Installation Guide
Table Of Contents
- Installation Manual
- Legal Provisions
- Table of Contents
- 1 Information on this Document
- 2 Safety
- 3 Scope of Delivery
- 4 Product Overview
- 5 Mounting
- 6 Electrical Connection
- 7 Commissioning
- 8 Disconnecting the Inverter from Voltage Sources
- 9 Decommissioning the Inverter
- 10 Technical Data
- 11 Compliance Information
- 12 Contact
- Instrucciones de instalación
- Disposiciones legales
- Índice
- 1 Indicaciones sobre este documento
- 2 Seguridad
- 3 Contenido de la entrega
- 4 Vista general del producto
- 5 Montaje
- 6 Conexión eléctrica
- 7 Puesta en marcha
- 8 Desconexión del inversor de la tensión
- 9 Puesta fuera de servicio del inversor
- 10 Datos técnicos
- 11 Información de cumplimiento
- 12 Contacto
- Instructions d’installation
- Dispositions légales
- Table des matières
- 1 Remarques relatives à ce document
- 2 Sécurité
- 3 Contenu de la livraison
- 4 Vue d’ensemble des produits
- 5 Montage
- 6 Raccordement électrique
- 7 Mise en service
- 8 Mise hors tension de l’onduleur
- 9 Mise hors service de l’onduleur
- 10 Caractéristiques techniques
- 11 Informations sur le respect des spécifications
- 12 Contact
6 Raccordement électrique
SMA Solar Technology AG
Instructions d’installationSBxx-1SP-US-41-IA-xx-10204
Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison):
☐ Tuyaux à câbles (taille commerciale: 21mm (0,75in) ou de dimensions inférieures avec
raccords de réduction appropriés)
☐ Manchons listés UL étanches à l’eau ou résistants à l’humidité (taille commerciale:21mm
(0,75in) ou de dimensions inférieures avec raccords de réduction appropriés)
Exigences relatives aux conducteursDC:
☐ Les conducteurs doivent être dimensionnés en tenant compte de la capacité de charge du
courant, des températures assignées, des conditions d’utilisation et des pertes au niveau du
câble requises par les normes en vigueur sur le site et selon le National Electrical Code
®
ANSI/NFPA 70 ou le Canadian Electrical Code
®
CSA C22.1.
☐ La température maximale autorisée de la plaque à bornes pour le raccordement DC de
+90°C (+194°F) doit être respectée.
☐ Type de conducteur: fil de cuivre
☐ Température maximale autorisée: 75°C (+167°F) ou 90°C (194°F)
☐ Les conducteurs doivent être en fil métallique plein, en tresse ou en tresse fine. En cas
d’utilisation de tresse fine, des embouts de câblage doivent être utilisés.
☐ Section de conducteur: 2,5mm² à 10mm² (14AWG à 8AWG)
6.6.2 Raccordement du générateur photovoltaïque
PRUDENCE
Détérioration de l'onduleur par défaut à la terre côté DC au cours du
fonctionnement de l’onduleur
De par la topologie sans transformateur du produit, l'apparition de défauts à la terre côté DC
durant le fonctionnement peut entraîner des détériorations irréparables. Les détériorations du
produit dues à une installation DC erronée ou endommagée ne sont pas couvertes par la
garantie. Le produit est doté d'un dispositif de protection, qui contrôle exclusivement durant
l'opération de démarrage la présence d'un défaut à la terre. Le produit n'est pas protégé durant
le fonctionnement.
• Veiller à ce que l'installation DC soit réalisée correctement et qu'aucun défaut à la terre ne
survienne durant le fonctionnement.
Conditions requises:
☐ La mise à la terre de l’installation photovoltaïque doit être réalisée conformément aux
prescriptions du National Electrical Code
®
ANSI/NFPA 70 et l’installateur en est responsable.
☐ Toutes les installations électriques doivent être réalisées conformément aux normes électriques
en vigueur sur le site et au National Electrical Code
®
ANSI/NFPA 70 ou au Canadian
Electrical Code
®
CSA C22.1.
FRANÇAIS