User Guide
22 Français
Cher client,
Lisez attentivement ce mode 
d’emploi avant la première 
utilisation de l’appareil et 
respectez les conseils y figurant. Conser-
vez ce mode d’emploi pour une utilisation 
ultérieure ou un éventuel repreneur de vo-
tre matériel.
Consignes de sécurité 22
Fonction 22
Utilisation conforme 22
Protection de l'environnement,
élimination 22
Eléments de commande 23
Avant la mise en service 24
Fonctionnement 25
Entretien et maintenance 28
Pannes 29
Accessoires 30
Données techniques 31
Chargeur variante package 31
Cette balayeuse doit être utilisée unique-
ment sur des surfaces qui présentent une 
pente maximale de 10%.
L'appareil peut être uniquement utilisé, 
lorsque le réservoir d'eau sale est pivoté 
vers l'avant et lorsque tous les couver-
cles sont fermés.
Les dispositifs de sécurité ont pour but de 
protéger l'utilisateur et ils ne doivent donc 
jamais être désactivés ni évités.
Pour une mise hors service immédiate de 
toutes les fonctions, débrancher la fiche de 
batterie.
Le coupe-circuit arrête le moteur de traction 
avec un retard de 1,5 secondes, lorsque 
l'opérateur abandonne son siège pendant 
le fonctionnement.
Les symboles suivants sont utilisés dans le 
mode d'emploi:
 Danger
Signale un danger imminent. Le non-res-
pect de cette consigne peut être source 
d'accidents mortels ou de blessures gra-
ves.
몇 Avertissement
Signale une situation potentiellement dan-
gereuse. Le non-respect de cette consigne 
peut entraîner des blessures légères ou 
des dégâts matériels.
Remarque
Signale des conseils d'utilisation et d'impor-
tantes informations.
L’appareil est employé pour nettoyer ou 
pour polir des sols plans par voie humide.
– Il est facile de l’adapter à la tâche de 
nettoyage à accomplir en réglant la 
quantité d’eau, la pression appliquée 
par les brosses et la rotation des bros-
ses, la quantité de détergent, ainsi que 
la vitesse de transport.
– Une largeur de travail de 750 mm 
(27.5 in) et une capacité des réservoirs 
d'eau propre et d'eau sale de respecti-
vement 140 l (37 gal), permettent un 
nettoyage effectif en cas d'une durée 
élevée de fonctionnement.
– L’appareil est autotracté, le moteur de 
traction est alimenté par une batterie de 
trémie.
– Les batteries peuvent être rechargées 
au moyen d’un chargeur branché à une 
prise de 120V.
– Une batterie et un chargeur sont déjà in-
tégrés dans l’équipement des appareils 
qui font l’objet d’un achat groupé.
Remarque
L'appareil peut être équipé de différents ac-
cessoires en fonction de l'application res-
pective.
De plus amples détails figurent dans notre 
catalogue ou sur notre site Internet 
www.kaercher.com.
L'utilisation de l'appareil doit être faite en 
conformité avec les consignes figurant 
dans les instructions de service.
– L'appareil doit uniquement être utilisé 
pour nettoyer des surfaces planes non 
sensibles à l'humidité ni au polissage.
– La plage de température pour l'utilisa-
tion est de +5°C à +40°C (41°F à 
104°F).
– L'appareil n'est pas approprié pour net-
toyer des sols gelés (par exemple dans 
des entrepôts frigorifiques)
– L'appareil doit uniquement être équipé 
d'accessoires et de pièces de rechange 
d'origine.
– L'appareil a été conçu pour le nettoyage 
de sols dans le domaine intérieur ou 
bien de surfaces couvertes d'un toit. 
Pour d'autres domaines d'application, il 
faut contrôler l'éventuelle nécessité 
d'utiliser d'autres brosses.
– L'appareil n'est pas destiné au nettoya-
ge de voies publiques.
– L'appareil ne peut être utilisé sur des 
sols qui sont sensibles à la pression. 
Tenir compte de la sollicitation concen-
trée admissible du sol. La charge con-
centrée par l'appareil est indiquée dans 
les données techniques.
– L'appareil n'est pas approprié pour l'ap-
plication dans des environnements à 
risque d'explosion.
– Ne pas aspirer avec l'appareil des ga-
zes combustibles, acides ou solvants 
non dilués. 
Ces-ci sont essence, dilutif de couleurs 
ou fuel, qui peuvent former des mélan-
ges explosives en touillant avec l'air 
d'aspiration. Ne pas utiliser d’acétone, 
d’acides ou de solvants non dilués, du 
fait de leur effet corrosif sur les maté-
riaux constituant l’appareil.
Table des matières
Consignes de sécurité
Dispositifs de sécurité
Fiche de batterie/Arrêt d’urgence en 
option
Coupe-circuit
Symboles
Fonction
Utilisation conforme
Protection de l'environne-
ment, élimination
Les matériaux constitutifs de 
l'emballage sont recyclables. 
Ne pas jeter les emballages 
dans les ordures ménagères, 
mais les rendre à un système 
de recyclage.
Les appareils usés contiennent 
des matériaux précieux recy-
clables lesquels doivent être 
rendus à un système de recy-
clage. Des batteries, de l’huile 
et d'autres substances sembla-
bles ne doivent pas être tout 
simplement jetées. Pour cette 
raison, utiliser des systèmes 
adéquats de collecte pour éli-
miner les appareils usés.










