Vacuum Operating Instructions (ENG) MODELS: AXCESS 12 1.012-061.0 AXCESS 15 1.012-062.0 Read instructions before operating the machine.
MACHINE DATA LOG 2 86324140 AXCESS 03/25/09
TABLE OF CONTENTS Machine Data Log/Overview........................... 2 Table of Contents............................................ 3 HOW TO USE THIS MANUAL How to use this Manual................................... 1-1 SAFETY GROUP PARTS LIST Power Head.....................................................5-1 Optional Attachments. .....................................5-1 Miscellaneous Spare Parts. ............................5-1 Parts List .........................................................
HOW TO USE THIS MANUAL This manual contains the following sections: - HOW TO USE THIS MANUAL SAFETY OPERATIONS MAINTENANCE PARTS LIST The HOW TO USE THIS MANUAL section will tell you how to find important information for ordering correct repair parts. Parts may be ordered from authorized Windsor dealers. When placing an order for parts, the machine model and machine serial number are important. Refer to the MACHINE DATA log which is filled out during the installation of your machine.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precaution must always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS MACHINE. WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: 1. Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. 2. Do not use outdoors or on wet surfaces. 3. Do not use near small children. Do not allow to be used as a toy.
2-2 86324140 AXCESS 03/25/09
GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a code having an equipment–grounding conductor and grounding plug. The plug must be inserted into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
TECHNICAL SPECIFICATIONS VACUUM PORTION: (Carry unit) ITEM Vacuum Motor Vacuum Motor Rated Power Vacuum Motor Maximum Power Suction Waterlift Air Flow Filter Bag Capacity Weight -Axcess 12 -Axcess 15 Dimensions - Height Housing Cable DIMENSION/CAPACITY High Performance, single stage 1000 Watts 1200 Watts 225 Mbar (2300 mm WS) 92 in (234 cm) 102 cfm (48 l/s) 3.5 litres, 3 layer, enclosed, top-loading 17 lbs (7.7 kg) 17.4 lbs (7.
COMPONENTS/CONTROLS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Handle Tube Dust Bag Housing Filter Cover Cable Hook Hose Hose Handle 8. Carrying Handle 9. Exhaust Filter 10. Filter Retaining Rings 11. Swivel Neck 12. Foot Pedal 13. Power Head (12” - 15”) A. On/Off Switch B. Power Cord C.
ASSEMBLY/OPERATION ASSEMBLY ! CAUTION When using the hose and attachments, keep the machine in upright position. ! CAUTION Please read all instructions before using this machine. 1. Carefully attach the brush nozzle to the vacuum cleaner through the fitting at the bottom of the vacuum until it locks. [See below] 2. Push the black end of the hose [A] into the connection on the filter cover [B]. 3.
OPERATION ! CAUTION Important instructions for use on the power head. The brush roller is off and stopped when the machine is in the upright position and the handle is completely locked in place. NOTE: If you have the machine handle at an angle, the brush roller will spin. Leaving the machine in a stationary position for an extended period of time while the brush roller is spinning may cause damage to your carpet. Recommended items to be aware of with regard to your vacuum.
OPERATION INDICATOR LIGHTS The electronic brush control constantly monitors the status of the brush, communicating the status through the lights on top. Green and Red: The brush is not fully engaged in the carpet. The height adjustment should be lowered. If the height adjustment is at the lowest setting, the brush is worn and needs to be replaced. Green light ONLY: Brush is working well. NOTE: Recommend selecting a brush height that is only one level beneath that at which the green and red lights are on.
MAINTENANCE BRUSH ROLLER CHANGING FILTERS To remove the brush roller, press the button and turn the bearing downward. Motor Protection Filter NOTE: This filter can only be accessed by removing the filter bag. 1. Lift the motor protection filter up by the bracket. 2. Replace with new. NOTE: Make sure filter fits in position tightly. 3. Put filter bag back in place. Turn the brush slightly to the right and pull it out.
MAINTENANCE REMOVING BLOCKAGES If your bag full indicator light remains lit after you have changed bags and/or filters this is an indication that there may be a blockage somewhere in your unit. It is important to keep all areas of the system free from blockage, as this may damage your unit or its components. ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ Check for suction at the end of hose. If you can only feel a small amount of suction, there is a block in your hose. To remove: 1. Loosen the safety ring on the lid. 2.
Instructions sure le fonctionnement (FRE) MODELS: AXCESS 12 1.012-061.0 AXCESS 15 1.012-062.0 Lisez les instructions avant d’utiliser la machine.
DONNÉES SUR LA MACHINE/REVUE MODELE _______________________________________ DATE D’ACHAT ________________________________ NUMERO DE SERIE ______________________________ REPRESENTANT # _____________________________ Copyright 2007 Windsor Industries, Printed in USA VOTRE VENDEUR Nom: __________________________________________________________________________________________________ Adresse: _______________________________________________________________________________________________ Téléphone: ____________
TABLE DES MATIERES Données sur la machine/Revue...................... 2 Table des matières.......................................... 3 COMMET UTILISER CE MANUEL Comment utiliser ce manuel............................ 1-1 SECURITE Importantes informations sur la sécurité LISTE DES PIECES DU GROUPE Tête d’alimentation ..........................................5-1 Accessoires optionnels....................................5-1 Pièces diverses. ..............................................5-1 Liste de pièces ...
COMMENT UTILISER CE MANUEL Ce manuel comprend les parties suivantes - COMMENT UTILISER CE MANUEL SECURITE OPERATIONS ENTRETIEN LISTE DEES PIECES La partie COMMENT UTILISER CE MANUEL donne la manière de trouver des informations importantes pour commander des pièces correctes Les pièces peuvent être commandées auprès de concessionnaires Windsor autorisés. Los de la commande de pièces, il est important de donner le modèle et le numéro de série.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SECURITE Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours suivre des précautions de base, y compris ce qui suit : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LA MACHINE. AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. Ne laissez pas l’appareil branché. Débranchez le de la prise s’il n’est pas utilisé et avant une visite.
INSTRUCTIONS VISANT LA MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne éventuelles, la mise à la terre fournit au courant un chemin de moindre résistance qui réduit le risque de choc électrique. Cet appareil est pourvu d’un cordon muni d’un conducteur de terre et d’une fiche avec broche de terre. La fiche doit être branchée-dans une prise appropriée correctement installée et mise à la terre conformément aux règlements et ordonnances municipaux.
MESURES DE PRECAUTIONS IMPORTANTES Lire et suivre toutes les instructions de sécurité ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE EN CAS D’USAGE A L’EXTERIEUR OU SUR SURFACE HUMIDE Cet aspirateur est conçu pour fonctionner sans danger lorsqu’il est utilise pour nettoyer.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES PARTIE ASPIRATEUR (Unité portable) ELEMENT DIMENSION/CAPACITE Moteur de l’aspirateur Puissance nominale Puissance maximale du moteur Aspiration Prise d’eau Débit d’air Capacité du sac filtrant Poids -Axcess 12 -Axcess 15 Dimensions – hauteur Caisse Câble Performance élevée. Un étage 1000 Watts 1200 Watts 225 Mbar (2300 mm WS) 92 pouces (234 cm) 102 cfm (48 l/s) 3,5 litres, 3 couches, chargement par le haut 17 lbs (7,7 kg) 17.
COMPOSANTS/COMMANDES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Poignée Tube Logement du sac à poussière Couvercle du filtre Crochet du câble Hôte Poignée du tuyau 8. Poignée de transport 9. Fitre d’échappement 10. Bagues de retenue du filtre 11. Bascule 12. Pédale 13. Tête d’alimentation (12” – 30mm, ou 15” – 38 mm): A. Commutateur Marche/Arrêt B. Câble d’alimentation C.
ASSEMBLAGE/ FONCTIONNEMENT ASSEMBLAGE ! ATTENTION : Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser cette machine. 1. Attacher avec soin la buse à l’aspirateur en montant au bas de l’aspirateur jusqu’à verrouillage (voir ci-dessous) 2. Pousser l’extrémité noire du tuyau (A) dans la connexion dans le couvercle du filtre (B) 3. Insérer la poignée du tuyau ( C) dans l’ouverture d’aspiration sur le côté et presser le tuyau à sa place à l’extrémité de la machine , comme illustré.
OPERATION ! ATTENTION : Instructions importantes sur l’utilisation de la tête d’alimentation. TETE D’ ALIMENTATION Le modèle tournant permet à la tête d’alimentation de se déplacer dans tous les sens, en la rendant facilement manœuvrable autour des obstacles. Lez rouleau à brosses est arrêté si la machine est en position debout et si la poignée est bien verrouillée en place.
OPERATION LUMIERES INDICATRICES La commande électronique des balais surveille constamment l’état des balais, en communiquant cet état par la lampe de dessus. Verte et Rouge. Le balai n’est pas entièrement engagé dans le tapis. La hauteur doit être réduite. Si le réglage de la hauteur est au plus bas, la brosse est usée et a besoin d’être remplacée. Lampe Verte SEULE. La brosse fonctionne correctement .
ENTRETIEN ROULEAU A BALAI CHANGEMENT DES FILTRES Pour enlever le rouleau à balai appuyer sur le bouton et tourner vers le bas le roulement. Filtre de protection du moteur REMARQUES: On ne peut accéder à ce filtre qu’en sortant le sac 1. Soulevez le haut du filtre de protection du moteur par le coude 2. Remplacer par le nouveau. 3. Remettre en place le sac. Tourner le balai légèrement vers la droite et le tirer pour le sortir.
ENTRETIEN ENLEVEMENT DES BOUCHONS Si votre lampe indicatrice que le sac est plein reste allumée après le changement de sacs et/oui de filtres, ceci est une indication qu’il peut y avoir un bouchon quelque part dans l’unité. . Il est important de garder toutes les zones libres de bouchons car cela peut endommager votre machine ou ses composants. Vérifier l’aspiration en bout de tuyau. Si on ne peut sentir qu’une faible aspiration, il y a un bouchon dans votre tuyau. Pour l’enlever: 1.
Instrucciones de funcionamiento (SPA) MODELS: AXCESS 12 1.012-061.0 AXCESS 15 1.012-062.
REGISTRO DE DATOS DE LA MÁQUINA/RESEÑA MODELO _______________________________________ FECHA DE COMPRA ___________________________ NÚMERO DE SERIE ______________________________ REPRESENTANTE DE VENTAS ____________________ Copyright 2007 Windsor Industries, Printed in USA SU DISTRIBUIDOR Nombre: ________________________________________________________________________________________________ Domicilio: _______________________________________________________________________________________________ Número de
ÍNDICE Registro de datos de la máquina/descripción. 2 Índice............................................................... 3 CÓMO UTILIZAR EL MANUAL Cómo utilizar el manual................................... 1-1 SEGURIDAD LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO Cabezal motor .................................................5-1 Accesorios opcionales.....................................5-1 Piezas varias de recambio. .............................5-1 Lista de piezas ................................................
CÓMO UTILIZAR EL MANUAL El manual contiene las siguientes secciones: - CÓMO UTILIZAR EL MANUAL SEGURIDAD FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO LISTA DE PIEZAS La sección CÓMO UTILIZAR EL MANUAL le indica cómo encontrar la información importante necesaria para pedir las piezas de recambio correctas. Las piezas pueden solicitarse a los distribuidores autorizados de Windsor. Al realizar el pedido de piezas, es importante saber el modelo y el número de serie de la máquina.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al usar un aparato eléctrico, siempre se deben tomar precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones: 1. No deje la máquina enchufada. Debe desenchufarla cuando no se encuentra en uso y antes de repararla. 2. No la utilice en el exterior o en superficies mojadas. 3. No la utilice cerca de niños pequeños.
Precauciones importantes Los accidentes por uso inapropiado sólo podrán evitarse por las personas que utilicen la maquina. Para prevenirse de daños, deben observarse las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Lea y siga todas las instrucciones de Seguridad. ADVERTEINCIA: SI SE UTILIZA AL AIRE LIBRE O SOBRE SUPERFICIES HÚMEDAS PRDRÍA OCURRIR UN CHOQUE ELĖCTRICO Esta aspiradora se ha diseñado para ser segura cuando se utiliza para efectuar las funciones de limpieza.
INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA Este dispositivo tiene que ser puesto debidamente a tierra. Si se produce una avería o rotura, la conexión a tierra constituye el camino de menor resistencia para la corriente eléctrica, reduciéndose el riesgo de descargas peligrosas. El aparato cuenta con un cable con conductor de puesta a tierra y un enchufe con clavija de puesta a tierra.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PIEZA DE ASPIRACIÓN: (Unidad transportable) ELEMENTO Motor de aspiración Potencia nominal del motor de aspiración Potencia máxima del motor de aspiración Succión Altura de agua Caudal de aire Capacidad de la bolsa del filtro Peso -Axcess 12 -Axcess 15 Dimensiones - Altura Alojamiento Cable DIMENSIÓN/CAPACIDAD De alto rendimiento, de una sola etapa 1000 Vatios 1200 Vatios 225 Mbar (2300 mm WS) 234 cm.
COMPONENTES/CONTROLES 8. Manija 9. Filtro de escape 10. Anillos de retención del filtro 11. Cuello giratorio 12. Pedal de pie 13. Cabezal motor (12” - 15”) 1. Manija 2. Caño 3. Alojamiento de la bolsa 4. Cubierta del filtro 5. Gancho para el cable 6. Manguera 7. Manija de la manguera A. Interruptor de Encendido/ Apagado B. Cable de energía C.
ENSAMBLADO/FUNCIONAMIENTO ENSAMBLADO ! PRECAUCION Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar la máquina. 1. Conecte cuidadosamente la boquilla del cepillo a la aspiradora, a través del accesorio ubicado en la base de la aspiradora, hasta que quede trabada. [Ver a continuación] 2. Empuje el extremo negro de la manguera [A] dentro de la conexión ubicada en la tapa del filtro [B]. 3.
FUNCIONAMIENTO ! PRECAUCION Instrucciones importantes relacionadas con el cabezal motor. Cuando la máquina está en posición vertical y la manija está trabada completamente en su lugar, el rodillo cepillador se apaga y se detiene. NOTA: Si mantiene la manija de la máquina en ángulo, el rodillo cepillador girará. Si deja la máquina en la misma posición durante mucho tiempo mientras el rodillo cepillador está girando puede dañarse la alfombra.
FUNCIONAMIENTO LUCES INDICADORAS El control electrónico del cepillo supervisa constantemente el estado del cepillo y lo transmite mediante las luces ubicadas en la parte superior. Verde y Roja: El cepillo no está totalmente enganchado en la alfombra. Se debe bajar el ajuste de la altura. Si el ajuste de la altura está en la posición más baja, el cepillo está desgastado y es necesario reemplazarlo SOLO luz Verde: El cepillo funciona bien.
MANTENIMIENTO RODILLO CEPILLADOR CAMBIO DE LOS FILTROS Para sacar el rodillo cepillador, oprima el botón y gire el cojinete hacia abajo. Filtro de protección del motor NOTA: Sólo se puede acceder a este filtro sacando la bolsa del filtro. 1. Levante el filtro de protección del motor usando el soporte. 2. Reemplácelo con uno nuevo. 3. Vuelva a poner la bolsa del filtro en su lugar. Gire el cepillo levemente hacia la derecha y tire del mismo hacia afuera.
MANTENIMIENTO DESBLOQUEO DE LA MÁQUINA Si el indicador de bolsa llena sigue encendido después de cambiar las bolsas y / o los filtros, indica que alguna parte de la unidad puede estar bloqueada. Es importante mantener libres de bloqueos a todas las partes del sistema ya que los mismos pueden dañar su unidad o sus componentes. ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ! Verifique si existe succión en el extremo de la manguera. Si hay poca succión significa que la manguera está bloqueada. Para eliminar el bloqueo: 1.
PARTS POWER HEAD Ref 1 2 Part No. 86324000 86324010 Description POWER HEAD 12” POWER HEAD 15” Notes Axcess 12 Axcess 15 OPTIONAL ATTACHMENTS Ref Part No. Prv. No. 1 86322440 1081DG 2 86322450 1092DG 3 86146290 1491DG 4 86138400 1094DG 5 86323990 - Description CLIPS, ATTACHMENT, DK GRAY CREVICE TOOL, DK GRY UPHOLSTERY NOZZLE, DK GRY DUSTING BRUSH, DK GRAY AXCESS POLISHER POWER HEAD Notes SPARE PARTS Ref 1 2 Part No. 86309330 86284790 Prv. No.
AXCESS 12 5-2 120V POS. PRODUCT CODE PRV NO.
AXCESS 12 120V POS. PRODUCT CODE PRV NO.
AXCESS 15 5-4 120V POS. PRODUCT CODE PRV NO.
AXCESS 15 120V POS. PRODUCT CODE PRV NO.
WIRING DIAGRAMS: 5-6 86324140 AXCESS 04/14/11
NOTES: 86324140 AXCESS 11/18/10 5-7
NOTES: 5-8 86324140 AXCESS 11/18/10
NOTES: 86324140 AXCESS 11/18/10 5-9
NOTES: 5-10 86324140 AXCESS 04/18/11