Installation Guide
Table Of Contents
- Installation Manual
- Legal Provisions
- Table of Contents
- 1 Information on this Document
- 2 Safety
- 3 Scope of Delivery
- 4 Product Overview
- 5 Mounting
- 6 Electrical Connection
- 7 Commissioning
- 8 Disconnecting the Inverter from Voltage Sources
- 9 Decommissioning the Inverter
- 10 Technical Data
- 11 Compliance Information
- 12 Contact
- Instrucciones de instalación
- Disposiciones legales
- Índice
- 1 Indicaciones sobre este documento
- 2 Seguridad
- 3 Contenido de la entrega
- 4 Vista general del producto
- 5 Montaje
- 6 Conexión eléctrica
- 7 Puesta en marcha
- 8 Desconexión del inversor de la tensión
- 9 Puesta fuera de servicio del inversor
- 10 Datos técnicos
- 11 Información de cumplimiento
- 12 Contacto
- Instructions d’installation
- Dispositions légales
- Table des matières
- 1 Remarques relatives à ce document
- 2 Sécurité
- 3 Contenu de la livraison
- 4 Vue d’ensemble des produits
- 5 Montage
- 6 Raccordement électrique
- 7 Mise en service
- 8 Mise hors tension de l’onduleur
- 9 Mise hors service de l’onduleur
- 10 Caractéristiques techniques
- 11 Informations sur le respect des spécifications
- 12 Contact
6 Conexión eléctrica
SMA Solar Technology AG
Instrucciones de instalación SBxx-1SP-US-41-IA-xx-10 109
9. Pele 18mm (0,71in) de los conductores L1, L2 y, en caso necesario, N.
10. En los cordones finos, remate los conductores con una virola.
11.
Conexión de conductores de cordón fino
Para conectar conductores de cordón fino es necesario abrir todos los puntos de
embornaje.
• En primer lugar, introduzca el conductor en el punto de embornaje (abertura
redonda) hasta el bloqueo y, a continuación, introduzca un destornillador plano
(hoja: 4mm [
5
/
32
in]) hasta el tope en el orificio de accionamiento (abertura
rectangular). De esta manera se abre el bloqueo y es posible introducir el conductor
hasta el tope en el punto de embornaje. Tras la conexión, debe extraerse el
destornillador plano del orificio de accionamiento.
12.
ADVERTENCIA
Peligro de incendio debido a una conexión defectuosa de los
conductores
Si se introducen los conductores en los orificios de accionamiento (aperturas cuadradas),
después de la puesta en marcha del inversor puede originarse un incendio.
13. Conecte los conductores a la caja de bornes para la conexión de CA:
• Si hay un conductor neutro, conéctelo según la
leyenda a la caja de bornes. Para ello,
introduzca el conductor hasta el tope en el
punto de embornaje correspondiente (abertura
redonda).
AC-out
SPS
L1
L2
N
• Conecte los conductores L1 y L2 según la leyenda a la caja de bornes. Para ello,
introduzca cada conductor hasta el tope en el punto de embornaje correspondiente
(abertura redonda).
14. Asegúrese de que los conductores están
introducidos hasta el tope en los puntos de
embornaje (aberturas redondas) y no en los
orificios de accionamiento (aberturas
rectangulares).
AC-out
SPS
L1
L2
N
AC-out
SPS
L1
L2
N
ESPAÑOL