STELIO Citruspresse de en fr it es Gebrauchsanweisung 2 Operating Manual 6 Mode d’emploi 10 Istruzioni per l’uso 14 Instrucciones de uso 16 nl da fi sv no Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Käyttöohje Användarguide Bruksanvisning 0 2 24 26 28 30
Gebrauchsanweisung Wichtige Sicherheitshinweise ▪▪ Geräte können von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. ▪▪ Dieses Gerät darf durch Kinder nicht benutzt werden. Das Gerät und seine Anschlussleitung ist von Kindern fernzuhalten.
de ▪▪ Das Gerät nicht in Betrieb nehmen bzw. sofort Netzstecker ziehen, wenn: ⋅⋅ Gerät oder Netzkabel beschädigt ist ⋅⋅ der Verdacht auf einen Defekt nach einem Sturz oder Ähnlichem besteht. In diesen Fällen das Gerät zur Reparatur geben. ▪▪ Der Netzstecker ist zu ziehen: ⋅⋅ bei Störungen während des Betriebes ⋅⋅ vor jeder Reinigung und Pflege ⋅⋅ nach dem Gebrauch. ▪▪ Das Gerät nicht in Wasser tauchen.
Garantie-Information Für unsere Geräte übernehmen wir gegenüber dem Endkunden eine 24-monatige Haltbarkeitsgarantie. Sie beginnt mit dem Kauf des Gerätes durch den Endkunden und gilt im Gebiet der Bundesrepublik Deutschland. Ansprüche aus dieser Garantie sind unter Vorlage des Kaufbelegs direkt gegenüber unserem zentralen Kundendienst geltend zu machen. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch normalen Verschleiß, unsachgemäßen Gebrauch sowie unterbliebene Pflege.
de
Operating Manual Important safety instructions ▪▪ Devices may be used by persons with reduced physical, sensory or mental capacity or little experience and/ or knowledge if they are supervised or trained in how to use the equipment safely. After this they must have understood the resulting risks. ▪▪ This device may not be used by children. The device and its cable must be kept out of the reach of children. ▪▪ Children should be supervised to ensure that they do not play with the device.
en ▪▪ Pull out the power plug in the following cases: ⋅⋅ If faults arise during operation ⋅⋅ Before cleaning and servicing ⋅⋅ After use ▪▪ Never immerse the appliance in water. ▪▪ We will not accept any liability for damage resulting from misuse, incorrect operation, or unauthorised repairs. Nor may any claims be made under the warranty in such cases. ▪▪ The appliance is not intended for commercial use. Start-up Wash the removable parts before initial use.
For UK use only ▪▪ This product is supplied with a 13 A plug conforming to BS 1363 fitted to the mains lead. If the plug is unsuitable for your socket outlets or needs to be replaced, please note the following. If the plug is a non-rewireable one, cut it from the mains lead and immediately dispose of it. Never insert it into a socket outlet as there is a very great risk of an electric shock.
en The appliance is compliant with European Directives 2006/95/EC, 2004/108/EC and 2005/32/EC. This product may not be disposed of in normal household waste at the end of its service life, but must be delivered to a collecting point for recycling electrical and electronic appliances. The materials are reusable in accordance with their identification. You will make an important contribution to the protection of our environment by recycling used appliances.
Mode d’emploi Consignes de sécurité importantes ▪▪ Les appareils peuvent être utilisés par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d‘expérience et / ou de connaissance si elles sont surveillées ou si elles ont été instruites pour une utilisation sûre de l‘appareil et si elles ont compris les dangers qui en résultent. ▪▪ Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
fr ▪▪ La prise doit être dèbranchée: ⋅⋅ lors de perturbations au moment de l’utilisation ⋅⋅ avant chaque nettoyage ⋅⋅ après utilisation. ▪▪ Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau. ▪▪ En cas d’utilisations non conformes ou de réparations effectuées par une personne non qualifiée, notre responsabilité ne sera pas engagée et nous n’assumerons aucun dommage. Dans ces cas, la garantie ne sera pas appliquée. ▪▪ L’appareil n’est pas conçu pour l’emploi professionnel.
Cet appareil est conforme aux directives européennes 2006/95/CE, 2004/108/CE et 2005/32/CE. À la fin de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé par la voie des déchets ménagers normaux mais il doit être remis à un point de collecter pour le recyclage d‘appareils électriques et électroniques. Les matériaux sont recyclables conformément à leu caractérisation.
fr 13
Istruzioni per l’uso Importanti istruzioni di sicurezza ▪▪ Gli apparecchi possono essere utilizzati da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con poca esperienza e/o conoscenze, se sono sorvegliati o sono stati addestrati all’uso sicuro dell’apparecchio e hanno compreso i pericoli che ne derivano. ▪▪ Questo apparecchio non può essere utilizzato dai bambini. L’apparecchio e la sua linea di collegamento devono essere tenuti lontani dai bambini.
it ▪▪ Staccare immediatamente la spina: ⋅⋅ in caso di guasto durante il funzionamento ⋅⋅ prima di sottoporre l‘apparecchio a pulizia e manutenzione ⋅⋅ dopo l‘uso. ▪▪ Non immergere l’apparecchio nell’acqua. ▪▪ Il costruttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni dovuti all‘utilizzo dell’apparecchio con finalità diverse, al suo utilizzo errato o ad una riparazione effettuata non correttamente. In detti casi sono escluse le prestazioni di garanzia.
Instrucciones de uso Advertencias de seguridad importantes ▪▪ Las personas con discapacidades físicas, psíquicas o motrices o que carezcan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios podrán utilizar este aparato siempre y cuando se les muestre cómo utilizarlo con seguridad y conozcan y entiendan los peligros que conlleva. ▪▪ Este aparato no puede ser utilizado por menores. Mantenga el aparato y los cables de conexión alejados de los niños.
es ▪▪ No ponga el aparato en funcionamiento o bien desconecte el cable de red eléctrica inmediatamente si: ⋅⋅ El aparato o el cable de red eléctrica están dañados ⋅⋅ Se sospecha un defecto después de una caída o algo similar. En estos casos deje que el aparato sea reparado. ▪▪ El cable de red eléctrica deberá ser desconectado: ⋅⋅ En el caso de fallos durante el funcionamiento ⋅⋅ Antes de cada limpieza y mantenimiento ⋅⋅ Después del uso ▪▪ No sumerja el aparato en agua.
El aparato está en conformidad con las Directivas Europeas 2006/95/CE, 2004/108/CEE y 2005/32/CE. Al final de su vida útil, éste producto no deberá desecharse a través de las basuras domésticas normales, sino que deberá entregarse en un centro de recolección para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Los materiales son reutilizables según su identificación.
es 19
Gebruiksaanwijzing Belangrijke veiligheidsinstructies ▪▪ Het apparaat mag door personen met een fysieke, zintuigelijke of mentale beperking of gebrek aan ervaring en/of kennis gebruikt worden onder strikt toezicht, of nadat ze het correcte gebruik van de toestellen aangeleerd kregen en als dusdanig ook de mogelijke gevaren begrepen hebben. ▪▪ Dit apparaat mag niet door kinderen gebruikt worden. Het apparaat en het aansluitsnoer ervan moeten buiten het bereik van kinderen gehouden worden.
nl ▪▪ De netstekker mag niet aan de kabel of met natte handen uit het stopcontact worden getrokken. ▪▪ Het apparaat mag niet in gebruik worden genomen resp. de stekker dient onmiddellijk uit het stopcontact te worden getrokken, wanneer: ⋅⋅ het apparaat of de netkabel beschadigd is ⋅⋅ er eventueel een defect zou kunnen bestaan na een val o.i.d. In dergelijke gevallen moet het apparaat ter reparatie worden opgestuurd.
Het apparaat voldoet aan de Europese richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/EG en 2009/125/EG Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisvuil worden afgevoerd, maar moet worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. De materialen zijn volgens hun aanduiding hergebruikbaar. Met het hergebruik, de recycling of andere vormen van verwerking van oude apparatuur levert u een belangrijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu.
nl 23
Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsanvisninger ▪▪ Dette apparat kan bruges af personer med reduceret fysiske, åndelige og sensoriske færdigheder eller manglende erfaring og/eller viden, i tilfælde af, at de er under opsyn af en voksen eller er blevet sat ind i, hvordan apparatet skal anvendes og har forstået farerne, som er forbundet med anvendelsen. ▪▪ Dette apparat må ikke benyttes af børn. Apparatet og dets strømledning skal holdes fjernt fra børn.
da ▪▪ Netstikket skal trækkes ud i følgende tilfælde: ⋅⋅ hvis der opstår fejl, mens apparatet er i brug ⋅⋅ før apparatet rengøres og plejes ⋅⋅ efter brug. ▪▪ Dyp ikke apparatet i vand. ▪▪ Vi fraskriver os ansvaret for evt. skader, der opstår, hvis apparatet bruges til formål, det ikke er beregnet til, eller hvis det betjenes eller repareres forkert. I sådanne tilfælde dækker garantien heller ikke. ▪▪ Apparatet er ikke beregnet til erhvervsmæssig brug.
Användarguide Viktiga säkerhetsanvisningar ▪▪ Apparaterna kan användas av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller av personer som saknar erforderliga kunskaper eller erfarenhet om dessa personer först fått instruktioner om säker användning av produkten och förstår riskerna med den eller använder apparaten under uppsikt. Apparaten får inte användas av barn. Se till att barn inte kommer nära apparater och dess strömkabel.
sv ▪▪ Använd inte citruspressen resp. dra genast ur kontakten om: ⋅⋅ Citruspressen eller nätkabeln är skadad, ⋅⋅ du misstänker att pressen är defekt efter att den t.ex. har ramlat i golvet. Lämna då in pressen på reparation. ▪▪ Dra ur kontakten: ⋅⋅ vid störningar under driften, ⋅⋅ före varje rengöring och underhåll, ⋅⋅ efter att den har använts. ▪▪ Doppa inte ner citruspressen i vatten.
Käyttöohje Tärkeitä turvallisuusohjeita ▪▪ Fyysisiltä, aistillisilta tai henkisiltä kyvyiltään rajoittuneet tai kokemattomat ja/tai taitamattomat henkilöt saavat käyttää laitetta vain siinä tapauksessa, että käyttöä valvotaan tai heitä on opastettu käyttämään laitetta turvallisesti ja he ovat ymmärtäneet laitteen käyttöön liittyvät vaarat. ▪▪ Lapset eivät saa käyttää tätä laitetta. Säilytä laite ja sen liitäntäjohto poissa lasten ulottuvilta. ▪▪ Valvo lapsia, jotta he eivät pääse leikkimään laitteella.
fi ⋅⋅ ennen jokaista puhdistusta ja hoitoa ⋅⋅ käytön jälkeen. ▪▪ Älä upota laitetta veteen. ▪▪ Emme ota mitään vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat väärinkäytöstä, virheellisestä käytöstä tai ammattitaidottomasta korjauksesta. Näiden vahinkojen osalta myös takuu raukeaa. ▪▪ Laitetta ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön. Käyttöönotto Pese irrotettavat osat ennen ensimmäistä käyttöä. Työnnä liitäntäjohdon ylimääräinen osuus johtolokeroon ja kiinnitä johto loveen. Liitä verkkopistoke pistorasiaan.
Bruksanvisning Viktige sikkerhetsanvisninger ▪▪ Apparatene kan benyttes av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller som mangler erfaring og/eller kunnskap, hvis de er under tilsyn eller har fått opplæring vedrørende sikker bruk av apparatet og har forstått de farene som er forbundet med dette. ▪▪ Dette apparatet må ikke benyttes av barn. Apparatet og tilkoblingsledningen for det må holdes borte fra barn. ▪▪ Barn må holdes under tilsyn, for å sikre at de ikke leker med apparatet.
no ▪▪ Trekk ut støpslet hvis: ⋅⋅ det oppstår feil eller forstyrrelser under bruk ⋅⋅ før hver rengjøring og vedlikeholdsøkt ⋅⋅ etter bruk. ▪▪ Aldri dypp apparatet ned i vann eller annen væske. ▪▪ Feil eller mangler som oppstår når apparatet brukes til et annet formål enn det er beregnet for, eller ved feil betjening eller ufagmessig utførte reparasjoner, dekkes ikke av reklamasjonsretten. Garantiretten er også utelukket i slike tilfeller. ▪▪ Apparatet er ikke beregnet for å brukes i næringsøyemed.
Kundendienst-Adresse: wmf consumer electric GmbH Standort Trepesch Steinstraße 19 D-90419 Nürnberg Germany Tel.: +49 (0) 7331 25-8677 eMail: service-wmf@wmf-ce.de Hersteller: wmf consumer electric GmbH Messerschmittstraße 4 D-89343 Jettingen-Scheppach Germany www.wmf-ce.