Installation Guide
Table Of Contents
- Installation Manual
- Legal Provisions
- Table of Contents
- 1 Information on this Document
- 2 Safety
- 3 Scope of Delivery
- 4 Product Overview
- 5 Mounting
- 6 Electrical Connection
- 7 Commissioning
- 8 Disconnecting the Inverter from Voltage Sources
- 9 Decommissioning the Inverter
- 10 Technical Data
- 11 Compliance Information
- 12 Contact
- Instrucciones de instalación
- Disposiciones legales
- Índice
- 1 Indicaciones sobre este documento
- 2 Seguridad
- 3 Contenido de la entrega
- 4 Vista general del producto
- 5 Montaje
- 6 Conexión eléctrica
- 7 Puesta en marcha
- 8 Desconexión del inversor de la tensión
- 9 Puesta fuera de servicio del inversor
- 10 Datos técnicos
- 11 Información de cumplimiento
- 12 Contacto
- Instructions d’installation
- Dispositions légales
- Table des matières
- 1 Remarques relatives à ce document
- 2 Sécurité
- 3 Contenu de la livraison
- 4 Vue d’ensemble des produits
- 5 Montage
- 6 Raccordement électrique
- 7 Mise en service
- 8 Mise hors tension de l’onduleur
- 9 Mise hors service de l’onduleur
- 10 Caractéristiques techniques
- 11 Informations sur le respect des spécifications
- 12 Contact
6 Raccordement électrique
SMA Solar Technology AG
Instructions d’installation SBxx-1SP-US-41-IA-xx-10 197
Conditions requises:
☐ Les exigences techniques relatives au relais multifonction doivent être satisfaites (voir
chapitre10 «Caractéristiques techniques», page223).
☐ Toutes les installations électriques doivent être réalisées conformément aux normes électriques
en vigueur sur le site et au National Electrical Code
®
ANSI/NFPA 70 ou au Canadian
Electrical Code
®
CSA C22.1.
Exigences relatives aux conducteurs:
• Section de conducteur: 0,2mm² à 1,5mm² (24AWG à 16AWG)
• Le type de conducteur et la filerie doivent être adaptés à l’application et au lieu d’utilisation.
Procédure:
1.
DANGER
Danger de mort dû à de hautes tensions
• Assurez-vous que l’onduleur est hors tension (voir chapitre8, page219).
2. Retirez le bouchon d’étanchéité de l’ouverture de boîtier pour le raccordement du relais
multifonction.
3. Placez le manchon dans l’ouverture et vissez-le de l’intérieur avec le contre-écrou.
4. Fixez le tuyau à câbles au manchon.
5. Faites passer les conducteurs dans l’onduleur à travers le tuyau à câbles.
6. Dénudez les conducteurs sur 9mm (0,35in) maximum.
7. Raccordez les conducteurs à la plaque à bornes à
3 pôles conformément au plan de raccordement, en
fonction du mode de fonctionnement (voir
chapitre6.4.3, page193). Assurez-vous que les
conducteurs sont enfichés jusqu’à l’isolement dans
les points de serrage (orifice rond).
1
2
3
8. Branchez la plaque à bornes dans le port MFR sur
le groupe de communication dans l’onduleur.
D-IN
SPS
A B
FCC ID: SVF-KP20
IC: 9440A-KP20
Max. 30V DC
DISPLAY
BAT MFR
USB
MFR
Max. 30V DC
USB
BA
T
9. Assurez-vous que la plaque à bornes est bien serrée.
10. Assurez-vous que tous les connecteurs sont correctement raccordés.
11. Assurez-vous que les conducteurs sont bien serrés dans les points de serrage. Conseil: pour
retirer les conducteurs de la plaque à bornes, ouvrez les points de serrage à l’aide d’un outil
approprié.
FRANÇAIS