WINEGARD® TRAV’LER ® Antenne TV multi-satellite automatique Modèle SK-7002 MANUEL D’INSTALLATION Made in the U.S.A. ICpaE ny HO Com C W HA R AS A AR ST 4-ST 8 55 1 88 SK-7002 Winegard Company • 3000 Kirkwood St. • Burlington, IA 52601-2000 319/754-0600 • TELECOPIE 319/754-0787 • www.winegard.com Imprimé aux U.S.A. © Winegard Company 2008 2452159 Rév.
Félicitations ! Vous avez choisi l’antenne TV multi-satellite automatique TRAV’LER de Winegard® L’antenne TRAV’LER vous permettra de visionner les deux satellites SHAW DIRECT en même temps avec une force de signal inégalée, la hauteur de déplacement la plus basse sur le marché, des capacités HD maximales et une fonctionnalité facile à utiliser, tout comme ce que vous recevez chez vous.
Planifiez toute votre installation avant de commencer. Déterminez l’emplacement de tout votre équipement et assurez-vous que les câbles et les fils électriques sont assez long pour atteindre leurs points d’attache. 3/16” Vous devez trouver un emplacement sur le toit qui offre assez d’espace pour permettre le fonctionnement de l’antenne TRAV’LER. L’antenne TRAV‘LER a une face avant et une face arrière et doit être montée correctement pour éviter d’abimer l’antenne ou la cabine.
3. L’unité doit être positionnée à 5° par rapport au niveau pour le meilleur fonctionnement possible. 4. Assurez-vous que l’emplacement offre suffisamment de soutien pour fixer solidement l’antenne TRAV’LER. 5. Trouvez un emplacement bien ventilé avec une prise de 110V pour l’interface TRAV’LER à l’intérieur du véhicule. Assurez-vous de nettoyer la zone de l’installation avant de commencer. Vous devrez décider où les fils électriques entreront dans le véhicule.
NE PAS CALFEUTRER FIGURE 4 ! LEVRE DE LA PLAQUE DE TRANSITION AVERTISSEMENT : NE coupez AUCUN fils électrique lorsque vous percez le trou pour vos câbles. JOINT D’ETANCHEITE Appliquez un cordon ininterrompu de joint d’étanchéité autour de la plaque de transition, en vous assurant de couvrir chaque tête de vis. Soyez prudent de ne pas appliquer de joint au-dessus de la lèvre de la plaque de transition. Voir le diagramme de la plaque de transition.
Installation des câbles : Connectez le câble de contrôle et le câble d’alimentation électrique à l’arri138re du boîtier de l’interface TRAV’LER comme sur le schéma ci-dessous. Note : Pour les câbles de plus de 25 pieds vous pouvez acheter une rallonge. Ne dépassez pas les 50 pieds de câble. Courant ` Câble de contre ` FIGURE 5A Fixez le câble de contrôle du TRAV’LER au boîtier de l’interface comme sur la figure 5A.
A. Appuyez sur [ENTER] et le TRAV’LER reviendra au « menu d’installation ». OU B. Appuyez sur [POWER] et le TRAV’LER se rangera et s’éteindra (recommencez à partir de l’étape 1) Référez-vous au manuel d’instructions du SKA-722 pour savoir comment installer le réflecteur et le support. Manuel : 1. Appuyez sur [POWER] et maintenez-le pendant 2 secondes pour allumer [ON] sur le boîtier de i’nterface. Attendez jusqu’à ce que le boîtier de l’interface finisse de « se connecter à l’antenne ».
AVERTISSEMENT : Faites attention à ces points de pincement pendant l’élévation de l’antenne ! NOTE : Les points de pincements sont notés pour votre sécurité et pour protéger les câbles. Les câbles peuvent être endommagés s’ils ne sont pas installés correctement. Référez-vous au manuel d’installation du SKA-722 aux pages 3 et 4 pour la fixation correcte des câbles.
Annexe : Faire le branchement correct avec les connecteurs hex Une bonne connexion avec le câble coaxial est critique. Si vous savez faire la technique de base, vous pouvez la modifier selon vous goûts personnels. Que vous utilisiez un couteau, un outil à dénuder ou une coupe diagonale, l’important est de faire une coupe propre. Un outil de sertissage hex est nécessaire pour les connecteurs hex, pour une transmission RF maximale. Comme il est mentionné ci-dessus, le choix de l’outil vous appartient.
GARANTIE LIMITEE POUR LES PRODUITS MOBILES WINEGARD (2 ANS SUR LES PIECES ; 1 AN SUR LA MAIN D’ŒUVRE) Winegard Company garantit ce produit contre tous défauts de matériaux ou de fabrication pour une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat originale. Pendant la première (1) année de ladite garantie, Winegard Company paiera également les frais de main d‘oeuvre autorisés pour qu’un revendeur autorisé Winegard répare ou remplace les produits défectueux.
INSTALLATION 11
Winegard Company • 3000 Kirkwood St. • Burlington, IA 52601-2000 319/754-0600 • TELECOPIE 319/754-0787 • www.winegard.com Imprimé aux U.S.A. © Winegard Company 2008 2452159 Rév.