Installation Manual

5

 For concrete pours, it is
recommended that all seams on outside of the box be
taped to minimize concrete egress (Tape not included).


Pour le coulage du béton, il est recommandé de coller
toutes les fissures qui se trouvent à l'extérieur de la boîte
pour éviter que le béton ne s'écoule (Ruban adhésif non
fourni.)

Encinte todas las juntas exteriores de la caja: Para el
vaciado de hormigón, se recomienda encintar todas las
uniones en la parte exterior de la caja para minimizar la
salida del hormigón(No se incluye la cinta).
3f
4
Each device module is supplied with ground screws and
positionable dividers to segregate services. Attach devices to
Mounting Brackets using fasteners provided with devices, and
re-attach Back Plate to Modules using the screws provided.
Chaque module de l'appareil est fourni avec des vis de mise
à la terre et des séparateurs positionnables pour séparer les
services. Fixez les appareils aux supports de xation à l'aide
des attaches fournies avec les appareils, et xez à nouveau la
plaque arrière aux modules à l'aide des vis fournies.
Cada módulo de dispositivo se suministra con tornillos de
puesta a tierra y separadores de posicionamiento para dividir
los servicios. Conecte los dispositivos a los soportes de
montaje con los sujetadores provistos con los dispositivos,
y vuelva a conectar la placa posterior a los módulos con los
tornillos que se suministran.
Divider
Séparateur
Separador
Ground Screw
Vis de mise à la terre
Tornillo de puesta a tierra
Mounting Bracket
Support de montage
Soporte de montaje
Back Plate
Panneau arrière
Placa posterior
5
Level box as required and anchor box to decking. To level use 3/8-
16 threaded rod cut to length as needed and secure with hex nuts
. (Threaded rod & nuts not included). Holes for threaded rod are
provided in each end of the leveling legs attached to the bottom of
box. Be sure to set height of the top of the box to be ush with the
nished level of the concrete pour.
Mettez la boîte de niveau tel que requis et xez-la au revêtement.
Pour procéder à la mise à niveau, utilisez une tige letée de
0,95-0,47 cm (3/8-16 po) coupée selon la longueur nécessaire et
xez la boîte avec des écrous hexagonaux. (Tige letée et écrous
non inclus). Les orices de la tige letée sont disposés à chaque
extrémité des pieds de mise à niveau xés sur la partie inférieure
de la boîte. Assurez-vous que la hauteur de la partie supérieure de
la boîte soit dans l'alignement du niveau ni du coulage du béton.
Nivele la caja según sea necesario y je la caja a la plataforma.
Para nivelar, utilice el corte de la varilla roscada de 3/8-16 en la
longitud necesaria y asegure con tuercas hexagonales. (No se
incluyen la varilla roscada ni las tuercas.) Se proporcionan los
oricios para la varilla roscada en cada extremo de las patas
niveladoras unidas a la parte inferior de la caja. Asegúrese de
ajustar la altura de la parte superior de la caja para que quede a
ras con el nivel de acabado del vaciado de hormigón.
 
box height adjustment.
 
effectuer un réglage de la hauteur
post-coulage.
 
de la caja luego del vaciado.