW WMF鍋具系列 Fusiontec 材質 透明鍋蓋 衷心感謝您選擇本公司產品。您選購了 WMF 的 優質產品。高品質的材料、一流的加工技術和嚴 格的品質檢驗,充分保證產品的持久耐用。成熟 設計和完備功能賦予產品高度的實用性。 Fusiontec 是一種創新材料 ,在德國生產製 造。Fusiontec 性質卓越,不僅適用於烹調,也適 合端上餐桌及用來保存。 品質特性 • Fusiontec 材質為德國製造 • 無孔密封表面 • 防切割和磨損 • 出色的導熱及儲熱性能 • 適用於所有爐灶類型,包括電磁爐 • 特別適合猛火急煎 • 不滴漏鍋沿設計,可更精準地傾倒湯汁 • 可根據居家條件提供各種大小規格 • 請參閱以下說明,可輕鬆保養、長久耐用。 首次使用前請完整閱讀以下產品使用和保養說 明。僅可將鍋具交給熟悉使用說明的人員。 請妥善保管此使用說明書。 32 安全使用說明 Fusiontec 的導熱性極佳。材質能快速吸收並長時 間儲存熱量。 • 請注意,烹飪及烘烤時表面很快就會達到高 溫。請務必使用合適的耐高溫鍋具用抹布。 • 僅可握住手柄拿起鍋具,切勿將熱鍋具接觸 他人。 • 在烹飪時請確保兒童遠離
• 特別是用較少水量烹調時,請採用小火。 • 不要用鍋勺或其他廚具敲擊鍋沿。 • 沒有塑膠部件的鍋子和鍋蓋也可以用於烤箱 (見下表)。 • 請注意手柄可能變燙。請使用鍋墊。 • 如果鍋子的手柄鬆脫,請使用一般家用螺絲 起子旋緊手柄上的螺絲。轉緊把手之前不能 使用鍋子。 • 因處理不當而損壞的塑膠手柄以及玻璃蓋,可 以在 WMF 專業經銷商處進行更換。 • 請在玻璃蓋溫度較高時避免溫差衝擊。 • 在冷卻的時候,鍋蓋可能會因為所產生的真 空被吸住。可再次略微加熱鍋具,然後取下 鍋蓋。 使用烤箱時的溫度規定 加熱的最高温度依鍋具配件能承受的耐熱溫度 而定(手把、鍋蓋或鍋身等)。 使用烤箱的燒烤功能時,請勿使用玻璃蓋。 (鍋蓋和鍋體的)鍋柄 溫度耐受性 塑膠/矽膠 70°C (用於保溫) 不鏽鋼 250°C 鍋蓋 玻璃 180°C 玻璃,含不鏽鋼鑲邊 180°C 不鏽鋼 250°C 含塑膠件 70°C 清潔和保養指南 • 使用後儘快用熱水沖洗。 • 黏在鍋上的剩菜先用水泡軟,再用海綿或刷子 小心去除。 • 如果鍋具上的食物殘渣難以去除,可加入少許 水和保養劑煮沸。 • 請勿使用鋼刷或含有磨砂
• 表面材質為 Fusiontec 的鍋具可在洗碗機中 清洗。 • 但是可能會導致塑膠手柄和表面變色。但不影 響功能。因此建議手洗。 • 擦乾烹飪用具,並妥善保管。 • 將手柄置於鍋具邊緣疊放。 • 儘量不要在鍋具上直接放置鍋蓋。 烹飪說明 少水文火烹煮 溫和烹調時,將蔬菜或其他食品放入鍋內並蓋 住,用很少的水量文火烹煮。整個烹煮過程中, 不要將緊蓋的插蓋取下,這樣便不會有蒸汽逸 出,也不會中斷水分與蒸汽的循環過程。 少水文火烹煮特別適用於蔬菜、魚、家禽或者新 鮮肉類。採用這種文火烹煮方法,可以保留大量 維生素、礦物質和微量營養素,不會被水沖掉, 所有菜餚得以保持其天然風味,幾乎不需要添加 烹飪用鹽。 少油煎炸 在用油煎炸的時候,請先將油放入冷鍋中,然後 再用大火加熱。。擺動炒鍋使油脂均勻分佈。一 旦油脂明顯流動或開始略微起煙時,將未加調 料的肉放入鍋具中,並朝鍋底按壓。請將爐灶的 火候調小。請等候蛋白質凝結,肉的氣孔閉合。 一旦煎出了一層美味的脆皮後,肉會自行脫離鍋 底,可以很容易將其翻面。 34 請將要燒煮的食物仔細擦乾後再煎煮。這樣可避 免熱油脂飛濺。 切勿使油脂加熱過度。 蓋上鍋蓋,兩面各煎 8-1
電磁爐使用說明 請注意,電磁爐是一種極快的熱源。鍋具請勿空 鍋加熱,,加熱過度可能會損壞鍋具。在高烹飪 火力時,可能會出現嗡聲雜訊。這種雜訊由於技 術條件而產生,並不表示爐灶或鍋具有缺陷。 鍋子鍋底直徑必須符合爐口尺寸,尤其是較小的 鍋底直徑,否則可能發生爐口(電磁爐)對鍋底 無反應的現象。 陶瓷爐和玻璃陶瓷爐使用說明 爲了避免對玻璃陶瓷烹飪區受到不必要的刮傷, 請勿在爐板上推拉鍋具。 請保持爐灶面板乾淨。鍋底和烹飪區之間的髒汙 殘留可能會刮傷玻璃陶瓷表面。 瓦斯爐注意事項 瓦斯火焰不可大於鍋底直徑。 注意火焰不能越過鍋具側面,以免損壞塑膠手 柄。 WMF Group 股份有限公司 Eberhardstraße 35 73312 Geislingen/Steige 德國 35
KO WMF 쿡웨어 제품 Fusiontec 소재 투명 뚜껑 훌륭한 제품을 구입하신 것을 축하드립니다! 고 객님은 우수한 품질을 자랑하는 WMF 제품을 선 택하셨습니다. WMF 제품은 고품질 소재와 탁월 한 제조 품질, 그리고 빈틈 없는 품질 관리로 오 랜 제품 수명을 보장합니다. 또한 정교한 디자인 과 세심하게 계획된 기능으로 뛰어난 활용성을 약속드립니다. Fusiontec는 독일에서 만들어진 혁신적인 소재 입니다. Fusiontec는 탁월한 소재 특성으로 음식 조리에 완벽할 뿐 아니라 음식 서빙과 보관 용도 에도 이상적입니다. 품질 특징 • 독일에서 만든 Fusiontec 소재 • 무공성 밀폐 표면 • 절삭 및 마모 내성 • 뛰어난 열 전도 및 보존력 • 인덕션을 포함한 모든 종류의 레인지 사용 에 적합 • 신속한 프라이 조리에 이상적 • 붓기 편한 특수 테두리로 정확한 붓기 가능 • 가정용 사이즈 • 세척이 간편하며, 다음 지시 사항을 그대로 따 36 르면 오래 사용하실 수 있습니다.
웨어 바닥 열 때문에 열판 표면이 매우 뜨겁 습니다. • 불이 붙은 기름은 물로 끄지 마세요. 담요나 소화기를 사용하세요. 사용 방법 • 제품을 처음 사용하기 전에 스티커를 모두 제 거하세요. • 쿡웨어에 2/3 가량 물을 채우고 식초를 2-3 큰 술 넣은 다음 그 물을 5-10분간 끓입니다. • 쿡웨어 전체를 손으로 깨끗이 헹군 다음 꼼꼼 하게 말립니다. • 가장 센 불은 예열에만 사용하세요. 예열이 완 료되면 불을 줄이고 중간 불에서 조리합니다. • 절대 빈 냄비를 가열하지 말고, 조리하는 냄비 안의 수분이 완전히 졸아들게 두지 마세요. 수 분이 완전히 졸아들게 둘 경우 음식이 타거나 쿡웨어 또는 열원이 손상될 수 있습니다. • 물을 거의 넣지 않고 조리하는 경우 약한 불 을 사용하세요. • 숟가락이나 다른 주방 기구로 붓기 테두리를 두드리지 마세요. • 합성소재 구성품이 없는 냄비와 뚜껑에 한해 오븐용으로 적합합니다(아래 표 참조). • 손잡이가 뜨거워질 수 있으니 주의하세요.
뚜껑 유리 180°C 유리 소재(스테인리스스틸 테두리) 180°C 스테인리스스틸 소재 250°C (플라스틱 구성품 포함) 70°C 세척 및 관리 요령 • 사용 후에는 최대한 빨리 뜨거운 물로 헹굽 니다. • 제거하기 힘든 음식 찌꺼기는 물에 담가 불 린 다음 스펀지나 솔로 조심스럽게 닦아내시 면 됩니다. • 그래도 남아 있는 음식 찌꺼기가 있으면 쿡웨 어 안에 물과 세제를 조금 넣고 끓입니다. • 철수세미나 표면이 거친 수세미는 사용하지 마세요. • Fusiontec 표면 처리가 된 쿡웨어는 식기세척 기에 넣어 세척할 수 있습니다. 38 그러면 기능 면에서는 지장이 없지만 플라스 틱 손잡이와 표면이 탈색될 수 있습니다. 따라 서 손세척을 권장합니다. • 쿡웨어를 잘 말린 후 보관해 주세요. • 냄비들은 차례대로 안에 넣어 손잡이가 테두 리 위에 오도록 합니다. • 가능하면 뚜껑을 냄비 위에 직접 올려놓은 상 태로 보관하지 마세요.
도록 눌러 줍니다. 불을 줄입니다. 고기의 단백질 이 응고되고 구멍이 막힐 때까지 기다립니다. 입 맛을 돋우는 바삭한 크러스트가 생기기 시작하 면 고기가 바닥에서 저절로 떨어져 쉽게 뒤집을 수 있게 됩니다. 뜨거운 기름이 튀지 않도록 굽기 전에 고기를 살 짝 두드리듯 물기를 제거해 주세요. 기름을 과열 하지 마세요. 뚜껑을 닫은 상태로 양쪽을 각각 8-10분씩 구우 면 됩니다. 익히는 시간은 재료 크기와 종류에 따 라 다릅니다. 이렇게 뚜껑을 닫고 조리하는 경우 고기에서 육 즙이 나오기 때문에 기름이 거의 필요 없습니다. 뜨거운 기름에 주의하세요. 튀김 쿡웨어에 식용유를 채울 때 반을 넘지 않도록 합 니다. 뚜껑을 사용하지 마세요. 뚜껑을 덮으면 기름이 끓어오르면서 넘쳐 화상을 입을 수 있 습니다. 모든 레인지 유형에 대한 정보 WMF의 Fusiontec 쿡웨어는 모든 종류의 레인지 에 적합하며, 가정용으로 적합한 크기로 판매되 고 있습니다.
불꽃이 냄비 옆으로 올라올 경우 플라스틱 손 잡이가 손상될 수 있으니 올라오지 않게 주의하 세요.
Reklamationsabschnitt Complaint slip | Réclamations | Cupón para reclamaciones | Tagliando di reclamo | 投诉单 | 불만 사항 Im Falle einer Reklamation bitte den Reklamationsabschnitt vollständig ausfüllen und zusammen mit dem Kaufbeleg beilegen | In case of a complaint, please complete the Complaints section and attach it together with the proof of purchase | En cas de réclamation, nous vous remercions de bien vouloir remplir entièrement le coupon prévu à cet effet et de le présenter avec le justificatif d’achat.
WMF Group GmbH Eberhardstraße 35 73312 Geislingen/Steige Germany service@wmf.de wmf.