Installation Guide
Table Of Contents
- Installation Manual
- Legal Provisions
- Table of Contents
- 1 Information on this Document
- 2 Safety
- 3 Scope of Delivery
- 4 Product Overview
- 5 Mounting
- 6 Electrical Connection
- 7 Commissioning
- 8 Disconnecting the Inverter from Voltage Sources
- 9 Decommissioning the Inverter
- 10 Technical Data
- 11 Compliance Information
- 12 Contact
- Instrucciones de instalación
- Disposiciones legales
- Índice
- 1 Indicaciones sobre este documento
- 2 Seguridad
- 3 Contenido de la entrega
- 4 Vista general del producto
- 5 Montaje
- 6 Conexión eléctrica
- 7 Puesta en marcha
- 8 Desconexión del inversor de la tensión
- 9 Puesta fuera de servicio del inversor
- 10 Datos técnicos
- 11 Información de cumplimiento
- 12 Contacto
- Instructions d’installation
- Dispositions légales
- Table des matières
- 1 Remarques relatives à ce document
- 2 Sécurité
- 3 Contenu de la livraison
- 4 Vue d’ensemble des produits
- 5 Montage
- 6 Raccordement électrique
- 7 Mise en service
- 8 Mise hors tension de l’onduleur
- 9 Mise hors service de l’onduleur
- 10 Caractéristiques techniques
- 11 Informations sur le respect des spécifications
- 12 Contact
6 Raccordement électrique
SMA Solar Technology AG
Instructions d’installationSBxx-1SP-US-41-IA-xx-10206
8.
DANGER
Danger de mort dû à un arc électrique
La plaque à bornes doit être fixée au port avec deuxvis. Si la plaque à bornes n’est pas
correctement montée et se détache du port, un arc électrique peut se former. Un arc
électrique occasionne des brûlures mortelles et peut provoquer un incendie.
• Fixez la plaque à bornes avec les 2 vis comme décrit ci-après.
9. Serrez les vis de la plaque à bornes à l’aide d’un
tournevis à fente (largeur de lame: 3,5mm
(0,14in)) (couple de serrage de 0,3Nm (2,65in-
lb).
COM
DC-in
A+ B+ C+ A− B C
−
−
A+ B+ C+ A− B− C−
1
2
10. Assurez-vous que la plaque à bornes est bien fixée et que les vis sont bien serrées.
11. Dénudez les conducteurs sur 18mm (0,71in).
12. En cas d’utilisation d’une tresse fine, placez un embout de câblage sur chaque conducteur.
13.
Raccordement de conducteurs d’une tresse fine
Pour le raccordement de conducteurs d’une tresse fine, chaque point de serrage doit être
ouvert.
• Faites d’abord passer le conducteur jusqu’au verrouillage dans le point de serrage
(orifice rond) et insérez ensuite un tournevis à fente (largeur de lame: 3,5mm
(0,14in)) jusqu’en butée dans l’orifice d’ouverture (orifice carré). Cela ouvre le
verrouillage et permet d’introduire le conducteur jusqu’en butée dans le point de
serrage de la borne. Après le raccordement, vous devez retirer le tournevis à fente
de l’orifice d’ouverture.
14.
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie dû à un raccordement erroné des conducteurs
L’introduction des conducteurs dans les orifices d’ouverture (orifices carrés) peut provoquer
un incendie après la mise en service de l’onduleur.
• Branchez les conducteurs correctement à la plaque à bornes comme décrit ci-dessous.
15. Raccordez les conducteurs à la plaque à bornes en
respectant le marquage. Pour cela, faites passer
chaque conducteur dans le point de serrage
correspondant (orifice rond) jusqu’en butée.
Raccordez toujours le pôle positif et le pôle négatif
d’un string à la même entrée, et notez que les points
de serrage C+ et C- ne doivent pas être occupées
pour les onduleurs munis de deuxentréesDC.
DC-in
1
A+ B+ C+ A− B− C−
FRANÇAIS