made by WIKING MINI DK GB DE SV NO NL FR IT ES Ophængning af brændeovn på væg Mounting the stove on a wall Aufhängung des Kaminofens an der Wand Upphängning av braskaminen på vägg Henge peisovnen på veggen Plaatsing van houtkachel aan wand Suspension du poêle sur paroi Collocazione della stufa a parete Suspensión de la estufa en la pared www.wiking.com / 12.06.
35,6 36,9 A 59,6 55,3 54,9 59,2 35,6 44,8 B B A 46,8 8,3 9,6 B 46,8 2 15,2 8,3 9,6 13,9 44,4 36,9
A 44 Hulplacering for montage 2,5 148,1 128,3 5 6, 136 (c-c) 212,5 587,5 207,2 179,5 193,3 (c-c) 63,5 129 (c-c) 111,7 145,7 17 5 UP 90° R 3 60,5 14,5 UP 90° UP 90°
Ophængning af brændeovnen på væg Dansk Vægbeslaget (1) placeres på væggen i den valgte højde. Der skal være en minimumsafstand på 22 cm fra gulvet til bunden af det ophængte vægbeslag. De 6 huller (2) i vægbeslaget markeres på væggen, hullerne bores. Det anbefales at bruge stål rawplugs. Ved røgrørstilslutning bagud mærkes det store hul (3) i vægbeslaget op og hullet bores ud. Vægbeslaget skrues fast på væggen. Det er meget vigtigt, at beslaget er fuldstændig i vater. Løft brændeovnens topplade (4) af.
Mounting the stove on a wall English Place the wall bracket (1) on the wall at the desired height. Allow for a 22 cm distance as a minimum from the floor to the bottom of the mounted wall bracket. Mark the 6 holes (2) in the wall bracket on the wall and drill the holes. It is recommended to use raw plugs of steel. If the flue duct is connected to a rear smoke outlet, mark the large hole (3) in the wall bracket, and drill the hole. Secure the wall bracket to the wall with screws.
Aufhängung des Kaminofens an der Wand Deutsch Der Wandbeschlag (1) wird in der gewählten Höhe an die Wand gehalten. Zwischen Fußboden und Boden des aufgehängten Wandbeschlags müssen mindestens 22 cm Abstand sein. Die 6 Löcher (2) im Wandbeschlag werden an der Wand markiert und es werden Löcher gebohrt. Wir empfehlen, dass Dübel aus Stahl verwendet werden. Bei einem Rauchrohranschluss nach hinten wird das große Loch (3) im Wandbeschlag markiert und es wird ein Loch gebohrt.
Henge peisovnen på veggen Norsk Plasser veggbeslaget (1) på veggen i ønsket høyde. Det skal være en minimumsavstand på 22 cm fra gulvet til bunnen av det opphengte veggbeslaget. Marker de 6 hullene (2) i veggbeslaget på veggen og bor hullene. Vi anbefaler bruk av rawplugs i stål. Ved tilslutning til røykrør bak merker du opp det store hullet (3) i veggbeslaget og borer det ut. Skru veggbeslaget fast i veggen. Det er svært viktig at beslaget er fullstendig i vater.
Upphängning av braskaminen på vägg Svensk Placera väggbeslaget (1) i vald höjd på väggen. Det måste finnas ett avstånd på minst 22 cm från golvet till det upphängda väggbeslagets undersida. Markera väggbeslagets 6 hål (2) på väggen. Borra hålen. Vi rekommenderar att du använder stålplugg. Vid rökrörsanslutning bakåt ska du markera det stora hålet (3) i väggbeslaget och borra hålet. Skruva fast väggbeslaget på väggen. Det är viktigt att beslaget monteras absolut vågrätt.
Plaatsing van houtkachel aan wand Nederlands Plaats het wandbeslag (1) op de gewenste hoogte op de wand. De minimale afstand tussen de vloer en de onderkant van het opgehangen wandbeslag is 22 cm. Markeer de 6 gaten (2) in het wandbeslag op de wand en boor de gaten. Het is aangewezen stalen rawpluggen te gebruiken. Markeer bij de aansluiting van de rookafvoerpijp aan de achterkant het grote gat (3) in het wandbeslag en boor het gat. Schroef het wandbeslag vast op de wand.
Suspension du poêle sur paroi Francais Placez l’attache murale (1) à la hauteur voulue. Il faut prévoir une distance minimum de 22 cm entre le sol et le bas de l’attache murale mise en place. Marquerz l’emplacement des 6 orifices (2) de l’attache sur la paroi. Percezr les trous. Il est recommandé d’utiliser des chevilles métalliques ‘rawplug’. En cas d’échappement d’évacuation des fumées sur l’arrière, marquerz le grand orifice (3) du support mural et percerz le trou. Visserz l’attache à la paroi.
Collocazione della stufa a parete Italiano Applicare la staffa per il montaggio a parete (1) all’altezza desiderata. Lasciare una distanza di almeno 22 cm fra il pavimento e la parte inferiore della staffa. Forare la parete in corrispondenza dei 6 fori (2) presenti sulla staffa. Si raccomanda di utilizzare i fischer di acciaio. Praticare un foro sulla parete in corrispondenza del foro più grande (3) sulla staffa, presso il raccordo del tubo di uscita fumi. Avvitare saldamente la staffa alla parete.