Installation Guide
Table Of Contents
- Installation Manual
- Legal Provisions
- Table of Contents
- 1 Information on this Document
- 2 Safety
- 3 Scope of Delivery
- 4 Product Overview
- 5 Mounting
- 6 Electrical Connection
- 7 Commissioning
- 8 Disconnecting the Inverter from Voltage Sources
- 9 Decommissioning the Inverter
- 10 Technical Data
- 11 Compliance Information
- 12 Contact
- Instrucciones de instalación
- Disposiciones legales
- Índice
- 1 Indicaciones sobre este documento
- 2 Seguridad
- 3 Contenido de la entrega
- 4 Vista general del producto
- 5 Montaje
- 6 Conexión eléctrica
- 7 Puesta en marcha
- 8 Desconexión del inversor de la tensión
- 9 Puesta fuera de servicio del inversor
- 10 Datos técnicos
- 11 Información de cumplimiento
- 12 Contacto
- Instructions d’installation
- Dispositions légales
- Table des matières
- 1 Remarques relatives à ce document
- 2 Sécurité
- 3 Contenu de la livraison
- 4 Vue d’ensemble des produits
- 5 Montage
- 6 Raccordement électrique
- 7 Mise en service
- 8 Mise hors tension de l’onduleur
- 9 Mise hors service de l’onduleur
- 10 Caractéristiques techniques
- 11 Informations sur le respect des spécifications
- 12 Contact
8 Desconexión del inversor de la tensión
SMA Solar Technology AG
Instrucciones de instalaciónSBxx-1SP-US-41-IA-xx-10138
8 Desconexión del inversor de la tensión
Antes de efectuar cualquier trabajo en el inversor, desconéctelo siempre de la tensión tal y como
se describe en este capítulo. Siga siempre el orden indicado.
PELIGRO
Peligro de muerte por descarga eléctrica por contacto con conductores de CC
con tensión
Cuando recibe luz, el generador fotovoltaico produce una tensión de CC peligrosa. Incluso si el
interruptor-seccionador de potencia de CC del inversor está en la posición O, una tensión de
CC peligrosa se acopla a los conductores de CC y a la caja de bornes DC-in de la Connection
Unit. Tocar los cables de CC conductoras de tensión puede causar la muerte o lesiones mortales
por descarga eléctrica.
• Si hay un seccionador de CC externo, ábralo.
• Deje la caja de bornes DC-in enchufada en la ConnectionUnit y tóquela únicamente por la
carcasa negra.
PRECAUCIÓN
Daños irreparables en el equipo de medición a causa de la sobretensión
• Use solo equipos de medición con un rango de tensión de entrada de CC de hasta 600 V
como mínimo.
Procedimiento:
1. Desconecte el disyuntor de CA y asegúrelo contra cualquier reconexión.
2. Coloque el interruptor-seccionador de potencia de
CC del inversor en la posición O.
3. Asegure el interruptor-seccionador de potencia de
CC contra reconexión con un candado adecuado.
ESPAÑOL