RAPIDS · RAPIDS MINI WATER KETTLE WKW-5S | WK2GW-1500 | WK2GB-1500 | WK3S-2000 | WK3W-2000 | WK3B-2000 | WK3T-2000 EN · Instruction manual NO · Bruksanvisning SE · Bruksanvisning NL · Instructies PL · Instrukcje IT FI · Betjeningsvejledning · Käyttöohje · Instructions · Manuale di istruzioni ES · Manual de instrucciones DE · Anleitung RU · Руководство по эксплуатации DK FR
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK EN NO LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS SE LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG DK LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ FI LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH GRÜNDLICH DURCH DE LEES VÓÓR GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES NL PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI ZALECENIAMI PL PRENEZ CONNAISSANCE DE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION FR LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO IT LEA TODAS LAS INSTRU
INSTRUCTION MANUAL · RAPIDS · RAPIDS MINI EN 2
WATER KETTLE · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 EN CONTENTS 4 7 7 7 8 10 10 10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS USE CLEANING DESCALING GUARANTEE PRODUCT SPECIFICATIONS SUPPORT AND SPARE PARTS RECYCLABILITY 3
INSTRUCTION MANUAL · RAPIDS · RAPIDS MINI EN IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • The electric water kettle must only be plugged into 220-240 volt outlets in wall. • The kettle becomes warm during use and should be held by handle only. • The kettle must not be placed near open flame or other heat source such as stove top, fireplace, etc. • Fill water only up to the “MAX” level as indicated on the kettle. • If the kettle is overfilled, boiling water may be ejected.
WATER KETTLE · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 • Do not pull the cord when attempting to unplug the kettle. Hold the plug. • Never leave the cord hanging from a table or other storage area. • Always unplug the kettle after use and during cleaning. • Never immerse the kettle or the base in water or other liquid during cleaning. • Do not use the kettle outdoors.
INSTRUCTION MANUAL · RAPIDS · RAPIDS MINI EN appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years.
WATER KETTLE · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 USER DIRECTIONS EN During first time use, pour out the first batch of boiling water to dispose of dust and other impurities. 1. Fill water through the designated opening 2. Never fill less than 0.5 litre of water to avoid boiling dry. Also, never fill more than MAX of water. 3. Close the lid. 4. Unplug the kettle from the wall outlet. 5. Push the power switch. 6. The lamp will light when the kettle is switched on. 7.
INSTRUCTION MANUAL · RAPIDS · RAPIDS MINI EN GUARANTEE Wilfa issues a 5 year guarantee on this product from the day of purchase is done. The guarantee covers production failure or defects that arise during the guarantee period. Your purchase receipt works as proof towards retailer if claiming your guarantee. The guarantee is valid only for products that are bought and used in private households. The guarantee is not valid if the product is used commercially.
WATER KETTLE · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 PRODUCT SPECIFICATIONS EN WK-5, WK-5B, WK-5W, WKW-5S, WK2GW-1500, WK2GB-1500: 220 – 240V, 50/60Hz, 1370 – 1630W WK-6, WK3S-2000, WK3W-2000, WK3B-2000, WK3T-2000: 220 – 240V, 50/60Hz, 1850 – 2200W SUPPORT AND SPARE PARTS For support please visit us at wilfa.com, and see our customer service/support page. Here you will find frequently asked questions, spare parts, tips and tricks and all our contact information.
BRUKSANVISNING · RAPIDS · RAPIDS MINI NO 10
VANNKOKER · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 NO INNHOLD 12 15 15 15 16 17 17 17 VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER BRUK RENGJØRING AVKALKNING GARANTI PRODUKTSPESIFIKASJONER SUPPORT OG RESERVEDELER GJENVINNING 11
BRUKSANVISNING · RAPIDS · RAPIDS MINI VIKTIGE FORHOLDSREGLER NO • Vannkokeren skal kun kobles til uttak i vegg med 220-240 volt spenning. • Under bruk blir vannkokeren varm og bør holdes kun i hanken. • Vannkokeren må ikke plasseres i nærheten av åpen flamme eller annen varmekilde (peis, kokeplate o.l.). • Plasser vannkokeren på en tørr og jevn flate slik at den ikke kan gli. • OBS! Ikke slå på vannkokeren uten først å fylle på vann.
VANNKOKER · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 på vannkokeren. • Hvis vannkokeren fylles for mye, kan det sprute kokende vann ut av den. • Vannkokeren må alltid brukes sammen med strømsokkelen. Strømsokkelen skal ikke brukes til andre formål. • Ikke bruk vannkokeren utendørs. • Hvis vannkokeren brukes til andre formål enn anbefalt, eller blir feilbrukt i henhold til bruksanvisningen, har brukeren selv ansvaret for eventuelle skader som oppstår. • Dra ikke i ledningen når du skal koble fra vannkokeren.
BRUKSANVISNING · RAPIDS · RAPIDS MINI NO • Dette apparatet kan bli brukt av barn fra 8 år og oppover, hvis de er under tilsyn, eller fått instruksjon om bruk av apparatet på en sikker måte, og hvis de forstår farene involvert. • Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn, med mindre de er eldre enn 8 år og under tilsyn. Hold apparatet og ledningen utilgjengelig for barn under 8 år.
VANNKOKER · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 BRUK Ved første gangs bruk, hell ut første kokevannet for å skylle bort eventuelt støv og urenheter. 1. Ta av lokket og fyll vann før vannkokeren settes på sokkelen. Fyll aldri på mindre enn 0,5 liter vann for å unngå tørrkoking. Fyll heller aldri på mer enn MAX. 2. Sett på lokket. 3. Koble støpslet til stikkontakten i veggen. 4. Trykk ned strømbryteren 5. Lampene i bryteren vil lyse når vannkokeren er på. 6.
BRUKSANVISNING · RAPIDS · RAPIDS MINI NO GARANTI Wilfa gir 5 års garanti på dette produktet fra kjøpsdatoen. Garantien dekker produksjonsfeil eller defekter som oppstår i garantiperioden. Kjøpskvitteringen fungerer som bevis overfor forhandleren ved eventuelle garantikrav. Garantien er kun gyldig for produkter som er kjøpt og brukt i privathusholdning. Garantien gjelder ikke hvis produktet brukes kommersielt.
VANNKOKER · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 PRODUKTSPESIFIKASJONER WK-5, WK-5B, WK-5W, WKW-5S, WK2GW-1500, WK2GB-1500: 220 – 240V, 50/60Hz, 1370 – 1630W WK-6, WK3S-2000, WK3W-2000, WK3B-2000, WK3T-2000: 220 – 240V, 50/60Hz, 1850 – 2200W SUPPORT OG RESERVEDELER For support, besøk oss på wilfa.no, og se vår kundeservice/supportside. Her finner du vanlige spørsmål, reservedeler, tips og triks, samt all kontaktinformasjon.
BRUKSANVISNING · RAPIDS · RAPIDS MINI SE 18
VATTENKOKARE · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 SE INNEHÅLL 20 24 24 24 26 27 27 27 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR ANVÄNDNING RENGÖRING AVKALKNING GARANTI PRODUKTSPECIFIKATIONER SUPPORT OCH RESERVDELAR ÅTERVINNINGSBARHET 19
BRUKSANVISNING · RAPIDS · RAPIDS MINI VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER • Vattenkokaren får endast anslutas till vägguttag för 220-240 volt. SE • Under användningen blir vattenkokaren het och ta därför bara i handtaget. • Vattenkokaren får inte placeras i närheten av öppen eld eller annan värmekälla (spis, kokplatta etc.). • Vattenkokaren får endast användas tillsammans med den medföljande kontaktplattan. Kontaktplattan får inte användas för andra ändamål.
VATTENKOKARE · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 • Låt aldrig anslutningssladden hänga löst från bord eller motsvarande. • Ta alltid ut stickproppen ur eluttaget efter användning och vid rengöring av vattenkokaren. • Doppa aldrig ner vattenkokaren eller basplattan i vatten eller annan vätska för rengöring. • Använd ej vattenkokaren utomhus. • Om vattenkokaren används till annat ändamål än avsett, eller behandlas fel, har användaren själv ansvaret för ev. skador.
BRUKSANVISNING · RAPIDS · RAPIDS MINI SE • Denna apparat kan användas av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller som saknar kunskap om eller erfarenhet av apparaten, under förutsättning att detta sker under överinseende och att personen ifråga får instruktion om hur apparaten används på ett säkert sätt och förstår riskerna. • Barn ska inte leka med apparaten. • Den här apparaten är endast avsedd att användas i hushållet och är inte för kommersiellt bruk.
VATTENKOKARE · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 SE 23
BRUKSANVISNING · RAPIDS · RAPIDS MINI ANVÄNDNING Första gången vattenkokaren används häll bort vattnet för att skölja bort ev. smuts. SE 1. Fyll på vatten genom hällpipen eller öppna locket. Fyll aldrig på mindre vatten än 0,5 liter för att undvika torrkokning. Fyll ej på mer än MAX. 2. Stäng locket. 3. Anslut elsladden till vägguttag. 4. Tryck in strömbrytaren. 5. Lampan tänds när vattenkokaren är igång. 6. När vattnet kokat upp stänger säkerhetsbrytaren automatiskt av vattenkokaren. 7.
VATTENKOKARE · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 Erfarenhetsmässigt bör avkalkning ske med följande intervaller: • vatten med liten kalkhalt: var 3-4 månad; • vatten med medelmåttig kalkhalt: var 4-6 vecka; • vatten med hög kalkhalt var 2-4 vecka. • Igenkalkning täcks ej av garantin.
BRUKSANVISNING · RAPIDS · RAPIDS MINI SE GARANTI Wilfa ger en garanti på fem (5) år på denna produkt från och med inköpsdatum. Garantin täcker tillverkningsfel eller defekter som uppstår under garantiperioden. Ditt inköpskvitto fungerar som bevis gentemot återförsäljaren om du åberopar garanti. Garantin gäller endast produkter som köps och används för privat bruk, för normala hushållsändamål. Garantin gäller inte om produkten används för kommersiella ändamål.
VATTENKOKARE · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 PRODUKTSPECIFIKATIONER WK-5, WK-5B, WK-5W, WKW-5S, WK2GW-1500, WK2GB-1500: 220 – 240V, 50/60Hz, 1370 – 1630W WK-6, WK3S-2000, WK3W-2000, WK3B-2000, WK3T-2000: 220 – 240V, 50/60Hz, 1850 – 2200W SUPPORT OCH RESERVDELAR För support besök oss på wilfa.com och se vår kundservice-/supportsida. Här hittar du svar på vanliga frågor, reservdelar, tips och tricks och all vår kontaktinformation.
BRUGERVEJLEDNING · RAPIDS · RAPIDS MINI DK 28
KOGEKANDE · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 DK INDHOLD 30 34 34 34 36 37 37 37 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER ANVENDELSE RENGØRING AFKALKNING GARANTI PRODUKTSPECIFIKATIONER SUPPORT OG RESERVEDELE GENANVENDELIGHED 29
BRUGERVEJLEDNING · RAPIDS · RAPIDS MINI VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER • Kogekanden tilsluttes en almindelig 220-240 Volt stikkontakt. • Under brug bliver kogekanden varm; rør derfor kun ved håndtaget. DK • Placer ikke kogekanden i nærheden af åben ild eller anden varmekilde (komfur, kogeplade el.lign.). • Fyld kun vand i kogekanden til ”MAX”-mærket. • Hvis du fylder for meget vand i kedlen, kan du risikere, at kogende vand trænger ud. • Stil kogekanden på en tør og jævn overflade, så den ikke glider.
KOGEKANDE · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 • Lad aldrig ledningen hænge løst ud over bordkant eller lignende. • Træk altid stikket ud af stikkontakten efter brug og før rengøring af kogekanden. • Sænk aldrig kogekanden eller dens sokkel ned i vand eller anden form for væske. • Brug ikke kogekanden udendørs. • Hvis kogekanden anvendes til andet formål, end det den er beregnet til, eller hvis den bruges forkert, bærer brugeren selv ansvaret for eventuelle skader.
BRUGERVEJLEDNING · RAPIDS · RAPIDS MINI medmindre de er ældre end 8 og overvåget. Hold apparatet og dets ledning utilgængeligt for børn under 8 år. DK • Apparatet kan benyttes af personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de har fået vejledning eller instruktion i brug af apparatet på en sikker måde og forstår risikoen. • Børn må ikke lege med apparatet. • Dette produkt er kun beregnet til privat brug og ikke-kommerciel brug.
KOGEKANDE · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 DK 33
BRUGERVEJLEDNING · RAPIDS · RAPIDS MINI ANVENDELSE Første hold vand, der koges i kogekanden, hældes ud, for at skylle den ren for eventuel snavs. DK 1. Fyld vand i kogekanden gemmen tuden, eller luk låget op ved at dreje det. Hæld altid vand i kanden, før den placeres på soklen. Fyld altid mindst 0,5 liter vand i kogekanden for at undgå tørkogning. Fyld aldrig mere end MAX vand i kogekanden. 2. Sæt stikket i stikkontakten. 3. Tryk på kontakten 4. Kontrollampen lyser, når kogekanden er tændt. 5.
KOGEKANDE · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 Erfaringsmæssigt bør afkalkning foretages med følgende intervaller: • blødt vand (lavt kalkindhold): hver 3.-4. måned • middelhårdt vand: hver 4.-6. uge • hårdt vand (højt kalkindhold): hver 2.-4.
BRUGERVEJLEDNING · RAPIDS · RAPIDS MINI DK GARANTI Wilfa yder 5 års garanti på dette produkt fra købsdatoen. Garantien dækker produktionsfejl eller mangler, der opstår i garantiperioden. Din kvittering fungerer som dokumentation over for forhandleren, hvis du ønsker at benytte din garanti. Garantien gælder kun for produkter, der er købt til og bruges i private husstande. Garantien gælder ikke, hvis produktet bruges kommercielt.
KOGEKANDE · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 PRODUKTSPECIFIKATIONER WK-5, WK-5B, WK-5W, WKW-5S, WK2GW-1500, WK2GB-1500: 220 – 240V, 50/60Hz, 1370 – 1630W WK-6, WK3S-2000, WK3W-2000, WK3B-2000, WK3T-2000: 220 – 240V, 50/60Hz, 1850 – 2200W SUPPORT OG RESERVEDELE Hvis du har brug for support, kan du finde vores kundeservice/supportside på Wilfa.com. Her finder du ofte stillede spørgsmål, reservedele, tips og tricks og alle vores kontaktoplysninger.
KÄYTTÖOHJE · RAPIDS · RAPIDS MINI FI 38
VEDENKEITIN · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 FI SISÄLTÖ 40 42 42 42 44 45 45 45 TURVALLISUUSOHJEET KÄYTTÖ PUHDISTAMINEN KALKINPOISTO TAKUU TUOTETIEDOT TUKI JA VARAOSAT KIERRÄTYS 39
KÄYTTÖOHJE · RAPIDS · RAPIDS MINI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEET • Liitä vedenkeitin vain 220-240 V verkkovirtaan. • Vedenkeitin kuumenee käytön aikana. Tartu siksi vain vedenkeittimen kädensijaan. • Vedenkeitintä ei saa asettaa avotulen tai muun lämmönlähteen (liesi, keittolevy, jne.) läheisyyteen. FI • Kannua voi käyttää vain laitteeseen kuuluvan virtajalustan kanssa. Jalustaa ei voi käyttää muuhun tarkoitukseen. • Täytä vettä vain vedenkeittimessä olevaan ”MAX”-merkkiin asti.
VEDENKEITIN · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 • Älä upota vedenkeitintä tai sen jalustaa veteen tai muuhun nesteeseen puhdistusta varten. • Älä käytä vedenkeitintä ulkona. • Jos vedenkeitintä käytetään muuhun kuin tässä kuvattuun tarkoitukseen tai muuten virheellisesti, on käyttäjällä itsellään vastuu siitä aiheutuvista mahdollisista vaurioista. • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu alle 8-vuotiaiden lasten käyttöön.
KÄYTTÖOHJE · RAPIDS · RAPIDS MINI KÄYTTÖ Huuhtele vedenkeitin vedellä ennen ensimmäistä käyttökertaa mahdollisen lian poistamiseksi. FI 1. Älä koskaan täytä vettä alle 0,5 litraa kuiviin kiehumisen estämiseksi. Älä täytä vettä yli MAX. 2. Laita pistoke pistorasiaan. 3. Paina virtakytkin kädensijaan päin. 4. Merkkivalo syttyy vedenkeittimen ollessa päällä. 5. Kun vesi kiehuu, vedenkeittimen virta kytkeytyy automaattisesti pois päältä. 6.
VEDENKEITIN · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 Kalkinpoisto pitäisi kokemusten mukaan tehdä seuraavin väliajoin: • Pehmeä vesi: joka 3-4 kuukausi • keskikova vesi: joka 4-6 viikko • kova vesi: joka 2-4 viikko • Takuu ei koske kalkkeutumista ja siitä mahdollisesti aiheutuvia vaurioita.
KÄYTTÖOHJE · RAPIDS · RAPIDS MINI TAKUU FI Wilfa myöntää tälle tuotteelle viiden (5) vuoden takuun ostopäivämäärästä alkaen. Takuu kattaa valmistusvirheet ja takuuaikana ilmenevät viat. Ostokuitti toimii todisteena jälleenmyyjälle takuuvaatimusten esittämisen yhteydessä. Takuu koskee ainoastaan yksityiskäyttöön ostettuja ja yksityiskäytössä olleita tuotteita. Takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on käytetty kaupallisesti.
VEDENKEITIN · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 TUOTETIEDOT WK-5, WK-5B, WK-5W, WKW-5S, WK2GW-1500, WK2GB-1500: 220 – 240V, 50/60Hz, 1370 – 1630W WK-6, WK3S-2000, WK3W-2000, WK3B-2000, WK3T-2000: 220 – 240V, 50/60Hz, 1850 – 2200W TUKI JA VARAOSAT Tukiasioissa käy osoitteessa wilfa.fi ja tutustu asiakaspalvelu- ja tukisivuumme. Sieltä löydät usein kysytyt kysymykset, varaosat, vinkit ja neuvot sekä kaikki yhteystietomme.
BEDIENUNGSANLEITUNG · RAPIDS · RAPIDS MINI DE 46
WASSERKOCHER · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 DE INHALTSVERZEICHNIS 48 52 52 52 54 55 55 55 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE GEBRAUCH REINIGUNG ENTKALKEN GARANTIE TECHNISCHE DATEN SUPPORT UND ERSATZTEILE RECYCLINGFÄHIGKEIT 47
BEDIENUNGSANLEITUNG · RAPIDS · RAPIDS MINI WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Der Wasserkocher darf nur an eine 220-240-V-Wandsteckdose angeschlossen werden. • Der Kocher wird heiß und darf nur am Griff gehalten werden. • Der Kocher darf nicht in der Nähe von offenen Flammen oder anderen Wärmequellen wie Herdplatten, Kaminen usw. aufgestellt werden. DE • Füllen Sie Wasser nur bis zur „MAX“-Markierung ein. • Wenn der Wasserkocher überfüllt ist, kann kochendes Wasser herausspritzen.
WASSERKOCHER · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 Kabel heraus. Ziehen Sie immer direkt am Stecker. • Lassen Sie das Kabel niemals von einem Tisch oder anderen Aufbewahrungsbereich herunter hängen. • Ziehen Sie den Stecker des Kochers nach Gebrauch oder bei der Reinigung heraus. • Tauchen Sie den Kocher oder die Basis zur Reinigung niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Verwenden Sie den Kocher nicht im Freien.
BEDIENUNGSANLEITUNG · RAPIDS · RAPIDS MINI Gefahren verstanden haben. Die Reinigung und benutzerseitige Pflege dürfen nicht von Kindern ausgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. Das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren aufbewahren. DE • Die Nutzung des Geräts durch Personen mit verminderten körperlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten bzw.
WASSERKOCHER · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 DE 51
BEDIENUNGSANLEITUNG · RAPIDS · RAPIDS MINI GEBRAUCH Schütten Sie beim ersten Gebrauch die erste Menge Wasser weg, um Staub und andere Unreinheiten zu beseitigen. DE 1. Füllen Sie Wasser durch die vorgesehene Öffnung ein. 2. Füllen Sie niemals weniger als 0,5 Liter Wasser ein, um ein Trockenkochen zu vermeiden. Füllen Sie ebenfalls niemals mehr Wasser als bis zur „MAX“Markierung ein. 3. Schließen Sie den Deckel. 4. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. 5. Schalten Sie das Gerät ein. 6.
WASSERKOCHER · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 Wir empfehlen ein regelmäßiges Entkalken in den folgenden Abständen: • Wasser mit geringem Kalkgehalt: alle 3 bis 4 Monate • Wasser mit mittlerem Kalkgehalt: alle 4 bis 6 Wochen • Wasser mit hohem Kalkgehalt: alle 2 bis 4 Wochen DE 53
BEDIENUNGSANLEITUNG · RAPIDS · RAPIDS MINI GARANTIE Wilfa gewährt auf dieses Produkt 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantie deckt Produktionsfehler oder Mängel ab, die während der Garantiezeit auftreten. Ihr Kaufbeleg dient als Nachweis gegenüber dem Händler, wenn Sie Ihre Garantie in Anspruch nehmen. DE Die Garantie gilt nur für Produkte, die für Privathaushalte gekauft und dort verwendet werden. Die Garantie gilt nicht, wenn das Produkt gewerblich verwendet wird.
WASSERKOCHER · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 TECHNISCHE DATEN WK-5, WK-5B, WK-5W, WKW-5S, WK2GW-1500, WK2GB-1500: 220 – 240V, 50/60Hz, 1370 – 1630W WK-6, WK3S-2000, WK3W-2000, WK3B-2000, WK3T-2000: 220 – 240V, 50/60Hz, 1850 – 2200W SUPPORT UND ERSATZTEILE Support erhalten Sie auf wilfa.com und auf unserer Kundenservice-/Supportseite. Dort finden Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen, Ersatzteile, Tipps und Tricks sowie alle unsere Kontaktdaten.
GEBRUIKSAANWIJZING · RAPIDS · RAPIDS MINI NL 56
WATERKOKER ·WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 NL INHOUDSOPGAVE 58 62 62 62 64 65 65 65 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES GEBRUIK REINIGEN ONTKALKEN GARANTIE PRODUCTSPECIFICATIES ONDERSTEUNING EN RESERVEONDERDELEN RECYCLING 57
GEBRUIKSAANWIJZING · RAPIDS · RAPIDS MINI BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • De elektrische waterkoker moet worden aangesloten op een stopcontact met 220-240 volt. • De waterkoker wordt warm tijdens het gebruik en moet daarom alleen bij het handvat worden vastgepakt. • De waterkoker niet plaatsen in de buurt van open vuur of een andere warmtebron zoals een fornuis, open haard, enz. • Water alleen vullen tot het ‘MAX‘-niveau, zoals aangegeven op de waterkoker.
WATERKOKER ·WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 • Laat het snoer nooit hangen van een tafel of andere opbergplaats. • Na gebruik en tijdens het reinigen altijd de stekker van de waterkoker uit het stopcontact halen. • De waterkoker tijdens het reinigen nooit onderdompelen in water of enige andere vloeistof. • De waterkoker niet buitenshuis gebruiken.
GEBRUIKSAANWIJZING · RAPIDS · RAPIDS MINI kan worden gebruikt en de hieraan gerelateerde gevaren hebben begrepen. Het reinigen en onderhoud dient niet door kinderen uitgevoerd te worden, tenzij zij ouder zijn dan 8 jaar en deze handelingen onder toezicht worden uitgevoerd. Houd het apparaat en het snoer uit de buurt van kinderen die jonger zijn dan 8 jaar.
WATERKOKER ·WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 NL 61
GEBRUIKSAANWIJZING · RAPIDS · RAPIDS MINI GEBRUIK Als de waterkoker voor de eerste keer wordt gebruikt, moet de eerste hoeveelheid water worden weggegooid om eventueel stof en andere verontreinigingen te verwijderen. 1. Vul het water via de daarvoor bestemde opening. 2. Vul het apparaat nooit met minder dan 0,5 liter water. Anders zal het apparaat droogkoken. Ook mag de waterkoker nooit verder met water worden gevuld dan het MAX-niveau. 3. Sluit het deksel. 4.
WATERKOKER ·WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 Wij adviseren om de waterkoker regelmatig te ontkalken.
GEBRUIKSAANWIJZING · RAPIDS · RAPIDS MINI GARANTIE Wilfa biedt voor dit product een garantie van vijf jaar. Deze periode start op de dag van de aankoop. De garantie dekt storingen of defecten die tijdens de garantieperiode in het product optreden. Uw aankoopbon is uw garantiebewijs voor de verkoper als u aanspraak maakt op de garantie. NL De garantie is uitsluitend geldig voor producten die voor huishoudelijke toepassing gekocht en gebruikt werden.
WATERKOKER ·WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 PRODUCTSPECIFICATIES WK-5, WK-5B, WK-5W, WKW-5S, WK2GW-1500, WK2GB-1500: 220 – 240V, 50/60Hz, 1370 – 1630W WK-6, WK3S-2000, WK3W-2000, WK3B-2000, WK3T-2000: 220 – 240V, 50/60Hz, 1850 – 2200W ONDERSTEUNING EN RESERVEONDERDELEN Ga voor ondersteuning naar wilfa.com en raadpleeg onze klantenservice-/ ondersteuningspagina. Hier vindt u veelgestelde vragen, reserveonderdelen, tips en trucs en al onze contactgegevens.
INSTRUKCJA OBSŁUGI · RAPIDS · RAPIDS MINI PL 66
CZAJNIK · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 PL SPIS TREŚCI 68 71 71 71 72 73 73 73 WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OBSŁUGA URZĄDZENIA CZYSZCZENIE USUWANIE KAMIENIA GWARANCJA DANE TECHNICZNE PRODUKTU POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENNE MOŻLIWOŚĆ RECYKLINGU 67
INSTRUKCJA OBSŁUGI · RAPIDS · RAPIDS MINI WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Ten czajnik elektryczny można podłączać wyłącznie do ściennych gniazdek elektrycznych o napięciu 220–240 V. • Podczas działania czajnik nagrzewa się i powinien być trzymany tylko za uchwyt. • Czajnika nie wolno ustawiać w pobliżu otwartego ognia ani innych źródeł ciepła, jak np. płyta grzewcza, kominek itp. • Napełniać wodą wyłącznie do poziomu oznaczonego napisem „MAX” na czajniku.
CZAJNIK · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 podczas grzania wody. • Odłączając czajnik od prądu, nie wolno ciągnąć za przewód. Należy chwytać za wtyczkę. • Nigdy nie zostawiaj przewodu wiszącego ze stołu lub innego miejsca przechowywania. • Po użyciu i podczas czyszczenia zawsze odłącz czajnik z prądu. • Podczas czyszczenia nigdy nie zanurzaj czajnika ani podstawy w wodzie ani żadnym innym płynie. • Nie używaj czajnika na zewnątrz.
INSTRUKCJA OBSŁUGI · RAPIDS · RAPIDS MINI zdaje sobie sprawę z ewentualnych zagrożeń. Czynności związane z czyszczeniem oraz konserwacją w zakresie użytkownika nie powinny być wykonywane przez dzieci, chyba, że są starsze niż 8 lat i pozostają pod nadzorem. Przechowuj urządzenie wraz z przewodem poza zasięgiem dzieci młodszych niż 8 lat.
CZAJNIK · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA Wylej wodę zagotowaną w czajniku pierwszy raz po zakupie, aby wypłukać kurz i inne zanieczyszczenia. 1. Nalewaj wody przez służący do tego celu otwór. 2. Nigdy nie nalewaj mniej niż 0,5 litra wody, aby woda nie wygotowała się. Nigdy nie nalewaj więcej wody niż do poziomu MAX. 3. Zamknij pokrywę. 4. Podłącz czajnik do gniazdka ściennego. 5. Naciśnij wyłącznik zasilania. 6. Lampka będzie się świecić, kiedy czajnik jest włączony. 7.
INSTRUKCJA OBSŁUGI · RAPIDS · RAPIDS MINI GWARANCJA Firma Wilfa obejmuje ten produkt 5-letnią gwarancją od daty zakupu. Gwarancja obejmuje wady produkcyjne lub usterki wynikłe w okresie gwarancji. W przypadku roszczeń z tytułu gwarancji dowodem dla sprzedawcy jest paragon lub inny dokument potwierdzający zakup. PL Gwarancja obejmuje wyłącznie produkty zakupione i używane na potrzeby indywidualnych gospodarstw domowych. Komercyjna eksploatacja produktu powoduje unieważnienie gwarancji.
CZAJNIK · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 DANE TECHNICZNE PRODUKTU WK-5, WK-5B, WK-5W, WKW-5S, WK2GW-1500, WK2GB-1500: 220 – 240V, 50/60Hz, 1370 – 1630W WK-6, WK3S-2000, WK3W-2000, WK3B-2000, WK3T-2000: 220 – 240V, 50/60Hz, 1850 – 2200W POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENNE Aby uzyskać pomoc techniczną, odwiedź stronę obsługi klienta/pomocy technicznej w naszej witrynie wilfa.com. Znajdziesz tam często zadawane pytania, listy części zamiennych, porady i wskazówki oraz wszystkie dane kontaktowe.
MODE D’EMPLOI · RAPIDS · RAPIDS MINI FR 74
BOUILLOIRE · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 SOMMAIRE 76 79 79 79 80 81 81 81 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES UTILISATION NETTOYAGE DÉTARTRAGE GARANTIE CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ASSISTANCE ET PIÈCES DÉTACHÉES RECYCLAGE 75 FR
MODE D’EMPLOI · RAPIDS · RAPIDS MINI INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • La bouilloire électrique doit uniquement être branchée sur une prise murale de 220 à 240 V. • La bouilloire devient chaude durant l’utilisation et ne doit uniquement être tenue par la poignée. • La bouilloire ne doit pas être placée à proximité de flammes nues ou d’autres sources de chaleur, comme des plaques de cuisson, cheminées, etc. • Remplir d’eau uniquement jusqu’au niveau « MAX » indiqué sur la bouilloire.
BOUILLOIRE · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 • Ne jamais laisser le cordon d’alimentation pendre du rebord d’une table ou d’une autre zone de stockage. • Toujours débrancher la bouilloire après utilisation et durant le nettoyage. • Ne pas immerger la bouilloire ni la base dans l’eau, ni dans d’autres liquides durant le nettoyage. • Ne pas utiliser la bouilloire à l’extérieur.
MODE D’EMPLOI · RAPIDS · RAPIDS MINI l‘appareil, sauf s’ils ont plus de huit ans et sont surveillés par un adulte. Maintenir l‘appareil et son cordon hors de portée des enfants âgés de moins de huit ans. • Cet appareil peut être utilisée par des personnes en situation de handicap physique, mental ou sensoriel ou encore manquant de connaissances et d’expérience, si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions sur l’utilisation sûre de la machine, et si elles ont conscience des risques inhérents.
BOUILLOIRE · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 UTILISATION Lors de la première utilisation, éliminer le premier volume d’eau bouillante pour éliminer la poussière et autres impuretés. 1. Verser de l’eau par l’ouverture prévue à cet effet. 2. Ne jamais verser moins de 0,5 l d’eau pour éviter une chauffe à vide. Ne pas non plus remplir au-delà du niveau maximal indiqué. 3. Fermer le couvercle. 4. Brancher la bouilloire de la prise murale. 5. Appuyer sur l’interrupteur d’alimentation. 6.
MODE D’EMPLOI · RAPIDS · RAPIDS MINI GARANTIE Wilfa offre une garantie de 5 ans sur ce produit à compter de la date d’achat. La garantie prend en charge les anomalies ou défauts de production survenant durant la période de garantie. Le reçu d’achat constitue votre preuve d’achat pour le revendeur en cas de recours à la garantie. La garantie n’est valide que sur les produits achetés et utilisés pour un usage domestique. Elle n’est pas valide en cas d’utilisation commerciale du produit.
BOUILLOIRE · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT WK-5, WK-5B, WK-5W, WKW-5S, WK2GW-1500, WK2GB-1500: 220 – 240V, 50/60Hz, 1370 – 1630W WK-6, WK3S-2000, WK3W-2000, WK3B-2000, WK3T-2000: 220 – 240V, 50/60Hz, 1850 – 2200W ASSISTANCE ET PIÈCES DÉTACHÉES Pour toute demande d’assistance, consulter le site wilfa.com et la page de notre service client/d’assistance.
MANUALE DI ISTRUZIONI · RAPIDS · RAPIDS MINI IT 82
BOLLITORE ACQUA · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 SOMMARIO 84 88 88 88 90 91 91 91 ISTRUZIONI IMPORTANTI RELATIVE ALLA SICUREZZA ISTRUZIONI PER L’USO PULIZIA DECALCIFICAZIONE GARANZIA SPECIFICHE DEL PRODOTTO ASSISTENZA E RICAMBI RICICLABILITÀ 83 IT
MANUALE DI ISTRUZIONI · RAPIDS · RAPIDS MINI IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Il bollitore d'acqua elettrico deve essere collegato solo a prese da 220-240 volt a parete. • Il bollitore si riscalda durante l'uso e deve essere tenuto solo per la maniglia. • Il bollitore non deve essere posizionato in prossimità di fiamme libere o altre fonti di calore come fornelli, caminetti, ecc. • Riempire l'acqua solo fino al livello "MAX" indicato sul bollitore.
BOLLITORE ACQUA · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 • Prestare attenzione a quanto segue: Chiudere sempre il bollitore con il coperchio durante il riscaldamento. • Non tirare il cavo quando si tenta di scollegare il bollitore. Tenere la spina. • Non lasciare mai il cavo appeso a un tavolo o a un'altra area di stoccaggio. • Scollegare sempre il bollitore dopo l'uso e durante la pulizia. • Non immergere mai il bollitore o la base in acqua o in altri liquidi durante la pulizia.
MANUALE DI ISTRUZIONI · RAPIDS · RAPIDS MINI • In caso di danneggiamento o di mancato funzionamento dell'apparecchio, la riparazione deve essere eseguita esclusivamente da personale autorizzato. • L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni purché siano sorvegliati o abbiano ricevuto istruzioni concernenti l'uso dell'apparecchio in modo sicuro e se comprendono i pericoli.
BOLLITORE ACQUA · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 IT 87
MANUALE DI ISTRUZIONI · RAPIDS · RAPIDS MINI ISTRUZIONI PER L'USO Durante il primo utilizzo, versare la prima acqua bollente per eliminare polvere e altre impurità. 1. Riempire d'acqua attraverso l'apposita apertura 2. Non aggiungere mai meno di 0,5 litri d'acqua per evitare che l'acqua si prosciughi durante l'ebollizione. Inoltre, non riempire mai oltre il livello MAX di acqua. 3. Chiudere il coperchio. 4. Scollegare il bollitore dalla presa a muro. 5. Premere l'interruttore di alimentazione. 6.
BOLLITORE ACQUA · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 Si consiglia di eseguire regolarmente la decalcificazione, rispettano i seguenti intervalli : • Acqua con basso contenuto di calcare: ogni 3-4 mesi • Acqua con un contenuto medio di calcare: ogni 4-6 settimane • Acqua con un elevato contenuto di calcare: ogni 2-4 settimane IT 89
MANUALE DI ISTRUZIONI · RAPIDS · RAPIDS MINI GARANZIA Wilfa rilascia una garanzia di 5 anni su questo prodotto a partire dal giorno dell'acquisto. La garanzia copre i guasti o i difetti di produzione che si verificano durante il periodo di garanzia. La ricevuta d'acquisto funge da prova nei confronti del rivenditore in caso di richiesta di garanzia. La garanzia è valida solo per i prodotti acquistati e utilizzati in ambiente domestico.
BOLLITORE ACQUA · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 SPECIFICHE DEL PRODOTTO WK-5, WK-5B, WK-5W, WKW-5S, WK2GW-1500, WK2GB-1500: 220 – 240V, 50/60Hz, 1370 – 1630W WK-6, WK3S-2000, WK3W-2000, WK3B-2000, WK3T-2000: 220 – 240V, 50/60Hz, 1850 – 2200W ASSISTENZA E RICAMBI Per ricevere assistenza, visitare il sito wilfa.com e consultare la nostra pagina dedicata all'assistenza clienti. In questa sezione è possibile trovare domande frequenti, ricambi, consigli, suggerimenti e tutte le nostre informazioni di contatto.
MANUAL DE INSTRUCCIONES · RAPIDS · RAPIDS MINI ES 92
HERVIDOR DE AGUA · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 CONTENIDO 94 98 98 98 100 101 101 101 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE USO LIMPIEZA DESCALCIFICACIÓN GARANTÍA ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ASISTENCIA Y REPUESTOS RECICLADO 93 ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES · RAPIDS · RAPIDS MINI INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • El hervidor de agua eléctrico solo debe conectarse a tomas de corriente de 220-240 voltios. • El hervidor se calienta durante el uso y solo debe sujetarse por el mango. • El hervidor no debe colocarse cerca de llamas abiertas ni de otras fuentes de calor, como fogones, chimeneas, etc. • Llene de agua solo hasta el nivel "MAX" indicado en el hervidor.
HERVIDOR DE AGUA · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 sea agua. • Aviso: la tapa debe estar siempre puesta mientras se calienta el agua. • No tire del cable para intentar desconectar el hervidor. Tire del enchufe. • No deje nunca el cable colgando por encima de la mesa ni otras zonas de almacenamiento. • Desenchufe siempre el aparato después de usarlo y antes de limpiarlo. • No sumerja nunca el hervidor ni la base en agua ni en otro líquido para limpiarlos. • No utilice el hervidor al aire libre.
MANUAL DE INSTRUCCIONES · RAPIDS · RAPIDS MINI berá ser reparado exclusivamente por personal autorizado. • Este aparato lo pueden utilizar niños a partir de 8 años, si lo hacen bajo supervisión o se les ha instruido adecuadamente para hacerlo • de un modo seguro y comprenden los riesgos que entraña utilizarlo. La limpieza y el mantenimiento no lo deben realizar niños a menos que sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.
HERVIDOR DE AGUA · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 ES 97
MANUAL DE INSTRUCCIONES · RAPIDS · RAPIDS MINI INSTRUCCIONES DE USO Durante el primer uso, deseche el agua que haya hervido para limpiar de polvo y otros residuos el interior del aparato. 1. Llene el aparato de agua a través de la apertura destinada a tal fin. 2. No hierva nunca menos de 0,5 litros de agua para evitar que se evapore y, con ello, que el aparato funcione en seco. Además, no llene nunca el aparato de agua por encima de la marca MAX. 3. Cierre la tapa. 4.
HERVIDOR DE AGUA · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 • Deseche el agua hervida, ya que puede contener restos de vinagre. • Enjuague el hervidor con agua limpia.
MANUAL DE INSTRUCCIONES · RAPIDS · RAPIDS MINI GARANTÍA Wilfa ofrece una garantía de 5 años para este producto desde el día de la compra. La garantía cubre los fallos o los defectos de fabricación que surjan durante el periodo de garantía. Su recibo de compra sirve de prueba para el minorista en caso de reclamación de la garantía. La garantía solo es válida para productos comprados y utilizados en el hogar. La garantía perderá su validez si el producto se utiliza comercialmente.
HERVIDOR DE AGUA · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO WK-5, WK-5B, WK-5W, WKW-5S, WK2GW-1500, WK2GB-1500: 220 – 240V, 50/60Hz, 1370 – 1630W WK-6, WK3S-2000, WK3W-2000, WK3B-2000, WK3T-2000: 220 – 240V, 50/60Hz, 1850 – 2200W ASISTENCIA Y REPUESTOS Si necesita asistencia, visite wilfa.com y consulte nuestra página de asistencia/ atención al cliente. Aquí encontrará preguntas frecuentes, repuestos, consejos y trucos, así como nuestra información de contacto.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · RAPIDS · RAPIDS MINI RU 102
ЧАЙНИК · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 СОДЕРЖАНИЕ 104 108 108 108 110 111 111 111 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ОЧИСТКА УДАЛЕНИЕ НАКИПИ ГАРАНТИЯ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ ПОДДЕРЖКА И ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ ПРИГОДНОСТЬ К ПЕРЕРАБОТКЕ 103 RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · RAPIDS · RAPIDS MINI ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ • Электрический чайник можно включать только в розетки 220-240 В. • Корпус чайника нагревается во время использования. Его можно держать только за ручку. • Чайник не должен находиться вблизи открытого огня и других источников тепла, таких как плита, камин и т. д. • Заливайте воду только до максимального уровня, обозначенного на чайнике надписью MAX. • При переполнении чайника кипящая вода может выплескиваться.
ЧАЙНИК · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 • Никогда не наливайте никакую другую жидкость, кроме воды. • Помните! Крышка чайника должна быть закрыта во время нагрева. • Не тяните за шнур для выключения чайника из розетки. Тяните за вилку. • Никогда не оставляйте шнур свисающим со стола или с полки. • Всегда отключайте чайник из сети при очистке и после использования. • Во время очистки никогда не погружайте чайник или базу в воду или другую жидкость. • Не используйте чайник вне помещения.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · RAPIDS · RAPIDS MINI квалификацией. • Если устройство повреждено или не включается, его ремонт должен выполнять только уполномоченный персонал. • Данное устройство может использоваться детьми старше 8 лет, если они находятся под присмотром или были проинструктированы относительно использования устройства • и понимают опасность, связанную с его эксплуатацией. Очистка и техническое обслуживание устройства может осуществляться детьми старше 8 лет под присмотром взрослых.
ЧАЙНИК · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 • Данное устройство не предназначено для коммерческого использования.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · RAPIDS · RAPIDS MINI РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ При первом использовании вскипятите и вылейте воду для удаления пыли и других загрязнений. 1. Залейте воду через соответствующее отверстие 2. Никогда не заливайте менее 0,5 литра воды во избежание полного выкипания жидкости. При заливке воды никогда не превышайте максимально допустимый уровень, обозначенный отметкой MAX. 3. Закройте крышку. 4. Отключите чайник от сетевой розетки. 5. Нажмите выключатель питания. 6.
ЧАЙНИК · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 • Вылейте кипяченую воду, поскольку она может содержать остатки уксуса • Ополосните чайник чистой водой.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · RAPIDS · RAPIDS MINI ГАРАНТИЯ Компания Wilfa предоставляет 5-летнюю гарантию на данное изделие со дня покупки. Гарантия распространяется на эксплуатационные недостатки или дефекты, возникающие в течение гарантийного периода. Квитанция о покупке является доказательством при предъявлении гарантийных претензий продавцу. Гарантия действует только в отношении изделий, купленных и используемых в частных хозяйствах. Коммерческое использование изделия аннулирует гарантию.
ЧАЙНИК · WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ WK-5, WK-5B, WK-SW, WKW-5S, WK2GW-1500, WK2GB-1500: 220-240 В, 50/60 Гц, 1370-1630 Вт WK-6, WK3S-2000, WK3W-2000, WK3B-2000, WK3T-2000: 220 - 240 В, 50/60 Гц, 1850 - 2200 Вт ПОДДЕРЖКА И ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ Для получения поддержки посетите наш веб-сайт wilfa.com и перейдите на страницу службы поддержки клиентов.
WKW-5S/WK2GX-1500/WK3X-2000_20_02